Готовый перевод Half Truths Lead to Misunderstandings / Полуправда приводит к недоразумениям: Глава 16

Джейсон

Скотт начал экскурсию, когда они вышли на улицу.

"Мне вообще можно сюда выходить?" спросил Джейсон, вдыхая свежий воздух, как будто он чувствует его в последний раз.

"Можно, если с тобой кто-то есть", - ответила Наташа. Джейсон не знал почему, но она заставляла его нервничать, не так, как охотники или амазонки, просто он знал, что рядом с ней нельзя терять бдительность. Она смотрела на него так, будто без колебаний готова убить его, если он сделает что-то не так.

"Вам все равно не придется часто выходить сюда, у нас есть только ангар вон там и открытый тренировочный комплекс", - ответила Рода, указывая на двери ангара. Остальная часть ангара была спроектирована так, чтобы походить на вершину холма.

Внутри они показали Джейсону комнату отдыха, конференц-зал, библиотеку и комнату отдыха. Скотту показалось немного обидным, что Джейсона не заинтересовала игровая комната или широкоэкранный телевизор.

"То, что я подросток, не означает, что мне нравятся видеоигры". четко ответил Джейсон, когда они перешли к спортивным залам, к которым Джейсон проявил интерес.

"Что ты любишь делать для развлечения, Джейсон?" спросил Сэм.

Джейсон нахмурился и повторил свой вопрос. Всю его жизнь он был воспитан так, чтобы борись за Легион. Конечно, Лео и Пайпер показывали ему, чем можно заняться в свободное время, но даже после окончания войны у него было не так уж много развлечений. "Просто гуляю с друзьями", - откликнулся он после целой минуты раздумий над ответом.

"И чем же ты и твои друзья развлекаются?" спросил Скотт.

"А можно мне ответить на этот вопрос в другой раз?" - спросил он, повторив попытку слегка улыбнуться. Трое Мстителей были очень озадачены таким ответом. Что за ребенок, который не знает, что ему нравится делать для развлечения? После экскурсии все собрались в столовой на ужин.

Все разговаривали небольшими группами. Баки повторил некоторые из разговоров, но все время наблюдал за двумя подростками. Дети заставляли Баки нервничать. Его тело говорило ему, что нужно готовиться к бою, но он не видел причин, по которым эти дети хотели бы причинить ему вред или могли бы это сделать. Он знал, что они опасны, просто не знал, насколько, но в данный момент они так не выглядели. Перси выглядел совершенно спокойным и не проявлял никаких внешних признаков угрозы, Джейсон тоже казался спокойным, хотя и немного неуютным.

"Что? Джейсон тоже!" крикнул Клинт. Вышеупомянутый подросток повернулся к ним с растерянным выражением лица, что также вывело Баки из задумчивости.

"О чем вы говорите?" спросил Стив, также повернувшись к разговору Клинта и Скотта.

"Эти двое!" Клинт с комичным гневом указал на Перси и Джейсона. "Они не любят игровую комнату и не интересуются видеоиграми!"

"Я и не знал, что это так сильно на тебя влияет", - ответил Перси, выглядя теперь скучающим. Положив голову на руки, он наблюдал за тем, как некоторые из Мстителей дуются.

"Я тоже не вижу в этом ничего особенного", - сказал Стив, тоже удивляясь, почему некоторые Мстители выглядят расстроенными.

"Я думал, в наше время все подростки любят видеоигры", - пробормотал Сэм.

Сказав "в наше время", ты выглядишь старым, и я не понимаю, почему это так важно". Перси вздохнул, как будто он уже проходил через это.

"Ты играл в какие-нибудь видеоигры или аркады?" спросил Скотт, решив докопаться до истины.

"Нет", - ответили оба мальчика, все еще не понимая, почему это так важно.

"В этом-то и проблема!" сказал Клинт, гордясь тем, что докопался до корня проблемы.

"Всем привет!" - раздался новый голос; в столовую вошел мальчик. Он был на несколько лет младше Джейсона, может быть, четырнадцать или пятнадцать, с каштановыми волосами и карими глазами. На его лице была детская улыбка, он был одет в джинсы и рубашку с длинными рукавами, а через плечо у него висел рюкзак.

"Питер, я думал, ты приедешь только завтра!" сказал Тони, внешне улыбаясь, а внутри корил себя за то, что забыл, что Питер приедет на следующий день после того, как они привезли двух очень опасных подростков.

"Да, но я решил заглянуть, раз уж патрулирование затянулось". Только тогда Питер заметил двух новых людей в комнате. "Привет. Я Питер", - ответил он. Он был гораздо менее общительным, чем за мгновение до этого.

"Привет, я Перси, а это мой друг Джейсон". Черноволосый подросток улыбнулся и махнул рукой.

"Вы двое - новые Мстители?" спросил Питер, подходя к группе.

"Нет. Мы заключенные". ответил Перси с легкой улыбкой. Питер выглядел озадаченным.

"Что?" - спросил он, гадая, не шутка ли это.

"Мстители сочли нас слишком опасными, чтобы оставлять без присмотра". Джейсон объяснил, что его тон тоже был легким.

"Ты попал в самую точку, парень", - пробормотал Тони. "И это не мы посчитали вас опасными, а ЩИТ".

"Разве вы, ребята, не работаете на ЩИТ?" спросил Перси, но его вопрос проигнорировали.

"Подождите, так вы пленники Мстителей?" спросил Питер, пытаясь повторить, что эти двое - опасные люди. Конечно, они выглядели устрашающе, особенно Перси, но они казались... милыми. Обычно его инстинкты оказывались верными.

"Да". И Джейсон, и Перси заговорили, хотя Перси опустил букву "р".

"Питер, все в порядке. Они согласились работать с Мстителями в обозримом будущем". Стив объяснил, заметив, что младший подросток начинает нервничать.

"А вы состоите в Мстителях?" спросил Джейсон.

"Нет, не состою, по крайней мере пока". сказал Питер, покачав головой. Потом он отступил, поняв, что сказал что-то не то. "Эм, нет, я имею в виду, что я обычный подросток, проходящий стажировку в Старк Индастриз". Питер быстро повторил свою мысль, проклиная себя за его промах.

"Конечно, и это то, что они называют "Инициативой Мстителей"... стажировка у Старка?" спросил Перси.

"Что? Нет." Питер судорожно заговорил, тряся головой и дико тряся руками.

"Чувак, расслабься. Я могу сказать, что ты боец, даже если ты пытаешься это скрыть", - ответил Перси. Мстители были потрясены тем, что он так быстро все понял. На самом деле, поскольку Питер выглядел как обычный ребенок-ботаник, им иногда было трудно поверить, что он Человек-паук.

"Ты же вроде сказал, что не знаешь, кто мы такие?" спросил Роуди, сузив глаза на Перси и Джейсона, которые выглядели смущенными.

"Нет, мы сказали правду. Мы не знаем, кто вы такие. Но при чем здесь то, что мы узнаем воина, когда видим его?" спросил Джейсон с растерянным выражением лица.

"Подождите, вы не знаете, кто такие Мстители?" спросил Питер, преодолевая панику по поводу его личности.

http://tl.rulate.ru/book/114765/4511201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь