Готовый перевод Усердный Тайда / _: Глава 8

И снова с вами Тароо, растерянный и несколько непонимающий как он оказался в довольно сложной ситуации. Нет, действительно оказаться в место привычного окружения в неизвестной зоне, без какой либо помощи не говоря уже о моральной травме. Не каждый день ты узнаешь что твои родные решают поменять шило на мыло.

Но не время предаваться унынью. И так, что же мы имеем на этот момент? Непонятная система, представитель которой был сослан сюда и похоже есть станции ретрансляторы или это космически станции? Ко всему прочему сам «фамильяр» отрицательно настроен ко мне, потому что винит во всем не себя, а именно меня. Странно, но ее писк отчетливо расшифровывался в моей голове.

Пока безымянный фамильяр тихонько костерил меня, я прогладывал дерективу о фамильярах. Хм, выходит напрямую мне она навредит не может, а отрицательная удача, для плута является чуть ли не основной характеристикой.

И что самое интересное у меня этой отрицательной характеристики то не было, но она была у фамильяра причем в процентном соотношении. Еще, фамильяр не мог напрямую нанести мне вред. Второе он обязан выполнять мои поручения, правда качество будет оставлять желать лучшего ибо чем четче дашь инструкцию тем меньше шанса, что он сможет ее вывернуть во вред мне. И самое важное, на прямой вопрос он отвечает максимально правдиво.

– Эй, кстати тебе имя нужно дать. Я между прочим старался для тебя… Что значит ты сама себя назавешь? Что это за «Великолепная…» я даже произносить подобное не буду! Ээм ты не в том положении что бы диктовать мне условия. Да мне как-то все равно… Молчать! О действует! И так самка, ты вынуждаешь быть грубым по отношению к тебе. Скажи у тебя остались в памяти некоторые данные? Хм… Мне нужно что бы ты мне открыла карту, уверен что у тебя есть подробная карта вверенной тебе территори, которую ты контролировала. Есть? Не слышу! Вот молодец, и уверен что там есть с характеристиками каждого объекта. Молодец, вот видишь можешь когда хочешь.

Хм, ну если не обращать внимание на то, что я был обозначен всяческими не культурными словами, данная карта имела огромную ценность. Потому что на ней было указано все! Абсолютно все! От состава почвы, до на какой глубине дождевой червяк! Да, после потери возможностей Сил, карта не была интерактивной.

Но и этого мне было достаточно. Учитывая, что ее территоря включала в себя область площадью до сотни квадратных километров, то могу с уверенностью сказать мне повезло.

Во-первых недалеко в нескольких километрах находилось небольшое подземелье пятого уровня, причем судя по тем данным, хранителем там был тоже попаданец, походу самый ходовой товар. Во-вторых недалеко от него почти в пяти километрах находился небольшой городок на сотню тысяч жителей и там была гильдия авантюристов. В третьих недалеко от меня по факту на вверенной мне территории, которую закрепляли при появлении, недалеко проходил трак.

Причем в несколько сотнях метров находилась довольно неплохая полянка. На которой зачастую оставались путешественники на ночь. Хм… в общем довольно подходящее место для строительства таверны.

Ну это единственное, что я могу с уверенностью делать. Причем навыков плотника у меня нет, но есть моя любимая Сил.

– Милая Сил, скажи у тебя же есть в закромах чертежик постройки стандартной таверны? Нет, а если сделать скрины уже готовых строений? Давай милая пора трудиться.

Под недовольный писк мне был предоставлен чертеж таверны, причем трехмерная модель! Хотя это я понимаю зависит от моего восприятия. Но, да все же она полезна правда на этой локации и только, все может поменяться. Хотя вроде Сил не имеют права напрямую вмешиваться иначе закончат, как мой зверек.

Хм… думаю стоит все обдумать…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1148/81309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь