Готовый перевод Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 18

Первый урок семестра был по истории магии, а профессором был старый призрак. Говорили, что профессор Бинс заснул у камина в комнате преподавателей и забыл взять своё тело с собой, когда на следующее утро отправился на занятие. Это говорит о том, что профессор Бинс действительно был очень стар, когда был жив.

На уроке профессор Бинс продолжал говорить монотонным голосом, а ученики внизу записывали имена и даты, путая злого Муррика с странным Ульриком. Некоторые даже засыпали прямо на месте, но профессор Бинс всё равно не обращал внимания и продолжал говорить, невзирая на то, слушают его или нет. Это напомнило Уильяму о некоторых университетских профессорах из его прошлой жизни, особенно о том, кто преподавал факультативные курсы и был точно таким же, как профессор Бинс.

К счастью, Уильям был хорошо подготовлен. Узнав расписание занятий, он обнаружил, что первый урок — история магии, и вспомнил имя профессора Бинса. Поэтому, когда он вернулся в общежитие за учебниками, он не только взял "История магии", но и "Простое введение в древние магические руны" и начал самостоятельно изучать древние магические руны.

Что касается истории магии, профессор Бинс преподавал только то, что было в книге. Уильям уже прочитал всю "Историю магии" и запомнил её. Так что ему было безразлично, слушать или нет.

Гермиона, сидевшая рядом с Уильямом, внимательно слушала, хотя и запомнила всю книгу. Но когда заметила, что Уильям читал другой текст, она не смогла удержаться и посмотрела. Увидев непонятные ей слова, она спросила с любопытством:

— Уильям, что ты читаешь? Почему не "История магии"?

— "Древние магические руны".

— Древние руны? Но мы же на уроке истории магии, разве не нужно слушать?

— Всё в порядке. Я просто слушал, что говорит профессор Бинс. Это всё из учебника. Я уже запомнил всё, что там есть, так что можно и не слушать.

После объяснения Уильяма Гермиона слегка нахмурилась. Это был сильный соперник. Оказывается, кто-то ещё мог запомнить весь учебник, как и она. Хотя она чувствовала, что Уильям был немного неуважителен к профессору, Гермиона также считала, что его поведение можно использовать в качестве примера. Но в этом классе это не сработает, так как она не взяла других книг. Но в следующий раз, если ситуация повторится, она тоже поступит так же.

Увидев задумчивый вид Гермионы, Уильям подбадривал её шепотом:

— Гермиона, помнишь, ты говорила, что запомнила все учебники, так что можешь читать и другие книги.

Гермиона немного замялась, но в конце концов сказала:

— Но я не взяла других книг.

Уильям улыбнулся и ответил:

— Ничего страшного, я их принес, мы можем читать вместе, но не знаю, заинтересуют ли тебя древние магические руны?

— Я никогда не сталкивалась с древней магией, но вполне возможно. В любом случае, сейчас у меня нет дел. — ответила Гермиона, поджав губы.

— Хорошо. — сказал Уильям, передавая книгу Гермионе.

Гермиона также непроизвольно приблизилась к Уильяму, и расстояние между ними становилось всё меньше и меньше, пока они не оказались почти вплотную друг к другу. Гарри и Рон, сидевшие позади них, недоумевающе переглянулись. Что эти двое делают впереди? Неужели у них свидание?

Уильям не знал, о чем они думали, иначе он бы похвалил их за хороший глазомер. Хотя Гермиона была очень талантлива в учебе, ей было очень сложно впервые изучать древние магические руны. Уильям время от времени объяснял ей, хотя и был новичком, его память и понимание были далеко за пределами обычного, и его способность к обучению была намного выше, чем у Гермионы.

Отношения между ними становились всё ближе по мере общения и обучения. Урок незаметно закончился, и профессор Бинс оставил восьмидюймовый лист с объяснением английских магических рун. Следующий урок — ботаника, а учитель — профессор Спраут, глава Хаффлпаффского дома. Она была маленькой и полной ведьмой с текущими сединой волосами и косматой шляпой.

На уроке ботаники она привела Уильяма и других в оранжерею за замком, где они учились выращивать экзотические растения и грибы и понимать их использование. Так как это был первый урок ботаники для Уильяма и других, профессор Спраут не организовала практику. В первом уроке ботаники профессор Спраут в основном рассказала о магических растениях в оранжерее, включая их названия, привычки жизни и т.д.

В полдень в Большом зале Хогвартса. Уильям и Гермиона сидели вместе за обедом. Они болтали во время еды, и атмосфера была очень гармоничной.

— Гермиона, знаешь ли ты, кто наш учитель чар? — спросил Уильям таинственно.

— Конечно, это профессор Фрийз, он глава Когтевранского дома. — гордо ответила Гермиона.

— А знаешь ли ты другой его образ?

— Другой образ? Какой ещё образ у профессора Фрийза? В книге это не упоминается. Ты что, меня обманываешь?

Гермиона немного запуталась и посмотрела на Уильяма с недоверием.

— Гермиона, нужно знать, что в мире всегда есть вещи, которые не записаны в книгах, или записаны, но ты их не видела.

Уильям вёл себя как философ, рассуждая о великих принципах, которые он осознал.

Гермиона безнадёжно кивнула и спросила:

— Хорошо, тогда какой другой образ у профессора Фрийза?

— Профессор Фрийз был чемпионом по волшебным дуэлям в молодости и был очень силён. — наклонился Уильям к уху Гермионы и прошептал.

Его дыхание когда он говорил заставило Гермиону зудеть уши, но она была уже привлечена тем, что сказал Уильям.

— Чемпион по волшебным дуэлям? Правда?

Гермиона не могла поверить. Ведь профессор Фрийз совсем не походил на чемпиона дуэлей. Он был удивительно маленьким, всего около метра ростом. Он совсем не походил на чемпиона дуэлей.

— Конечно, правда.

— Это действительно невероятно, но теперь я с нетерпением жду урока чар после обеда. Интересно, какие чары научит нас профессор Фрийз? — восторженно сказала Гермиона.

Они болтали бесцельно, и вскоре закончили обед, а затем вернулись вместе в комнату общежития Гриффиндора. Увидев знакомство Уильяма, Гермиона немного восхищалась им. Ведь они только вчера приехали в Хогвартс, и они не ходили по нему три раза, но Уильям мог очень умело найти правильный путь, что трудно не восхищаться.

На уроке чар после обеда выступление профессора Фрийза заставило Гермиону сильно сомневаться, что Уильям её обманывал. Потому что профессор Фрийз был слишком маленьким, и он должен был стоять на стопке книг во время урока, чтобы дотянуться до стола. В результате, когда он достал список для вызова и прочитал имя Гарри, он восторженно вскрикнул, а затем упал на землю и исчез. Это забавное выступление заставило Гермиону посмотреть на Уильяма с подозрением в глазах.

Уильям даже мог прочитать смысл её глаз:

Вот так? Чемпион дуэлей? Ты шутишь? Или ты тоже обманут?

http://tl.rulate.ru/book/114896/4449222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь