Готовый перевод City: The villain travels through time and kidnaps the heroine / Город: Злодей путешествует во времени и похищает героиню: Глава 64

С громким "хлопком" фарфоровая чаша, которой ударили по лбу Мо Чена, разлетелась на множество осколков.

Мо Чен прикрыл руками глаза и лоб и притворился, что кричит: "Ах! Глаза! Мои глаза!"

Лан Бинин сразу испугалась.

Она клялась, что хоть и была очень зла, но точно не использовала всю силу, когда бросила чашу.

Как Мо Чен не смог увернуться на таком близком расстоянии?

Но все это уже не важно.

Она не дура, она знает, что если Мо Чен получит травму, семья Лан точно пострадает от гнева семьи Мо!

"Я, я не нарочно, что с твоими глазами?"

Лан Бинин в этот момент не заботилась ни о чем другом, она встала, подошла к Мо Чену и спросила нервно и тревожно.

"Больно! Так больно! Как ты можешь быть такой жестокой!" — закричал Мо Чен, прикрыв одной рукой глаза и указывая на Лан Бинин другой.

"Я правда не нарочно! Я, я вызову скорую, все будет хорошо, будет хорошо!" — Лан Бинин схватила телефон, ее руки тряслись.

"Убирайся! Мне не нужно тебя! Убирайся сейчас! Я тебе говорю, это дело не закончится. Я просто шутил с тобой. Не думал, что ты такая жестокая! Если я потеряю зрение, либо я похорою всю семью Лан вместе со мной, либо ты будешь расплачиваться за это всю жизнь!" — проклял ее Мо Чен.

Лан Бинин, чьи руки уже вышли из-под контроля, стала еще более беспомощной от тревоги.

"Убирайся! Убирайся прямо сейчас, я не хочу тебя видеть!" — Мо Чен снова начал кричать.

Лан Бинин задрожала всем телом.

Выражение лица и отношение Мо Чена пугали ее.

В страхе она отступила на несколько шагов и подошла к двери частной комнаты.

Оглядываясь на Мо Чена, она сказала: "Ты правда не должен уходить..."

"Убирайся!" — опять закричал Мо Чен.

Лан Бинин обернулась, открыла дверь и выбежала наружу.

После того как дверь частной комнаты снова закрылась, Мо Чен опустил руку.

"После того как так много раз ее обругал, она не получила никакого вознаграждения. Похоже, она испугалась!" — подумал он, глядя на дверь.

Мо Чен не торопился, ведь Лан Бинин не выражала никаких негативных эмоций.

Предварительные шаги были сделаны, и вознаграждения будет много!

Глядя на большой стол с блюдами, аппетит Мо Чена проснулся, и он начал жрать как сумасшедший.

Лан Бинин, ушедшая одна из ресторана в это время, была в очень сложном настроении.

Она расстраивалась из-за своего необдуманного поведения и чувствовала, что Мо Чен так с ней обошелся, и она заслужила такое наказание.

Но какими бы ни были обстоятельства, она не должна была причинять вред Мо Чену.

Если Мо Чен действительно попадет в беду, как ее семья Лан сможет противостоять ему? Сможет ли она выдержать гнев семьи Мо?

Она не может позволить всей семье Лан погибнуть вместе с ней. Есть только одно решение — она посвятит свою жизнь Мо Чену!

Однако, если так, то можно представить, как Мо Чен будет с ней обращаться.

Боюсь, что она проживет в аду всю оставшуюся жизнь и никогда не выйдет оттуда!

Что делать?

Что ей делать?

Лан Бинин потеряла рассудок, она шла вперед бесцельно.

Она не знала, сколько времени прошло, как вдруг перед ней остановилась мчащаяся машина.

Из-за слишком быстрой езды машина оставила длинный тормозной след и издала резкий звук торможения.

"Ах!" — испугалась Лан Бинин.

Она инстинктивно отступила назад.

Дверь водителя открылась.

Из машины вышел изящный мужчина, подошел к Лан Бинин и спросил: "Мисс Лан, вы в порядке? Почему вы идете по середине дороги? Это так опасно!"

В этот момент Лан Бинин полностью пришла в себя.

Она подняла глаза на мужчину перед собой.

Она узнала его в мгновение ока.

"Мистер Е?" — воскликнула она удивленно.

"Не называй меня господином Е, просто называй меня Е Фан. У вас что-то на уме, мисс Лан?" — спросил он с мягкой улыбкой, которая напоминала весенний ветерок.

"Ничего, ничего." — трудно говорить о таких вещах, особенно с посторонним.

Лан Бинин покачала головой.

"Нет, мисс Лан, вы точно беспокоитесь. Если вам грустно, можете рассказать мне. Возможно, я смогу помочь вам разделить это! В противном случае, там есть кафе. Давайте немного посидим и поболтаем?" — Е Фан указал на кафе неподалеку.

"Я..." — Лан Бинин действительно была немного заинтересована.

Е Фан, семья Е, единственная семья в Ланхай-Сити, которая могла конкурировать с семьей Мо.

Если Е Фан вмешался бы, это дело могло бы решиться.

Однако... хоть у Е Фана и была хорошая репутация, он не был тем, кто имел последнее слово в семье Е. Даже если семья Е и семья Мо всегда были в конкурентной борьбе, все же трудно сказать что-то о капитале.

Для нее и ее семьи, могла ли семья Е открыто противостоять семье Мо?

Очевидно, что это было невозможно!

Она также не думала, что благодаря своей красоте Е Фан поможет ей, невзирая на интересы семьи и рискуя жизнью.

Нет смысла говорить больше об этом!

Кроме того, разве Мо Чен не упоминал одно условие?

Она не могла общаться с каким-либо противоположным полом в течение года, особенно с людьми из семьи Е.

Если это станет известно, она, Лан Бинин, нанесла вред Мо Чену на свидании, а затем пошла пить кофе с Е Фаном. Не будет ли это скандалом?

Что будет, если Мо Чен и семья Мо узнают об этом?

Нет, нельзя!

Даже если у нее были какие-то чувства к Е Фану, она не могла пока приблизиться к нему. Она должна была держать дистанцию при разговоре с ним, не говоря уже о том, чтобы пить кофе вместе!

Подумав об этом, Лан Бинин отступила и сказала: "Мистер Е..."

"Мисс Лан, я уже говорил, просто называй меня Е Фан. Не называй меня господином Е. Это слишком официально." — сказал Е Фан с улыбкой.

"Это... Господин Е, мы не очень знакомы, я лучше назову вас господином Е. Я не пойду в кафе, у меня есть другие дела, поэтому я сначала уйду." — Лан Бинин отвернулась, я хочу пройти мимо Е Фана.

"Мисс Лан, я сделал что-то, чтобы вы не любили меня?" — спросил Е Фан с недоумением на лице.

"Нет, нет, почему вы так говорите?" — Лан Бинин была удивлена.

Не надо создавать проблем. Мы не знаем, как справиться с Мо Чен, которого мы оскорбили. Если мы оскорбим Е Фана здесь, какой смысл для семьи Лан в Ланхай-Сити?

Если два гиганта действуют вместе, это будет как раздавить муравья, чтобы убить кого угодно.

"Если нет, почему я всегда чувствую, что мисс Лан намеренно избегает меня? Или я сказал что-то, чего не должен было говорить прошлой ночью, и это расстроило мисс Лан?" — Е Фан продолжал спрашивать.

"Господин Е, вы беспокоитесь слишком много. Ничего такого. Я просто должна подумать и решить некоторые вещи сама. Господин Е, пожалуйста, не поймите меня неправильно!" — Лан Бинин торопилась объяснить.

"Это хорошо. Я, Е Фан, также слышал о таланте мисс Лан, поэтому всегда хотел подружиться с мисс Лан. Если у мисс Лан нет времени,..."

"Ну, господин Е, у меня есть другие дела, поэтому я сначала уйду!" — прежде чем Е Фан успел закончить, Лан Бинин торопливо заговорила и поспешила уйти.

http://tl.rulate.ru/book/114709/4439506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь