Готовый перевод My wizarding career begins on Earth / Моя карьера волшебника началась на Земле: Глава 130

Серый летающий носорог-сокол издал пронзительный писк, его обтекаемые крылья резали воздушный поток, и он легко взмыл в небо. Он был сильно уставший, не прекращая полёт день и ночь, и понадобилось два полных дня, чтобы добраться до поместья за городом.

Городские стены за поместьем невысоки и не связаны между собой, они существуют лишь в необходимых местах. Однако на регулярных интервалах возвышаются высокие стрельчатые башни и бастионы, на которых стоят стражники в чёрных доспехах, выглядящие серьёзными. Оборона поместья очень жёсткая. По взъерошенности меха серого летающего носорога-сокола ясно, что в невидимых местах ещё множество орудий направлено на это место.

Серый летающий носорог-сокол не осмелился напрямую спуститься вниз и кружил над небом с пронзительным криком. После некоторого времени зависания, не зная, какое сообщение он получил, он медленно опустился на землю.

Лу Хе оторвал взгляд и посмотрел на стол. На столе стояли два прозрачных узкогорлых стеклянных сосуда. Поверхность их была гладкой как фарфор. Они были наполнены двумя цветами жидкостей, одна белая, другая синяя. Жидкости испускали мягкий свет под солнечными лучами.

— Эликсир восстановления и усиливающий эликсир, — подумал Лу Хе, немного удивившись. Он не ожидал, что у семьи Сорос есть такие вещи. Нет, он, наверное, не ожидал, что в этом мире есть возможность создавать такие необычные эликсиры.

В памяти оригинала нет этой информации. Неизвестно, потеряна она или он просто ничего не знал об этом. Лу Хе размышлял некоторое время, затем взял флакон с белой жидкостью и вытащил пробку. Он аккуратно помахал рукой у горлышка бутылки и наклонился, чтобы вдохнуть молекулы воздуха, принесённые ветром. На нём был слабый травяной аромат, который пахло очень приятно.

Слегка закрыв глаза и тщательно ощущая реакцию между воздушным потоком и клетками в слизистой носа, он почувствовал, что клетки стали активными, обмен веществ увеличился, и новые клетки быстро делились и размножались.

— Слияние материалов немного грубовато, но реальный эффект в порядке, и самое главное — вкус превосходный!

Убедившись, что с ним всё в порядке, Лу Хе закрыл крышку, чувствуя лёгкое волнение в сердце. Ранее на Земле он был одиноким фармацевтом. Иногда, в определённый момент, он чувствовал себя глубоко одиноким, когда варил зелье. Не было с кем поговорить или обсудить, он просто шагал один, как одинокий пловец.

Теперь же, в этом мире, есть с кем пообщаться!

— Господин Саурон, вы здесь? — раздался стук в дверь, и доносился старческий голос дворецкого Хосе.

— Пожалуйста, входите.

Хосе открыл дверь и вошёл. Он увидел Лу Хе, стоящего у стола и изучающего зелья на нём, и с улыбкой сказал:

— Господин Саурон, вы ещё не приняли эти два зелья? Лучше всего принять их сейчас. Эффект от использования этих зелий наилучший сразу после упражнений.

Лу Хе поднял голову и спросил:

— Дворецкий Хосе, откуда эти зелья?

— Семейство купило их у Северной Ведьмы в первой половине года. Из-за дальней дороги и некоторых неожиданных событий они были доставлены в поместье только на прошлой неделе.

— Северная Ведьма? — Лу Хе спросил с недоумением.

Хосе кивнул и ответил:

— Молодой господин, возможно, не очень хорошо знает. Северные Ведьмы — это группа могущественных женщин, использующих природное колдовство. Большинство из них собираются в далёкой северной части Западного Государства, в десятках тысяч миль от Хайленд-Сити. Там очень суровые условия, покрытые льдом и снегом, пустынные и редко общаются с внешним миром.

Лу Хе кивнул и подумал некоторое время. Он поднял голову и увидел старого дворецкого, глядящего на него. Он невольно спросил:

— Дворецкий Хосе, у вас есть ещё что-то ко мне?

— Ничего. Я просто беспокоился, что молодому господину будет странно с этими двумя зельями, поэтому заглянул посмотреть.

Хосе почтительно отдал честь, повернулся и вышел из двери. Перед тем как уйти, он вспомнил что-то и повернулся, спросив:

— Кстати, господин Зоро, Сузи недавно принесла щенков. Думаете, стоит отправить одного к мисс Холли? Она ещё об этом писала в последнем письме.

Лу Хе опешил и спросил с недоумением:

— Сузи? Разве она не говорила о Су Вэй в своём письме?

Сузи — это сука, а Су Вэй — кобыла. Обе — лучшие лошади и собаки. Саурон и Холли воспитывали их с детства. Этот фрагмент памяти очень ясен.

Хосе похлопал себя по голове и, казалось, вспомнил, с видом озарения на лице сказал:

— Да, я перепутал. Ах, со мной так многое происходит, когда стареешь.

Лу Хе ничего не сказал и с улыбкой смотрел на плохое актёрское мастерство старика.

Черное Крыло Печати в его сознании только что почувствовало намек на любопытные глаза.

Его сегодняшнее выступление, должно быть, заставило дворецкого Хосе заподозрить что-то, поэтому он пришёл испытать его.

Сначала они использовали неизвестные средства, чтобы заглянуть в его душу, но как мог Черное Крыло Печати так легко найти проблемы, так что заглядывание, должно быть, ничего не раскрыло.

Старик, возможно, не был уверен, поэтому использовал слова, чтобы испытать перед уходом.

Жаль, что есть что-то, но не много.

Увидев, как дворецкий Хосе уходит, Лу Хе вернул своё внимание к зелью на столе и начал его изучать.

Хосе аккуратно закрыл дверь, чувствуя немного успокоившимся.

После получения отчета Марка сегодня он чувствовал себя немного неуютно. После подготовки он немедленно пришёл испытать.

В конце концов, молодой господин всё ещё был молодым господином. Независимо от того, использовал ли он кристалл обнаружения души в своих руках или испытывал самые неприметные детали жизни, он не нашёл никаких проблем.

Хосе стоял тихо у двери некоторое время, затем покинул замок и пошёл по главной дороге более десяти минут, прибыв к серому зданию на западе поместья.

Перед зданием стоял большой человек в чёрной броне.

У большого человека был шрам, похожий на гусеницу на лбу, и один глаз носил чёрный глазной повязкой.

Увидев приближающегося дворецкого Хосе, его один глаз засверкал радостью, и он сам пошёл ему навстречу.

— Дворецкий Хосе, новости, только что прибывшие из Сиань-Сити, не очень оптимистичны. Ситуация там в последнее время была относительно серьёзной, и несколько неизвестных сил тайно появились, чтобы нацелиться на нас.

Хосе был холоден, он взял письмо, переданное Энтом, и посмотрел на него.

— Кто, по-вашему, это делает? — после прочтения письма Хосе мысленно перебирал силы, которые когда-то враждовали с семьёй Сорос.

Энт поразмыслил и ответил:

— Я думаю, что это возглавляет местная семья Савой, а семьи Карлайл и Бах могут быть вовлечены.

Хосе нахмурился. То, что сказал Энт, не было упомянуто. Эти три семьи были могущественными семьями в Сиань-Сити и имели прямые конфликты интересов с семьёй Сорос.

Он подумал некоторое время и сказал очень резко:

— А где семья Стюарт?

Выражение Энта было удивлено, в его глазах было вдумчивое выражение.

Их союзниками были Стюарты, могущественная семья, которая развивалась с индустриальной революцией.

Промышленность у них была в основном связана с угольной промышленностью, и прямого конфликта интересов с семьёй Сорос не было.

Однако семья Сорос, которая унаследовала более трёхсот лет, смогла дойти до того, где она сейчас, потому что никогда не недооценивала своих врагов. Она предпочитала спекулировать с наибольшей злобой, чем наивно доверять другим, даже своим союзникам.

— В Сиань-Сити нет места для неудачи. Вы ведёте отряд копейщиков, чтобы поддержать Ангуса и координировать все дела там!

Сиань-Сити — это крупнейший центр производства и переработки пряностей в северной части Полумесячного Империи. Это также один из основных источников богатства для семьи Сорос. Если он будет потерян, это будет большим ударом.

— Я могу пойти, но поместье... — Энт сказал неуверенно.

Он был капитаном охраны этого поместья. Если он уйдёт, останется только дворецкий Хосе с рыцарским званием.

— Не волнуйся, я не настолько стар, чтобы не поднять меч и не порезать кого-нибудь! — глаза Хосе стали острыми и свирепыми.

— Энт, ты можешь уйти завтра. Мы обсудим эти вопросы с господином Сауроном позже. Теперь нам нужно, чтобы он начал участвовать в некоторых семейных делах.

Энт понимал, что имел в виду дворецкий Хосе. С момента смерти главы семьи в войне семья Сорос постоянно была в беспорядке, и призраки и монстры со всех сторон приходили за своей долей.

Теперь им нужна опора.

Неизвестно, сможет ли молодой господин Саурон, который только вырос, нести знамя семьи Сорос и вести их к победе над врагами, которые набрасываются на них, как голодные волки.

http://tl.rulate.ru/book/114780/4444581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь