Готовый перевод Fairy Tale: Snow White is in a state of panic after the invasion / Сказка: Белоснежка в панике после вторжения: Глава 5

По прошествии получаса Рос вернулся с двумя зачищенными зайцами.

— Подлец! — прорычал он, не видя белоснежку. Очевидно, она сбежала.

Рос не ожидал, что после стольких битв с монстрами у белоснежки еще хватит сил для побега. За двух маленьких кроликов он потерял большого белого кролика. Бизнес оказался убыточным.

Однако, Рос уныл лишь на мгновение. Отличный охотник легко отслеживает добычу. Не стоит паниковать при встрече с трудностями. Сначала надо набить желудок.

Рос сел у костра, насадил зайца на ветки и начал жарить. Через несколько минут повеяло ароматом барбекю. Кожа зайца обжаривалась, искрясь маслом, что усиливало аппетит.

Когда заяц был готов, Рос, сдувая воздух, оторвал кроличью ногу. Поев одного зайца, его взгляд внезапно сконцентрировался и устремился в кусты рядом. Он услышал шорох. Судя по звуку, это был не звук диких животных, а человеческий.

— Кто там? — Рос спрятал другого жареного зайца, выхватил мачете и внимательно посмотрел в кусты. В лесу не самые страшные — звери. Люди. Из-за строгой иерархии многие вынуждены в отчаянии совершать убийства и грабежи.

— Не волнуйся, я охотник из окрестностей. Пришел сюда, почуяв аромат барбекю, — вышел из кустов среднего возраста с добродушной улыбкой на лице.

Рос успокоился, увидев одежду мужчины. Обычно охотники не нападают друг на друга, так как все одиноки. Никто не может гарантировать, что сможет убить товарища-охотника. Кроме того, те, кто хотят убить и ограбить, естественно, не будут так шуметь.

— Меня зовут Грей, — представился мужчина.

— Рос, — ответил он и пригласил его присесть. Вынув нож, он разделил зайца между собой и другим.

— Спасибо, — Грей взял жареного кролика и начал есть большими кусками. Поболтав, он узнал, что Грей был охотником из близлежащей деревни, расположенной в десяти километрах отсюда.

Поговорив немного, Рос перешел к делу:

— Дядя Грей, у меня есть возможность заработать, хотите?

Грей внимательно посмотрел на Роса и спросил:

— Расскажи.

— Мне поручила королева охотиться на дикое животное, — Рос вздохнул: — Но прямо после охоты я получил сигнал бедствия из деревни. Говорят, дикие животные атакуют деревню и просят меня вернуться. Моя деревня далеко отсюда, и на дорогу туда и обратно уйдет много времени. Королева просила принести мне внутренности животного. Прошло так много времени, боюсь, королева меня упрекнет. А внутренности не могут так долго храниться. Поэтому я хочу, чтобы ты помог мне отправить мои внутренности обратно. Когда я получу награду, я приду в твою деревню за тобой. Мы разделим ее пополам, что ты думаешь?

Изначально Рос не собирался обманывать Грея. Но в ходе разговора он заметил, что Грей лгал. И в его глазах несколько раз мелькнуло убийственное намерение. Он не знал, откуда это намерение. Но это не имело значения. Правило выживания здесь таково: ты хочешь меня убить. Тогда не вини меня.

Когда он услышал о награде, глаза Грея загорелись. Первоначально он преследовал льва. Но он обнаружил, что льва убил кто-то неизвестный. Поэтому он начал бродить по джунглям. Лев не может быть унесен за короткое время. Тогда он увидел огонь в джунглях. Лежа в кустах, он сразу понял, что Рос — охотник. Поэтому он предположил, что льва убил Рос. Шкура льва очень ценится знатью.

Как раз когда он хотел выстрелить в Роса, он случайно наступил на сухую ветку. Это вызвало бдительность Роса. Потеряв инициативу, он мог только отказаться от своей первоначальной идеи. Неожиданно, появилась неожиданная удача.

Но он не согласился сразу и спросил:

— Это ты, кому поручила королева, так что, боюсь, мне не положено идти? Кроме того, твоя деревня так далеко отсюда, как ты узнал об этом?

Не ожидал, что этот старый лис такой проницательный.

Рос остался спокоен и сказал:

— Торговец рядом с нашей деревней сказал мне. Он как раз приехал в город продавать шкуры животных. Что касается поручения королевы... Рыцарь нашел меня. Ты знаешь, мы, простые люди, не можем видеть королеву. Рыцарю нужно только выполнить поручение и легко передать задание. Не имеет значения, кто это сделал.

Грей глубоко посмотрел на Роса и замолчал.

Через некоторое время Грей сказал:

— Я могу помочь тебе доставить. Но я хочу 60%. Если ты согласен, я могу уйти сейчас.

— Это... — Рос притворился, что колеблется.

Видя его колебания, Грей также развеял свои сомнения. Если бы Рос согласился легко, он бы почувствовал что-то не так.

Рос колебался долго, прежде чем кивнул:

— Хорошо.

Затем он встал и пошел в сторону. Когда он охотился только что, он убил льва и хранил его в своем хранилище. Он подошел к кустам рядом.

Рос вынул сердце и печень льва из хранилища. Убедившись, что все в порядке, он вернулся.

— Дядя Грей, пожалуйста.

Грей взял сердце и ушел.

После того, как Грей ушел, Рос улыбнулся и пошел по следам, оставленным белоснежкой.

http://tl.rulate.ru/book/115108/4473161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь