Готовый перевод Doomsday Weird Online Game: I Conquered the Ghost Queen at the Beginning / Странный Судный день: Я победил королеву-призрака в самом начале: Глава 70

Они оба собирались открыть черный гроб, и они оба собирались открыть черный гроб.

Как раз когда Лин Хаоран собирался открыть черный гроб,

"Тук, тук, тук..."

Сзади послышалась серия торопливых шагов, и густые, беспорядочные звуки заставили Лин Хаорана нахмуриться.

Держа револьвер, он медленно обернулся.

Я увидел, как группа игроков недалеко от меня несётся в мою сторону. Когда все увидели Лин Хаорана в кладбище,

их глаза вспыхнули,

Они все подошли к Лин Хаорану и остановились в десяти метрах от него.

Глядя на черный гроб рядом с Лин Хаораном, в их глазах появилось жадность.

— Малыш... что за черный гроб у твоих ног? Это S-уровень призрака?!

— Отдай его, если знаешь, что для тебя лучше... или я отправлю тебя обратно в Деревню Новичка бесплатно.

Грубый мужчина с густыми бородами по обе стороны лица, немного похожий на образ Чжан Фэя из древности,

злобно произнёс эти слова Лин Хаорану.

Другие игроки также кричали на Лин Хаорана:

— Хм... Убийство ради сокровищ хуже, чем животные. Теперь позволь тебе испытать чувство убийства ради сокровищ.

— Верно... кто-то другой нашёл сокровище первым. Нормально, если ты ограбил кого-то другого, но ты убил их. Ты действительно кусок дерьма.

— Хе-хе... Я больше всего люблю наказывать зло и поощрять добро, но я возьму это сокровище.

— Почему я чувствую, что этот человек мне знаком? Кажется, я где-то его видел.

— Мне тоже знакомо... Разве это не большая шишка?!

— Большая шишка!? Все гейы сегодня вылезли. Мы боимся одного человека с сотней людей?!

— Верно... Убей его за ограбление сокровищ.

.......................................

Группа игроков встала на моральную высоту и начала моральные атаки на Лин Хаорана.

Но любой, кто умеет видеть, знал, что их поддержка справедливости была фальшивой, а их настоящая цель — ограбить сокровища!

Человеческая натура лицемерна. Послушав этих людей, Лин Хаоран примерно понял, что происходит.

Очевидно, что это была ложь призрачного отца, чтобы заманить этих людей убить его и забрать сокровище.

— Ха-ха... У вас есть мозги.

Уголки рта Лин Хаорана чуть приподнялись, показав улыбку, но в его глазах мелькнуло холодное сияние, и он прохладно сказал:

— Жаль... вы ничего не знаете о моей силе.

Лицо Лин Хаорана окуталось чёрным туманом, и никто не мог разглядеть его выражение.

Только холодный голос медленно произнёс:

— Вы такие лицемерные... Это меня тошнит.

— За неизвестного призрака вы готовы быть использованными другими как пушка.

— И глупые, и лицемерные...

Слова Лин Хаорана были как нож, разрывающий их чрева, обнажая их тёмные сердца,

заставляя всех их лиц стать очень ужасными.

Сначала не выдержал грубый мужчина и выпустил своего призрака.

Грубый злой призрак с распущенными волосами и мускулами, призрак C-уровня,

также самый сильный игрок среди этой группы игроков.

Глаза грубого мужчины были полны гнева, и он злобно крикнул на Лин Хаорана:

— Кто ты такой... какие у тебя полномочия говорить мне это? Умри за меня!!

— Фантомный призрак... Убей этого парня за меня.

Грубый мужчина тут же отдал приказ своему призраку.

— Рычание...............

Распущенный призрак рычал, и в его тёмных глазах мелькнуло насилие,

и он тут же побежал к Лин Хаорану.

— Жужжание жужжания жужжания...

— Шшш шшш шшш...

В этот момент,

в ушах всех послышался звук летящего меча, и вспыхнула ослепительная световая вспышка,

— Пуф..................

Горло ещё бегущего призрака с распущенными волосами вдруг брызнуло сильной струёй чёрной крови,

как фонтан,

— Хе-хе-хе...

Распущенный призрак схватился обеими руками за горло и издал звук.

С хриплым звуком,

его глаза были полны глубокого страха, и наконец его тело упало тяжело на холодную землю,

чёрная кровь окрасила почву.

В мгновение ока, более сильный распущенный призрак умер перед всеми, прежде чем все успели опомниться! !

— Кто осмелится сделать ещё один шаг вперёд... умрёт!!

Юбка Призрачного Святого Меча развевалась на ветру, и его пара фениксовых глаз сверкнула поразительным намерением меча,

из его рта вырвался беспредельный и непревзойдённый слог.

Решительное убийство, мощная сила,

красивое лицо, доминантные цитаты,

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

http://tl.rulate.ru/book/115112/4463961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена