Готовый перевод Did the loyal dog escape today? / Сегодня убежала ли преданная собака?: 2

Вот что я подумала, но едва я облокотилась назад, как Гу Ин рефлекторно отодвинулся, и я вместе со стулом упала назад. Это мой первый провал, но, вероятно, не последний.

Второй раз был вечером, когда луна была особенно пьянящей. Я сидела в объятиях Гу Ина, играя пальцем с его длинными волосами, и смотрела на наше отражение в зеркале.

Гу Ин выглядел суровым, с черными волосами, словно водопад, и резкими чертами лица. Если бы не цепочка из шелка небесного шелкопряда на его шее, он бы выглядел как недоступный холодный принц.

Эта цепочка была прикреплена к моему запястью. Не спрашивайте, зачем – опыт из прошлой неудачи, чтобы он не убежал.

Связан со мной, он опустил длинные ресницы, и невозможно было понять, что у него на уме. Я коварно подняла голову, и мои губы едва коснулись его щеки:

"Увези меня, Гу Ин, хорошо?"

"Хорошо…"

Так просто согласился? Не успела я обрадоваться, как он добавил:

"…Хорошо то, что имя Гу Ин идеально подходит к моему статусу теневого стража."

???

И еда, и красота – ничто по сравнению с ним. Он вообще не любит меня и строго соблюдает мужские добродетели, всегда отвечает:

"Старшая дочь, не надо, нельзя, невозможно."

После нескольких неудачных попыток Гу Ин начал избегать меня, как змей и скорпионов. Лето прошло, до свадьбы осталось полгода. Я отчаянно волнуюсь.

Гу Ин:

Старшая дочь твердо решила сбежать с собственной свадьбы. Она купила дорогую книгу «Как покорить красивого юношу» и читала её до потери сна, постоянно придумывая новые уловки со мной.

Первые несколько раз я мог справиться, но потом она мягко прислонялась ко мне, её ясные глаза блестели, и она смотрела на меня жалобно:

"Увези меня, Гу Ин, хорошо?"

Старшая дочь не кричала и не плакала, выглядела так нежно и благородно, что действительно обманывала. Я смотрел на её блестящие губы, и как во сне ответил ей:

"Хорошо…"

Видя её радость, я осознал, что проговорился.

"Хорошо… Хорошо то, что имя Гу Ин идеально подходит к моему статусу теневого стража…"

Она выглядела разочарованной.

Я поспешно убежал, скрываясь на крыше, прислонившись к каменному зверю, и подумал: "Какой ужас, чуть не согласился".

Когда мы впервые встретились, в Чанъане весна была в самом разгаре. Я сидел в клетке на рынке рабов, медленно протирая кинжал.

Вместе со мной на продажу выставили маленькую девочку, которая только ела и выглядела довольно наивной. Я подумал, что меня продадут раньше её.

В этот момент появились два покупателя.

Один был мужчиной с карпом, выглядевший как отшельник, другой – нежная и безобидная старшая дочь Гу Чань.

"Нужен кто-то полезный, предыдущий уже бесполезен", - сказал мужчина продавцу.

Я знал, что его цель – как у многих, купить убийцу для решения своих проблем.

"Ещё нужен кто-то боеспособный", добавил он.

Я взглянул на соседку, мою шансы на продажу выросли до 99%.

"Не беспокойтесь, этот одиночка, кого ни взглянет – все умрут. Сейчас всего за одну серебряную монету", радостно сказал продавец. "Соседняя девочка пока бесполезна, дешево продаем."

Мужчина выглядел богато, одна серебряная монета для него пустяк.

Старшая дочь неуверенно добавила: "Мне нужна горничная для причесок…"

Отлично, мои шансы выросли до 100%.

Холодный убийца и покупатель наемников, идеальная пара.

Наивная девочка и робкая старшая дочь, тоже хорошая пара.

"Тогда…", мужчина, казалось, принял решение, глубоко вздохнув, "возьмём дешевую".

???

Видя, как мужчина обменял карпа на девочку, радостный от удачной сделки, я холодно усмехнулся: "Так он просто жадный бедняк".

Почему старшая дочь всё еще здесь? Она смотрела на меня, словно на щенка в клетке. Прядь волос упала, и она аккуратно заправила её за ухо.

Она… довольно красивая.

Чёрные волосы, белая кожа, шелковая одежда и зелёная шёлковая юбка. Украшение на голове не сдвинулось ни на миллиметр при каждом её движении.

Очевидно, она была благородной и ухоженной старшей дочерью.

Она внимательно смотрела на мои руки, протирающие кинжал, и её ясные глаза заставляли меня чувствовать себя неловко.

Она, казалось, хотела что-то спросить у продавца.

Я знал, что она хочет спросить: убиваю ли я достаточно быстро и жестоко?

Прошлые покупатели всегда спрашивали это.

Она заговорила мягко, словно мартовский ветер:

"…Ты умеешь делать прически?"

Я остолбенел.

Эти руки, умеющие убивать, а ты спрашиваешь, умею ли я делать прически?

Она издевается надо мной?

Я быстро вытащил кинжал, приставив его к её хрупкому горлу.

Настоящая нежная старшая дочь, от одного моего взгляда её украшение задрожало.

И быстро её глаза наполнились слезами.

Я остолбенел.

Что? Она заплакала?

Она была безвольной глупышкой, подписавшей контракт на продажу по первому предложению продавца.

Я пошёл с ней.

Перед уходом я услышал, как люди говорили:

"Это же старшая дочь семьи Гу, она очень богата, ты продаешь её всего за одну серебряную монету."

Да, глупая старшая дочь известна в Чанъане как богатая овечка.

Она не умеет торговаться и делать выбор, всегда покупает всё сразу, не беспокоясь о потерянных деньгах.

Первый день в доме Гу, старшая дочь спросила, умею ли я делать прически.

"Смешно! Конечно, нет!"

Но она просто смотрела на меня, и её глаза опять покраснели.

"…Но могу научиться!"

Её слёзы остановились.

Я не могу видеть её плачущей.

Я… ладно, я просто не могу видеть её плачущей.

Я подозреваю, что с первого взгляда она узнала моё слабое место.

В ту ночь, когда была полная луна, она привела меня в дом Гу, и сказала:

"Меня зовут Гу Чань, Чань – это луна на небе."

"Ты будешь Гу Ин, как тень, которая всегда за мной."

Впервые кто-то дал мне имя – Гу Ин.

http://tl.rulate.ru/book/114760/4448415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь