Готовый перевод Naruto: I traveled through time with the Samsara Eye / Наруто: Я путешествовал во времени с помощью Глаза Самсары.: Глава 97

Остановившись, Мито Моноян обернулся и уставился на неё.

— Надеюсь, ты сможешь держать свой нрав под контролем, пока война не закончится. Цунаде — не наш враг.

— А как же Хината Сидзука?

Кохару Утане, обвиняемая в плохом характере, постепенно исказила лицо. Она встала:

— Ты тоже голосовал за передачу секретов кукол и их производства.

— И что? — сказал Митомон Ян безразлично.

— Хирузен больше беспокоится, чем мы. Если Хината Джинг действительно не захочет отдать куклу и секреты её производства, думаю, Хирузен сам предложит Цунаде продолжить сотрудничество.

Если секреты кукол не поддаются контролю, то мы всегда можем сотрудничать для их создания, верно?

Как я уже сказал, все ради деревни.

Почему бы не сделать шаг назад?

— Ты так хорош, Митомон Ян. Обычно ты выглядишь самым прямолинейным. Думаю, у тебя самое темное сердце.

— Но ты готов?

— Что мы можем сделать, если не готовы?

Митомон Ян слегка покачал головой:

— Хината Сидзучи не хочет отдавать вещи, Цунаде не хочет сотрудничать, можем ли мы убить их и забрать вещи?

Не глупи.

Хината Сидзука...

Ты можешь жаждать его вещей, даже вырыть яму, чтобы украсть их, но не можешь тронуть его, иначе никто не сможет понести последствия.

— Будь невзрачен некоторое время, чтобы Цунаде не стала нацеливаться на нас. По поводу кукол, пусть Хирузен разбирается. Ведь он Хокагэ, не так ли?

Глядя на отступающую спину Мито Кадо Эна, Цунаде Сяочун хотела было плюнуть в него, но, подумав, поняла, что он не сказал ничего плохого.

Сарутоби Хирузен был Хокагэ. Даже если бы он получил то, что хотел, они бы в лучшем случае просто попили бы похлёбку. Все равно всем управлял Сарутоби. Третий Хокагэ, если так, зачем стоять впереди и привлекать огонь?

Цунаде уже предприняла шаги против клана Хюга. Если она продолжит давить, они могут стать мишенью.

Так что правильно передать беспорядок Третьему Хокагэ.

В ту ночь несколько старейшин клана Хюга были освобождены, но те, кто ушел, были из ветви клана, а старейшины из главного клана остались в Анбу как гости Цунаде.

— Ха-ха-ха... — не сдержалась Джинг, держа свиток, отправленный Цунаде. Это слишком смешно.

Пока глава клана отсутствовал, они забрали старейшин в Анбу и заперли их в комнате допроса, заставив главу клана вернуться в деревню.

Должен сказать, операция Цунаде была действительно красивой.

— Дай-ка глянуть, дай-ка глянуть. — Желание узнать, что написано в свитке, заставило Джирайю, лежавшего рядом, чесаться в сердце.

— Дай-ка глянуть. Что за черт! — Джин ударил его руку и отстранился.

— Так много кроватей, но ты должен залезть сюда. Что за дело? Разве здесь удобнее лежать в моем ложе?

— Хе-хе-хе. — Перед вопросом Джин, Джирайя почесал голову и глупо улыбнулся. Хатаке Сакумо, сидевший рядом, кашлянул и отвернулся.

После того как они переместили кровать в медицинском помещении, они подружились и воспользовались моментом, когда Джин вошел в операционную, чтобы переместить кровать в его ложе.

— Мой старший товарищ и я здесь, чтобы снять нагрузку с кроватей в медицинском помещении. — Хатаке Сакумо смущен, но Джирайя не обращает на это внимания. Он все еще улыбается, даже когда его ругают.

— Не надо мне этого. — Джин не верит его глупости. Если бы ты пришел сюда, я бы поверил, но ты унес все кровати. Как это может быть убедительно?

Когда Джин вышел из операционной и вернулся отдохнуть, все были в шоке.

В небольшой комнате отдыха появилось еще две кровати. Джирайя и Хатаке Сакумо лежали на одной стороне, оставив проход для каждого из них.

— Скажи мне, зачем ты пришел ко мне? Если не скажешь правду, я заставлю вас вернуться. — Джин не заинтересован в жизни с двумя взрослыми мужчинами, особенно с Джирайей, который любит показываться. Жить с ним — просто грех.

— Ладно... — Джирайя сказал безнадежно: — Те медицинские дамы слишком увлечены, и мой старший товарищ и я не можем справиться с этим.

— ... — Хатаке Сакумо схватился за лицо от боли.

Почему он поверил в ложь Джирайи.

Хе-хе-хе...

Тебе решать, верю я или нет.

Хатаке Сакумо популярен, я верю, что дамы очень увлечены. А вот ты, Джирайя, не быть объявленным извращенцем — уже счастье для тебя.

И добро пожаловать.

В моем сердце нет идей.

Джин несправедливо пинком по кровати:

— Ладно, хватит об этом. Я верю, что старший Сакумо не выдержит. А вот ты, Джирайя, думаю, ты просто завидуешь, поэтому и потащил старшего с собой.

— Не говори, что я не даю тебе лица. Мне не нравится сжиматься с большими мужчинами. Вы двое вынесите кровати наружу. Во время периода восстановления вам разрешено питаться с вами.

— Это мой предел, не торгуйся.

Прервав Джирайю, который поднял руку, чтобы оправдаться, Джин указал ему быстро встать и вынести кровать.

Комната отдыха и так была небольшой, с деревянными кроватями, столами и стульями. Теперь с двумя дополнительными кроватями, скоро станет большой койкой.

— Нет проблем!! — Джирайя вскочил с кровати и с радостью вынес кровать наружу. Перемещаясь, он сказал Хатаке Сакумо:

— Старший, я прав, Сидзу не выгонит нас назад. Самое большее, он выгонит нас из комнаты отдыха.

Не разговаривай со мной, я ничего не знаю.

Хатаке Сакумо молча перемещал вещи.

После того как они вынесли кровать наружу, двое вернулись в комнату отдыха. Хатаке Сакумо сел на стул и пил чай. Джирайя достал бумагу и ручку и снова принялся за свою книгу.

Сидзу сел на кровать и посмотрел на обеспокоенного Хатаке Сакумо.

С момента возвращения в лагерь для лечения Хатаке Сакумо находился в таком состоянии. Кажется, он взял на себя ответственность за разрушение элитных войск.

Он считает, что это были его ошибки в командовании, которые привели к разрушению этой элитной силы на поле боя.

Джирайя, видя, что он несчастлив, потащил его к Джин.

Не говоря уже о том, что он пришел сюда, он даже перенес кровать сюда. Что это за операция?

— Старший. — Хатаке Сакумо поднял голову и показал неестественную улыбку.

Джирайя положил ручку и почесал голову. Он не знал, как ободрить Хатаке Сакумо.

Когда он был в палате, он пытался много раз, но эффект был плохим.

Сидзу организовал свои мысли и сказал:

— Ответственность — это то, что нельзя избежать, но те, кто погиб, возможно, не хотят видеть, как старшие застревают в тупике из-за этого.

— Я не избегал ответственности. — Хатаке Сакумо вздохнул.

Именно потому, что он не избегал ответственности, он так сильно винил себя.

— Нет, ты избегал.

http://tl.rulate.ru/book/114961/4453720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь