Готовый перевод The end of the world begins with failing an exam / Конец света начинается с провала на экзамене: Глава 50

Но это было всего лишь несколько десятков минут.

После появления темных облаков температура в горах начала быстро падать, и даже ветер стал немного холодным.

Основываясь на своем опыте в горах, когда он был ребенком, вероятно, что пойдет сильный дождь...

"Пора ускорять шаг..."

Чэнь Цзинь глубоко вздохнул и, нагруженный рюкзаком, начал ускорять шаги, направляясь прямо к деревне.

——

[Обратный отсчет до возвращения в экзаменационную комнату: 239 часов, 15 минут и 21 секунда]

——

Деревня, где жили Чэнь Цзинь и его семья, называлась Шаоцзижай, и это название также происходило от "Сторожевого хребта", который тянулся неподалеку.

"Я снова вернулся..."

Стоя у входа в деревню, Чэнь Цзинь не мог не остановиться и взглянуть издалека на всю деревню с запутанным выражением лица.

Это место не совсем такое, как в его памяти.

Оно более заброшенное и более обветшалое.

Шаоцзижай никогда не был богатым.

Это можно было увидеть по этим руинам.

Качество большинства самостроенных домов было не таким хорошим, как в деревнях с туристическими ресурсами поблизости.

Более половины домов в Шаоцзи не были ничем иным, как серыми и старыми кирпичными постройками.

На внешних стенах этих обветшалых домов был круг из ржавых железных листов с различными рекламами, которые издавали шуршащий звук при ветре.

В памяти Чэнь Цзина.

Первоначально здесь жило около ста семей.

Но сразу после тысячелетия те, кто мог, начали уезжать один за другим.

Молодые люди в деревне выбрали работу в городе.

После того как они закрепились в городе и получили стабильные работы и финансовые ресурсы, эти молодые люди решили уехать вместе с семьями.

В итоге осталась только семья Чэнь Цзина.

"Это место такое заброшенное, что я едва ли его узнаю..." Чэнь Цзинь вздохнул и продолжил идти вперед.

Дом Чэнь Цзина находился в самой глубине Шаоцзи. Он шел по старой дороге почти десять минут, прежде чем достиг середины горы.

В этот момент дождь начал падать в туманном небе, и влажный воздух заставлял его чувствовать себя промокшим.

Чэнь Цзинь не мог не надеть капюшон на своем рюкзаке.

Воздух, который ударил ему в лицо, был наполнен запахом дождя, постепенно пропитывающего почву.

Вскоре.

Он остановился у ворот старого дома на полпути вверх по горе.

Глядя на кирпичный дом перед собой, который был разрушен влажным климатом гор, Чэнь Цзинь почувствовал неописуемое странное чувство.

Дождь становился все сильнее и сильнее. Чэнь Цзинь открыл рот и выпустил пар на руки, затем без колебаний открыл ржавые красные железные ворота во дворе.

С скрипом.

Высокие сорняки были согнуты железными воротами.

Растаявшая ржавчина и деформированная краска смешались с дождем, окрасив руки Чэнь Цзина ржаво-красным, как кровь, и даже имели неприятный железный запах, как кровь.

На двери безопасности во дворе все еще была парадная пара с несколько лет назад.

Но слово "Фу" исчезло.

Оно, должно быть, упало на землю и было унесено ветром в какой-то момент.

"Старик такой ленивый..."

Чэнь Цзинь робко искал ключ в своем рюкзаке.

Стоя перед дверью безопасности, Чэнь Цзинь оглядел заросший двор и вздохнул.

"Если посторонние увидят это место... они, наверное, подумают, что оно заброшено уже несколько лет... хотя бы приберитесь..."

Сказав это, Чэнь Цзинь вставил ключ в замок и аккуратно повернул его, чтобы открыть ржавую дверь безопасности.

Но прежде чем он смог полностью открыть дверь, действие открытия дверцы внезапно остановилось.

Потому что он почувствовал, будто его голова была заблокирована чем-то...

Холодным, твердым и грубым.

Это заняло всего один удар, чтобы разбить его голову.

"Это серьезно..."

Чэнь Цзинь смотрел на черную дуло перед собой в недоумении, а затем взглянул на человека, стоящего в двери.

"Теперь модно носить оружие при ограблении?"

Глава 50 Бывший коллега дедушки

Чэнь Цзинь не сомневался, что этот пистолет мог мгновенно разбить ему голову, и в то же время он не думал, что сможет выжить после выстрела в голову...

В конце концов, это не тот странный другой мир.

Если он действительно был бы убит другим, в реальном мире не было бы старого безумного дедушки, который мог бы броситься на помощь.

И основываясь на своем собственном понимании "старых потомков"...

Хотя у всех старых потомков есть способность "лечить себя", чем ниже уровень последовательности, тем более ограниченным является способность "лечения".

Чэнь Цзинь даже сомневался в своей собственной способности к самоисцелению. Он мог только ускорить восстановление некоторых незначительных травм, таких как царапины или растяжения...

Он был застрелен в голову вблизи и все еще жив?

Это должно быть то, что могут сделать только старые потомки более высоких последовательностей...

"Давайте обсудим это. Нет необходимости использовать ножи и пистолеты."

Чэнь Цзинь поднял руки высоко, выглядя безвредным. Рюкзак на его спине вздрогнул дважды, как будто что-то ползало внутри.

"Возьмите все, что хотите в комнате. У меня еще есть несколько сотен юаней наличными в кошельке, и еще есть..."

"Не говори ерунды."

Мужчина средних лет в двери говорил, все еще не намереваясь опустить пистолет, но просто отступил назад на два шага, чтобы пропустить Чэнь Цзина.

"Заходи."

"Хорошо, я зайду, будьте осторожны, чтобы не выстрелить..." Чэнь Цзинь притворился напуганным и осторожно вошел по дверному косяку. Его правая рука непроизвольно коснулась рюкзака, и он утешил Бай Аджи в своем сердце.

"Пока не выходи."

Чэнь Цзинь знал, что Бай Аджи мог слышать его мысли, поэтому он изложил свой план в своем сердце.

"Если ты выйдешь необдуманно, я окажусь в опасности. Если произойдет осечка, ты умрешь. Подожди, пока он опустит пистолет, и я попрошу тебя выйти. Если ты выйдешь снова..."

Как только Чэнь Цзинь закончил говорить, он почувствовал, что возня в рюкзаке стала заметно меньше.

Он знал, что Бай Аджи поняла, что он сказал.

После входа в дом.

Чэнь Цзинь обнаружил, что место все еще такое же, как и раньше, без изменений в домашней обстановке, за исключением добавления нескольких знакомых лиц.

Увидев, как мужчина средних лет опустил пистолет и повернулся, чтобы закрыть дверь, Чэнь Цзинь вздохнул с облегчением и был готов позволить Бай Аджи выйти.

Эти люди не грабители.

Чэнь Цзинь мог сказать это еще до того, как вошел в дверь.

Мужчина средних лет, который ранее приставил пистолет к его голове, был одет чрезвычайно хорошо.

Этот хорошо сидящий костюм не был обычным по материалу и стилю. Если отбросить пистолет, он на самом деле больше походил на старого человека, который долгое время был в торговле.

Что касается других трех человек в комнате.

Один из них, мужчина и женщина, оба имели азиатские черты лица.

Черные волосы и желтая кожа.

Носят простые одежду для походов.

Они стояли плечом к плечу рядом с телевизором, вероятно, пара.

Потому что Чэнь Цзинь видел, как они поцеловались незаметно.

Старик в конце...

Блондин и в очках.

Носит тяжелую вязаную куртку, его нежные и грациозные движения испускают элегантность, и он держит книгу, полную английского текста, в руках.

"Профессор Смит, этот парень, кажется, внук Чэнь Бося. Я видел его фото в информации."

Мужчина, который ранее приставил пистолет к голове Чэнь Цзина, подошел и с осторожными глазами смотрел на Чэнь Цзина, будто боялся, что он убежит.

"Малыш, я тебя не напугал, не так ли?"

Старый Смит закрыл книгу и поднял глаза, чтобы посмотреть на Чэнь Цзина. Улыбка на его лице была очень доброжелательной, и он говорил по-китайски чрезвычайно бегло.

Прежде чем Чэнь Цзинь смог что-либо сказать, Смит встал и подошел к нему.

Не обращая внимания на предостережения окружающих, он подошел к Чэнь Цзину и взял его за руку.

"Я коллега твоего дедушки, бывший коллега."

"У него есть коллеги?" Чэнь Цзинь спокойно посмотрел на старика, а затем на других трех человек, присутствующих. "В моей памяти старик был таким сумасшедшим, что он никогда не ходил на работу. Откуда у него коллеги?"

"Этот парень очень смелый. Он даже не пописал в штаны после того, как ему приставили пистолет к голове." Молодой человек из пары вдруг заговорил и с игривой улыбкой сказал: "Профессор Смит, почему бы вам не оставить остальное нам? "

"Я отвечаю за эту операцию." Смит улыбнулся, но его тон стал неожиданно холодным. "Вы отвечаете только за мою безопасность. Вам не нужно беспокоиться о других вещах."

"Мы чувствуем, что это пустая трата времени..." женщина из пары сказала.

Женщина не только выделялась фигурой, но и была чрезвычайно красива внешне.

Но с точки зрения внешности, Чэнь Цзинь чувствовал, что она не сравнится с теми в другом мире.

Вэйнань, Янькуэ, Сюйе.

Любой из них может ее победить.

"Да, профессор, у нас есть много средств для работы с нашими собственными людьми..."

"Заткнись."

Смит оглянулся на пару, его выражение постепенно становилось холоднее.

"Цинь Шань, Сюй Ван, не думайте о нем, он внук моего старого друга..."

"забудь."

Цинь Шань игриво насвистнул, вскочил на телевизор, присел, закурил сигарету и с улыбкой сказал.

"Твой старый друг давно тебя не видел. Я слышал, что у вас был разрыв, когда вы вернулись из Антарктиды..."

Антарктида?

Чэнь Цзинь заметил это ключевое слово, и то, что старый человек сказал в видео, внезапно пришло ему в голову.

"Перед возвращением в Китай... да! Это было 1972 год! В то

http://tl.rulate.ru/book/114736/4441631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь