Готовый перевод Damn, I Have to Marry the Strongest Antagonist at the Start? / Черт, я должен жениться на сильнейшей антагонистке в самом начале?: Глава 45. Сокровище королевства Азур

Прочитав срочное секретное письмо, почти все министры пришли в ярость, их голоса были полны гнева, а глаза, казалось, хотели разорвать жителей Кирика на части.

Содержание письма было простым: Альфонсо и другим было поручено устроить как можно больше беспорядков в имперской столице королевства Азур, желательно, чтобы погибло несколько магов из Кирика, что дало бы королевской семье Кирика повод начать войну против королевства Азур.

— Ваше Величество, на протяжении многих лет Кирик неоднократно нарушал наши границы, совершая зверства и притесняя жителей приграничных районов. Мы проявляли бесконечное терпение, но они продолжают испытывать его на прочность!

Премьер-министр Уилсон, стоявший рядом с королем Олдриком, с суровым лицом и сгорбленной от старости фигурой, гневно произнес:

— На протяжении многих лет Кирикская Империя позволяла бандитам совершать набеги на наши границы, оправдывая это тем, что эти бандиты были непокорными беглецами, из-за чего страдало население приграничных районов. Однако все мы знаем, что эти так называемые бандиты — всего лишь наемники Кирика. Генерал Стэнли, который годами защищает границу, имеет достаточно опыта, чтобы справиться с Кириком. Раз уж Кирик намеренно спровоцировал нас и нацелился на королевство Азур, война неизбежна. Лучше нанести удар первыми и получить преимущество!

После того как высказался Уилсон, очень уважаемый премьер-министр королевства Азур, многие министры, кивая, согласились с ним, призывая начать крестовый поход против Кирикского Королевства.

На протяжении многих лет Королевство Азур проявляло сдержанность по отношению к Кирику, но это была последняя капля, они больше не могли этого терпеть!

— Слова премьер-министра слишком импульсивны! Если мы сейчас поспешно начнем войну, это нарушит порядок в империи; дальнейшее терпение — по-прежнему лучший вариант действий!

— Действительно, Кирик слишком силен. Если начнется война, это будет крайне невыгодно для королевства Азур. Сейчас нужно отправить послов для переговоров!

Несколько министров, услышав разговоры о войне, задрожали и тут же высказались против.

На мгновение сторонники войны и сторонники мира начали спорить друг с другом, не в силах переубедить оппонентов. В конце концов, они все обратили свои взоры на короля Олдрика.

Король Олдрик посмотрел на обращенные к нему взгляды, немного помедлил, а затем медленно покачал головой и произнес:

— Это письмо пришло из Святилища Говато и не представляет королевскую семью Кирика. Мы не можем опрометчиво начинать войну. Вопрос о начале военных действий можно обсудить позже.

После того как король Олдрик успокоил ситуацию, министры, выступавшие за мир, с облегчением вздохнули, на их лицах появились довольные улыбки.

Уилсон и еще несколько министров начали тяжело дышать, желая что-то сказать, но, увидев решительный взгляд короля Олдрика, сдержались.

Они лишь беспомощно вздохнули, а затем гневно посмотрели на ликующих министров, после чего быстро развернулись и ушли.

Король Олдрик, проводив взглядом Уилсона и остальных, слегка нахмурился. В этот момент в зал поспешно вбежали несколько слуг.

— Ваше Величество, плохие новости!

На их лицах отражался сильный страх, они бежали сюда со всех ног, их дыхание было слабым и прерывистым.

Они не смели ни на мгновение остановиться, практически скользя на коленях к королю Олдрику и остальным.

— Ваше Величество, два мастера Платинового ранга поздней стадии проникли во дворец и похитили восьмимесячного четвертого принца! Двенадцать стражников высокого уровня Золотого ранга уже отправились в погоню.

Услышав это, все пришли в смятение!

Это была имперская столица, дворец!

Как злоумышленники смогли проникнуть так глубоко и даже похитить принца? Какое отвратительное преступление!

Королева, стоявшая рядом с королем Олдриком, смертельно побледнела и от шока упала в обморок.

— В погоню!

— Это дело не будет закончено, пока они не умрут!

Аура короля Олдрика вспыхнула, он бросился в погоню, словно разъяренный зверь.

Наследный принц, Совет Старейшин и другие ключевые члены королевской семьи последовали за ним, на их лицах отражались гнев и удивление.

Принцесса Мэри, шедшая в конце, немного замедлила шаг, уже собираясь уходить. Она с нежностью посмотрела на Оуэна, стоявшего на арене.

— Оуэн, благодарю тебя за то, что ты сегодня восстановил честь империи. Те, кто похитил моего младшего брата, возможно, из Кирика. Пожалуйста, будь осторожен.

Выразив свою заботу, принцесса Мэри слегка покраснела, а затем продолжила идти за королем Олдриком и остальными, чтобы перехватить двух дерзких магов Платинового ранга.

Оуэн кивнул ей, показывая, что понял, хоть его мысли уже были заняты другим.

Похищение четвертого принца явно указывало на то, что Лесли получила его сообщение и начала действовать!

Внезапное и серьезное похищение принца застало других вундеркиндов и магов врасплох, они стали осторожными и любопытными.

Хоть королевство Азур на протяжении многих лет и было несколько слабым во внешних делах, его внутренняя сила оставалась весьма грозной.

Невозможно было представить, у кого хватило бы смелости напасть на члена королевской семьи во время такого грандиозного мероприятия. Если их поймают, то это будет преступление, за которое нужно будет уничтожить всю их семью!

— Только что убили Альфонсо, и вот теперь это. Похоже на дело рук Кирика.

— Не думаю. Если бы это сделал Кирик, то у них было бы еще меньше причин выступать против королевства Азур.

— Но, если это не Кирик, то двух магов Платинового ранга поздней стадии не так-то просто найти. В любой фракции они являются опорой и столпами силы...

Многие маги, уходя, обсуждали это, не желая слишком ввязываться в это дело.

Пока все расходились, Оуэн, воспользовавшись суматохой, постепенно скрыл свое присутствие и начал красться к Королевскому Хранилищу.

По мере того как Оуэн продвигался вглубь, он мог смутно ощущать далекие боевые флуктуации, исходящие от двенадцати стражников Золотого ранга и двух мастеров Платинового ранга.

Двенадцать стражников Золотого ранга действовали слаженно. С помощью своего построения они значительно задержали двух мастеров Платинового ранга, которые пытались сбежать.

Оуэн остановился, глядя на двух магов Платинового ранга вдалеке. Они оба достигли 7-го уровня Платинового ранга!

Маги такого уровня обладали невероятной силой. Даже находясь на расстоянии, Оуэн мог ощущать легкое давление, исходившее от них.

Даже Альфонсо, находящийся в темном состоянии, вероятно, не мог сравниться ни с одним из них.

Чем выше был уровень, тем сложнее было прорваться на следующий. Многие люди тратили всю свою жизнь, так и не достигнув Платинового ранга, а у этих двоих, казалось, был потенциал достичь Алмазного ранга. Их талант и силу нельзя было недооценивать.

Такие личности обрели известность, где бы они ни находились, и то, что Лесли смогла мобилизовать такую высокоуровневую боевую мощь, указывало на огромную силу герцогского дома.

Выражение лица Оуэна стало еще более серьезным.

Хотя Оуэн и знал, что герцогский дом, особенно Лесли, был не так прост, раньше это было лишь подозрение. Теперь же он лично в этом убедился.

Поскольку четвертого принца похитили, почти все силачи дворца были отправлены на его поиски, что дало Оуэну возможность беспрепятственно пройти. Он без проблем добрался до Королевского Хранилища во дворце.

Королевское Хранилище занимало огромную площадь, оно напоминало круглую железную крепость, расположенную в самом сердце дворца. По мере того как Оуэн приближался, он ощущал все более сильное давление, словно поток отталкивал его назад.

Оуэн, прищурившись, замедлил шаг. В этот момент ярко окрашенная птица взмахнула крыльями, пытаясь перелететь через огромное Королевское Хранилище. Однако, когда она приблизилась к Хранилищу, то, что Оуэн воспринимал как невидимый, словно стекло, защитный экран, вдруг затрещало, по нему пробежали молнии.

Зззт

Птица столкнулась с невидимым экраном, раздался треск, сверкнули молнии. Ее яркие перья почернели, а ее окоченевшее тело упало, из ее клюва и ноздрей повалил черный дым, появился слабый запах гари.

Бах!

Птица упала перед Оуэном, разбившись, словно кусок угля.

Увидев это, Оуэн осторожно остановился. Лесли ранее упоминала, что Королевское Хранилище охраняют не только двенадцать магов Золотого ранга, но и защитное поле, купленное королевской семьей за большие деньги на аукционе на Средней Земле.

Теперь, увидев его в действии, он понял, что его репутация была заслуженной.

Оуэн крепко сжал фамильный герб, который скопировал у принцессы Мэри, он держал его в ладони.

Согласно словам Лесли, единственным способом безопасно проникнуть в Королевское Хранилище было использование герба королевской семьи.

Оуэн на мгновение задумался.

Сила этого поля внушала страх даже ему, но, помня, что внутри находится фрагмент Посоха Богоубийцы, он собрался с духом и медленно вошел в поле.

Герб принцессы Мэри излучал мягкое сияние, словно огромный прозрачный пузырь, окутавший его.

Когда он соприкоснулся с мощным прозрачным барьером, они плавно слились воедино, позволив Оуэну пройти внутрь.

Затем его фигура исчезла перед входом в Королевское Хранилище.

Как только Оуэн вошел в Королевское Хранилище, перед его глазами вспыхнул ослепительный белый свет, такой яркий, что он едва мог держать глаза открытыми.

Закрыв глаза и немного привыкнув, он понял, что, похоже, попал в зеркальное пространство.

Куда бы он ни посмотрел — вверх, вниз, по сторонам, — везде были белые зеркала.

Эти зеркала не только отражали образ Оуэна, но и, казалось, содержали внутри себя независимые пространства, в которых хранились всевозможные диковинные и редкие предметы.

http://tl.rulate.ru/book/114879/4449276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь