Готовый перевод Gojo Bizarre Adventure At Galaxy Far Far Away / Невероятное Приключение Сатору Годжо в Далекой-Далекой Галактике: Глава 1:Прибытие Годжо Сатору во вселенную Звездных Войн

Годзе Сатору стоял на вершине небоскреба в Сибуе, городские огни отражались в его повязке на глазах. Ночь только начиналась, и шумный город внизу был наполнен обычным хаосом жизни. Годжо, однако, был погружен в свои мысли, размышляя о пределах своих возможностей. Рядом с ним стоял Сугуру Гето, его друг и соперник, с вездесущей ухмылкой на лице.

"Знаешь, Годжо, мне всегда было интересно", - начал Гето поддразнивающим тоном. "Если ты можешь телепортироваться и манипулировать пространством, почему бы тебе не попробовать перемещаться со скоростью света?" Или ты боишься?"

Годжо усмехнулся, качая головой. "Скорость света, да? Это немного чересчур, даже для меня. Кроме того, какой в этом смысл?"

Ухмылка Гето стала шире. "Просто подумай об этом. Представь места, которые ты мог бы посетить, вещи, которые ты мог бы увидеть. Или ты признаешь, что у твоей силы есть пределы?"

Дух соперничества Годжо был задет. "Хорошо, прекрасно. Я попробую. Но не вини меня, если я окажусь в каком-нибудь странном месте".

С этими словами Годжо сосредоточил свою энергию, его огромная проклятая энергия закружилась вокруг него. В одно мгновение он исчез, оставив после себя только рябь в воздухе.

В далекой-далекой галактике на огромном линкоре Лукрехалк царил хаос. Рыцари-джедаи Куай-Гон Джинн и Оби-Ван Кеноби были в эпицентре отчаянного побега. Они только что столкнулись с грозными дроидами, и их положение становилось все более тяжелым.

"Учитель, нам нужно найти другой выход!" Позвал Оби-Ван, отражая бластерные разряды своим световым мечом.

Куай-Гон кивнул с мрачным лицом. "Согласен. Мы не можем продолжать это вечно".

Как только они завернули за угол, в ангарном отсеке вспыхнула ослепительная вспышка света. От силы взрыва по кораблю прокатилась ударная волна, и двое джедаев прикрыли глаза от яркого света. Когда свет померк, они увидели фигуру, стоящую посреди огромного кратера, металлический пол вокруг него искорежен и опален.

Годзе Сатору встал, отряхивая одежду. Он огляделся, осматриваясь в незнакомой обстановке. "Ну, это определенно не Сибуя".

Звук лязгающего металла привлек его внимание, и он увидел десятки боевых дроидов, приближающихся к нему. Они подняли свои бластеры, и на мгновение Годжо обдумал варианты действий.

Куай-Гон и Оби-Ван обменялись взглядами. "Кто это?" Спросил Оби-Ван, все еще держа световой меч наготове.

"Я не уверен", - ответил Куай-Гон. "Но он в опасности. Мы должны помочь ему".

Прежде чем они успели пошевелиться, Годжо поднял руку, выражение его лица стало серьезным. "Проклятая техника упущений: синий".

Волна синей энергии вырвалась из Годжо, мгновенно уничтожив дроидов. Волна силы распространилась наружу, создав вокруг него защитный барьер. Джедаи с благоговением наблюдали, как дроиды распались, не оставив ничего, кроме тлеющих останков.

"Невероятно", - пробормотал Оби-Ван. "Я никогда не видел ничего подобного".

Годжо повернулся к двум джедаям, его черные очки придавали ему загадочный вид. "А вы кто?"

Куай-Гон шагнул вперед, слегка опустив световой меч. "Я Куай-Гон Джинн, а это мой ученик, Оби-Ван Кеноби. Мы рыцари-джедаи."

"Джедай, да?" Годжо задумался, оглядывая ангар. "Никогда о тебе не слышал. Но, думаю, сейчас мы на одной стороне".

Оби-Ван не смог сдержать своего любопытства. "Что это была за сила? Как тебе удалось так легко уничтожить тех дроидов?"

Годжо пожал плечами. "Просто мой маленький трюк. Называй это проклятой энергией".

Куай-Гон кивнул, его разум лихорадочно перебирал возможности. "Ты кажешься очень могущественным. Нам мог бы пригодиться кто-то вроде тебя. Но сначала нам нужно выбраться отсюда. Этот корабль кишит врагами."

Годжо улыбнулся, в его глазах мелькнул намек на веселье. "Показывай дорогу. Я справлюсь с любыми проблемами, которые возникнут на нашем пути".

Когда они пробирались через ангар, появилось еще больше боевых дроидов, пытавшихся остановить их продвижение. Каждый раз Годжо без особых усилий расправлялся с ними с помощью своих проклятых техник, оставляя джедаев в восторге от его способностей. Несмотря на их прогресс, продолжало прибывать все больше и больше дроидов, наводняя ангар со всех сторон.

Вернувшись на линкор "Лукрехалк", Нуте Ганрей и Руне Хаако в ошеломленном молчании смотрели запись с камер наблюдения. Вид Годжо, без особых усилий разбирающего их армию дроидов, поверг их в состояние шока.

"Что ... что это за штука?" Ганрей запнулся, его лицо побледнело от страха.

Хаако покачал головой. "Я не знаю, но он явно не из Республики. Мы должны немедленно сообщить об этом лорду Сидиусу ".

Ганрей активировал свой коммуникатор, его руки дрожали. "Да, мы должны сообщить ему об этом ... об этой новой угрозе".

Пока они ждали подключения, в их сознании прокручивался образ подавляющей мощи Годжо. Баланс сил в галактике изменился, и они знали, что имеют дело с силой, с которой они никогда не сталкивались.

В ангар продолжали вливаться безжалостные волны дроидов. Годжо, Куай-Гон и Оби-Ван оказались во все большем окружении. Несмотря на огромную мощь Годжо, само количество дроидов казалось бесконечным.

"Мы в меньшинстве", - отметил Оби-Ван, крепче сжимая световой меч.

Куай-Гон кивнул. "Нам нужно отвлечься, чтобы совершить побег".

Они двинулись к ближайшему транспортному кораблю, надеясь использовать его для побега, но, приблизившись, увидели, что ангар кишит дроидами-стервятниками, их бластеры нацелены и готовы выстрелить. Воздух был полон напряжения, и шансы казались непреодолимыми.

Ухмылка Годжо стала шире. "Не волнуйся. Я справлюсь".

Одним движением запястья Годжо применил свою Технику проклятия: синий на половине мощности. Из него вырвался поток синей энергии, прорвавшийся сквозь ряды дроидов и создавший временный безопасный путь.

Куай-Гон взглянул на Оби-Вана, на его лице отразилось беспокойство. "Оби-Ван, будь готов ко всему. Сила Годжо не похожа ни на что, что мы когда-либо видели".

Оби-Ван кивнул. "Понял, Учитель. Но можем ли мы действительно доверять ему?"

"У нас нет другого выбора", - ответил Куай-Гон. "Его сила может быть нашей единственной надеждой выбраться отсюда живыми".

Когда дроиды приблизились, Годжо поднял руку, растопырив пальцы и сосредоточивая свою энергию. Воздух вокруг него, казалось, вибрировал от силы, а земля под ногами дрожала.

"Годжо", - позвал Куай-Гон, - "ты можешь создать отвлекающий маневр, чтобы уничтожить дроидов внутри ангара? Нам нужно время, чтобы разобраться с теми, что снаружи".

Годжо поднял бровь. "И как ты планируешь справиться с теми, кто снаружи?"

Оби-Ван выступил вперед с серьезным выражением лица. "Сила будет вести нас. Так было всегда".

Годжо рассмеялся, звук, который эхом разнесся по хаосу ангара. "Вы самые сумасшедшие люди, которые безгранично верят в то, что вы называете сверхъестественным существом", - сказал он насмешливым тоном.

Внезапно его смех стал громче и интенсивнее, сотрясая весь линкор Лукрехалк. Стены и пол задрожали от силы его смеха, заставив сепаратистов в страхе оглянуться.

"Это было наивное мышление", - сказал он низким голосом, наполненным опасными нотками. Воздух вокруг него начал мощно вибрировать, земля под ногами затрещала и задрожала.

http://tl.rulate.ru/book/115132/4515834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот странно
Этот Сатору, судя по живому и дружелюбному Гето, ещё не пересекался с Тодзи, то есть ещё не овладел Обратной Проклятой Техникой и не может использовать Безграничность на постоянной основе. Скорее всего, это сделано ради логичного нерфа Сатору, как бойца, потому что Безграничность - это ****** чит. Но в то же время его "присутствие" описывается так, словно он вот только-только из Тюремного Царства вылез, подкачавшийся и жутко злой.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь