Готовый перевод Spiritual resurrection: Flirting with the best female ghost at the beginning / Духовное воскрешение: Флирт с лучшей женщиной-призраком в начале: Глава 4

Погода была нестерпимо жаркой, но и в этом нестерпимом зное Лин Цуэ вернулся в свой дом в восемь вечера. Когда он увидел на столе ароматную еду и чашу имбирного супа, тепло разлилось по его сердцу. По воспоминаниям, Лин Цуэ был усыновлен семьей Лин с детства. После смерти своих приемных родителей он вырос с сестрами Лин Хуан и Лин Си. Лин Хуан целый год была вне Цанлан-Сити и редко возвращалась.

Однако, изначально тело Лин Цуэ имело довольно отдаленные отношения с Лин Си и Лин Хуан. Не что иное, как сравнение с сестрами, обладающими талантом и прирожденным S-ранговым духовным духом, делало Лин Цуэ столь обычным, что он казался чужеродцем. За это его часто осмеивали, и это было как шип, глубоко вросший в сердце. Поэтому, когда он стал старше, он держался от сестер на расстоянии, словно они были просто незнакомцами, живущими под одной крышей.

Его сестра Лин Хуан не выдержала его взгляда, словно всем должен миллион. После окончания школы она рано стала самостоятельной и присоединилась к Отряду Ночных Патрулей. Теперь она — могущественный посланник ночного патруля.

Дон Дон!

Слышны были шаги. Лин Цуэ обернулся и увидел маленькую девочку с двойными хвостиками и розовой ночной рубашкой, держащую плюшевого мишку и потирающую сонные глаза.

— Брат, ты вернулся, — радостно воскликнула Лин Си, увидев его.

Четырнадцатилетняя девочка, казалось, не чувствовала отчуждения изначального тела. Она помнила, как в детстве этот брат Лин Цуэ дрался с более старшими детьми, чтобы достать ей плюшевого мишку, и его лицо было в крови, поэтому она верила, что брат Лин Цуэ — хороший человек.

— Сиэр, — Лин Цуэ невольно вымолвил.

— Брат, на улице так сильно идет дождь. Я сварила тебе имбирный суп. Пей быстрее, чтобы не простудиться, — Лин Си передала имбирный суп Лин Цуэ и дунула на него.

Лин Цуэ посмотрел на поднимающийся пар от имбирного супа и его сердце наполнилось смешанными чувствами.

Как здорово иметь разумную сестру!

Изначальное тело так холодно относилось к такой хорошей сестре из-за какого-то самолюбия. Это действительно неправильно!

— Брат, ты такой умный. Даже если у тебя нет духовного духа, ты все равно сможешь сделать карьеру, — Лин Си посмотрела на молчащего Лин Цуэ, думая, что он все еще расстроен неудачей в пробуждении духовного духа.

Она не решалась поднимать тему духовного духа, но тайно решила, что в худшем случае сама будет его содержать в будущем.

Я родилась с S-ранговым духовным духом, с ярким будущим и неиссякаемым богатством.

В будущем, брат Лин Цуэ может играть в игры дома, если захочет, и работать, если захочет. Можно купить ему еще несколько зданий, чтобы он был домовладельцем.

— Ничего страшного, — Лин Цуэ улыбнулся и выпил имбирный суп, протянув руку, чтобы погладить ее пушистые волосы.

Лин Си уставилась на него с недоумением, слезы медленно заблестели в ее глазах.

Давно это было.

С тех пор, как брат Лин Цуэ был осмеян как находка, прошло много времени с тех пор, как она чувствовала эти теплые руки.

Она вдруг отпустила, уронила своего любимого плюшевого мишку на пол и крепко обняла Лин Цуэ за талию, слюни и слёзы залили одежду Лин Цуэ.

— Брат — уууу...

— Ты не против...

Неужели она мечтает?

— Брат понял, — Лин Цуэ легко похлопал сестру по спине. — Даже если я не твой родный брат, я все равно остаюсь братом тебе и сестре Хуан. Тебе не нужно обращать внимания на чушь других людей.

— Давайте поедим.

Лин Цуэ погладил голову Лин Си. В его памяти Лин Си всегда хотела счастливого семейного ужина, но, к сожалению, изначальное тело с младших классов школы приносило еду в свою комнату.

— Хорошо, я накормлю брата, — Лин Си была очень удивлена. Ее неуклюжие попытки схватить тарелки и палочки заставили Лин Цуэ почувствовать боль и смех.

Изначальное тело, ты не знаешь, как ценить свои благословения. Если ты не хочешь принимать эту сестру, тогда я ее возьму.

После ужина.

Лин Цуэ пошел в ванную с одеждой для смены.

Когда Лин Цуэ закрыл дверь ванной, улыбка на лице Лин Си постепенно исчезла, и пара ясных и проницательных глаз стала яростной. Позади нее неясно появился черный медведь, покрытый черными пламенами, в доспехах, в халате, держащий черный кисточковый копье, получающий посвящение и с золотым обручем на голове.

— У брата есть раны, наверное, от того парня Ян Сяо, который захотел подраться.

— Черный Ветровой Король, пойдем! Давай ему урок!

Однако, Лин Цуэ был совершенно не в курсе всего этого и остался в ванной, насвистывая бессмысленную мелодию.

http://tl.rulate.ru/book/114963/4451927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь