Готовый перевод Naruto: My mother, Haruno Sakura, is so smart that she is almost a demon / Наруто: Моя мать, Харуно Сакура, настолько умна, что почти демон.: Глава 22

Они были так разъярены, что вынуждены были смотреть друг другу в глаза.

Сакура взглянула на Забузу с видом сожаления.

— Что заставило тебя так зазнаться, мистер Забуза? Ты уже терпел поражение, почему ты снова осмелился использовать оружие, которое вернул себе из рук врага? Я уже дважды говорила: "Оружие, добытое у врага, не так просто использовать". Почему ты снова попал в подобную ловушку? Почему ты всегда думаешь о своем ниндзя-мече? Мистер Киригакуре, каково это — иметь свое оружие превращенным в кандалы, сковывающие твои руки?

Выражение Сакуры оставалось мягким, но её резкие слова были как удары по лицу, заставляя Забузу замереть. Даже уши его зазвенели.

— Не смей меня недооценивать, маленькая девочка! — заорал Забуза и начал напрягать ноги.

Липкость любви, которая могла свободно растягиваться, далеко превзошла его ожидания; в этот момент, даже если его кожа и даже плоть и кровь будут разорваны, он должен был освободиться от оков меча, отсекающего голову. Но ноги Забузы вдруг соскользнули, и его ноги растянулись в стороны; из-за оков меча Забуза не смог сделать шпагат на месте; но колени Забузы были полусогнуты, и ноги полуразогнуты, что все еще было очень забавно.

— Ай-яй, это ты недооценил меня, Забуза. — глядя на смущенного Забузу перед собой, Сакура покачала головой и вздохнула.

— Это бесполезно. Я уже покрыла эту область гладким слоем с тонкой иллюзией. С смазкой будет трудно сохранять равновесие, если твои движения будут слишком резкими. На самом деле, я уже намекнула на это, но ты не обратил внимания...

Сакура покачала пустой бутылкой в руке и продолжила объяснять Забузе.

— Для нанесения смазки на рукоять меча, отсекающего голову, требуется больше целой бутылки смазки. Ты не думаешь, что моя смазка просто закончилась, не так ли? Ни за что, ни за что, я уже дала тебе подсказку, но могущественный мистер Они совсем не заметил! Нет, это должно быть поддельным, ты не можешь быть просто мистером Они, кто-то другой должен был использовать технику трансформации, чтобы притвориться тобой!

Сакура была крайне иронична, качая головой, как погремушка, будто она действительно не могла поверить в это.

Забуза хотел что-то сказать, но не мог.

Увидев Забузу в таком состоянии, Сакура потеряла интерес к своему представлению, и её лицо стало холодным.

— Передо мной, генин из Конохи, ты даже вынужден использовать все свои силы, чтобы стоять. С того момента, как ты мгновенно отстал от меня, у тебя не было шансов на победу, Забуза!

Сакура спокойно объявила о своей победе.

— Сакура, так круто! — Наруто смотрел на Сакуру с глазами, полными звезд.

— Малыш, все это в твоем плане? — Забуза расширил глаза, его лицо было полно недоверия.

Он не мог понять, почему Семь Ниндзя-Мечников проиграли гену из деревни Коноха! Ребенок перед ним победил его всего лишь с помощью жвачного ниндзюцу и пленчатого ниндзюцу; от начала до конца он был разыгран ею как игрушка, и она даже дала ему несколько подсказок, совсем не считая его, джоунином, всерьез.

Ощущение отчаяния наполнило его сердце, почти заставив его рухнуть!

Теперь его руки были крепко приклеены к рукояти ниндзюцу, и меч был связан. Даже встать требовало много чакры для его ног.

Даже если враг был так близок, он не мог этого сделать.

Но Забуза быстро успокоился. Хотя ситуация была очень отчаянной, он не был без резервного плана. Он мог использовать Хаку на расстоянии, чтобы сделать вид, что он мертв, и сбежать.

Сакура слегка нахмурилась и, используя свою гибкую любовь, отпрыгнула назад, и закричала Наруто и Саске, которые уже были ошеломлены:

— Саске, Наруто, почему вы еще стоите там, бросьте сюрикены в него!

Наруто сразу же схватил сюрикен и бросил его в Забузу.

Саске был поражен силой Сакуры и стратегией поимки давно устоявшегося джоунина. Он застыл на мгновение, но вскоре осознал и принял позу, бросив несколько сюрикенов.

Даже Какаши бросил два.

Руки Забузы были связаны мечом, отсекающим голову, и его ноги не могли свободно двигаться по гладкой земле. Он мог использовать только плечи и ноги, чтобы защитить свои жизненно важные органы.

Забуза был поражен более чем десятью сюрикенами и был серьезно ранен. Он мог двигаться только в определенном направлении, не оставляя никаких следов.

— Свист—Пуфф

Звук прорыва через воздух и звук металла, входящего в плоть, прозвучали один за другим.

Два сенбона пришли как два молнии, быстро пронзив шею Забузы точно.

Забуза, казалось, был испуган этим внезапным нападением. Его глаза расширились, полны удивления и неприязни.

Так Забуза "умер с открытыми глазами" и упал на землю с "плюх".

Пока Забуза падал, вся сцена погрузилась в смертельную тишину.

Однако, в этот момент, таинственная фигура внезапно появилась перед всеми! Фигура появилась бесшумно, как призрак, что заставило людей почувствовать холод.

Все также были ошеломлены этим внезапным изменением. Они расширили глаза и пытались увидеть истинное лицо этой таинственной фигуры.

— Кто! — Саске немедленно стал бдительным, держа кунай в руке.

Какаши также открыл повязку, закрывающую левый глаз, хотя он не знал, был ли ниндзя, пытающийся украсть голову, другом или врагом.

Но судя по мгновенному телу технике противника, он казался довольно сильным.

— Все из Конохи, пожалуйста, проявите терпение. — Мужчина слегка отдал честь нескольким людям. Он носил маску из Анбу Киригакуре, поэтому его внешность не могла быть видна. Однако, судя по его голосу и росту, он должен быть не намного старше трех малышей.

Этот человек был Мидзуноэ Хаку, который затаился вместе с Забузой.

— Хотя мне жаль украсть вашу добычу, я являюсь членом охотничьей команды Киригакуре, и Забуза является нашей целью на этот раз.

Какаши успокоился, услышав это, и объяснил охотничью команду Киригакуре своим ученикам.

— Как это могло случиться! Почему этот мерзкий парень забрал Забузу! Кажется, он не намного старше нас! — Наруто явно был очень недоволен этим результатом.

Саске также кивнул. Этот Киригакуре, очевидно, был не очень стар, и Саске чувствовал, что он мог бы не быть его соперником.

Какаши придержал двух своих учеников. Было достаточно хлопот, чтобы миссия C-ранга стала миссией A-ранга. Если бы он конфликтовал с Киригакуре, он не знал, как написать свой отчет о миссии.

— Наруто, Саске, я понимаю, как вы себя чувствуете. — Какаши утешил Наруто и Саске.

— Но вы должны знать правду, что 'всегда есть люди, которые лучше вас'; знание себя также является важной частью роста; в этом мире могут быть дети, которые младше вас, но более могущественные, чем ваш учитель!

Какаши согнул глаза и улыбнулся, чтобы убедить двоих.

Наруто и Саске замолчали одновременно.

Увидев, что все ослабили бдительность, Бай также вздохнул с облегчением:

— Тогда я заберу его тело обратно в деревню.

После этого он медленно пошел к "трупу" Забузы. Из-за легкой иллюзии и присутствия смазки, шаги Бай были осторожными.

— Я помогу тебе убрать ниндзюцу. — Сакура подарила Бай теплую улыбку.

Спринтом к краю пленки, она использовала инерцию, чтобы скользнуть к Забузе

Сакура полусогнулась на земле с серьезным видом и хлопнула правой рукой по земле.

— Убери легкомысленную иллюзию!

Земля вокруг нее мгновенно вернулась к мягкой почве.

— Какое мощное ниндзюцу, спасибо...

— Свис

http://tl.rulate.ru/book/114954/4451858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь