Готовый перевод How can one become an immortal if one is so lazy? / Как можно стать бессмертным, если человек так ленив?: Глава 158

— "Вот именно!"

— "Шшш, этот повод более убедителен, чем у старшего брата..."

Хуо Лэ потер лоб и почувствовал головную боль, когда взглянул в глаза Хонг Ли. Он видел такие глаза раньше и пытался убедить его однажды, но потерпел неудачу. Его убедили наоборот...

Более того, казалось, что тогда было место для переговоров, а ребенок перед ним, казалось, был еще менее заинтересован в разумном подходе...

Будучи теплым и отцовским старшиной, Хуо Лэ всегда был хорош в просвещении упрямых учеников с разных сторон и причин, помогая им анализировать плюсы и минусы, заглядывая в будущее, приводя примеры и аналогии, а затем убеждая их мудростью, накопленной за долгую жизнь...

Но перед этим положением дел он не знал, что делать. Ученик хотел преследовать свое собственное счастье, и это не было как предательство секты. Должен ли он отказать жестоко?

Более того, как мог такой талантливый ученик не иметь характера? Даже если он оставил ее и потерял энтузиазм, это могло не быть невозможным остановить движение вперед. В таком случае, это на самом деле навредило бы ей...

— Старший, перестань бороться!

Хонгли выглядел серьезно: — Просто подчиняйся нам!

— Ах, это...

— Я предпочел бы разрушить десять храмов, чем разрушить одну свадьбу!

— Ах, это...

— Кривой арбуз не сладкий и может быть даже заражен насекомыми!

— Ах, это...

— Старший, не могли бы вы изменить свои строки?

— это...

— ...

— ...

Как только комната снова погрузилась в тишину, камень духовности неподалеку начал светиться.

Увидев это, старший Хуо Лэ застыл на мгновение: — Ах, подождите минутку, на девятнадцатом тестовом камне духовности начал реагировать...

Под сомнительным взглядом Хонг Ли, старший Хуоле держал мерцающий камень духовности, влил в него духовную силу, и на небе появилась картина.

— Эй, мастер-дядя, старший мастер? Вы меня слышите? Хе-хе, вы меня видите?

Лицо, которое казалось знакомым Хонг Ли, выпрыгнуло. На картине Хэ Сяолонг держал камень духовности с глупым улыбкой, настраивая его руками, чтобы Хуо Лэ мог увидеть за собой.

— Мастер ведет переговоры с теми из секты Хуан Лан и сейчас занят, хе-хе.

Кстати, что случилось только что? Почему связь внезапно прервалась? Наверное, это все еще дефектная продукция... Бах!

Камень духовности снова взорвался, и Хонг Ли смутно увидел, как Хэ Сяолонг тоже превратился в угольное лицо...

Глава 175 Давай, давай, давай! Моя фамилия Цин, имя Цун, а по прозвищу Шубао! Сражайся с генералом Гуан Юй!

Пламя на руке старшего Хуоле тихо угасло. На этот раз он не был побежден стуком в дверь. Просто взрыв камней духовности ничего не мог с ним сделать.

Он ловко взял двадцатый камень духовности и влил духовную силу, чтобы активировать его. Сцена там была передана снова. После подключения первым был плач Хэ Сяолонга: — Нет, Мастер, пожалуйста, поговорите с ними еще немного. Я еще не насладился достаточно!

— Ну, младший брат, я здесь.

Старший Шэй Ран, самый старший из Пяти Элементов Секты, появился на экране. Его черный халат и тщательный наряд заставили его выглядеть очень серьезно: — Извините, у меня были некоторые споры с людьми из секты Хуанлан только что, так что я ушел. на некоторое время.

— О! Давайте продолжим спор!

Голос Хэ Сяолонга доносился из-за экрана: — Позвольте мне попробовать снова!

— Хорошо, хорошо, ваше управление духовными силами не так стабильно, как у моего старшего брата. Я отдал его вам, и он взорвался снова после всего нескольких слов!

По голосу судя, младший из пяти старших, Цзин Сю, также был рядом с двумя из них и все еще учил Хэ Сяолонга: — Ты, ребенок, если бы ты мог быть таким же стабильным, как мой старший брат!

— Эй, Старший Мастер, вы не лучше меня...

— Что ты сказал! Хэ Сяолонг, попробуй сказать это снова!

— Мастер, помогите мне, дядя Цзин собирается меня бить!

— Сяолонг, Сюся, не шалите.

Мастер Шэй Ран махнул руками, чтобы остановить шум между своей младшей сестрой и учеником, посмотрел на Хуо Лэ и объяснил: — Ученики исследуют руины, и мы отвечаем за устранение некоторых сверхнормативных механизмов или монстров в руинах.

Конечно, он также предупредил людей из секты Хуан Лан, чтобы предотвратить любые их уловки.

Сяолонг чрезвычайно талантлив, но он импульсивен и легко становится мишенью. Из осторожности я держал его рядом и не позволил ему следовать за большой армией...

— В целях безопасности, Мастер, вы должны запереть меня в секте!

Хэ Сяолонг не мог не жаловаться: — Разве это не было бы безопаснее!

— Хм, хорошая идея.

— Ах! Я сказал это просто так, Мастер, не воспринимайте это всерьез!

Хэ Сяолонг быстро изменил свое мнение: — Мне все еще нужно увидеть большой мир и испытать настоящие трудности и лишения, прежде чем я смогу вырасти!

— Хм, Сяолонг, пожалуйста, помолчи немного. То, что я сейчас говорю, здесь что-то происходит...

Старший Хуоле взглянул на Хонг Ли, кивнул и сказал: — Ну, это большая проблема для всей нашей Пяти Элементов Секты!

Просто я не могу принять решение сам и нуждаюсь в некотором совете от вас, старший брат...

— О?

Лицо Шэй Рана было спокойным: — Младший брат, расскажи мне подробнее.

— Ну, вот так...

Старший Хуоле снова посмотрел на Хонг Ли, вздохнул и сказал: — Есть знаменитый талантливый ученик, который успешно построил фундамент менее чем за год...

— Вау!

Хэ Сяолонг снова прервал: — Кто это! Такой могущественный?!

— О?

Шэй Ран поднял брови: — Тогда?

— Тогда я узнал, что он хотел сосредоточиться на ее воспитании...

Хуо Лэ вздохнул: — К сожалению, у этой девушки есть возлюбленный, и она требует вернуться домой и выйти замуж. Я действительно не могу принять решение...

— Вау! Как может быть такой человек!

Хэ Сяолонг не мог не сказать: — Он мог бы стать бессмертным, но был затянут в мир смертных каким-то парнем, который появился из ниоткуда. Я думаю, у этого гения есть проблемы в голове...

— Хэ Сяолонг, кто ты обзываешь!

Хонг Ли, которая слушала, вдруг вспыхнула на экране, указала на Хэ Сяолонга и сказала яростно: — Я говорю тебе, ты закончил, я позволю твоему брату отшлепать тебя!

Хэ Сяолонг: ???

— Нет, сестра Хонг Ли, когда ты...

Хэ Сяолонг посмотрел на Хонг Ли, которая внезапно выпрыгнула из картины, и вдруг понял. Его сердце вдруг сжалось, и холодный пот мгновенно покрыл его лоб: — Эм, сестра, ты гений?

— Ах, да.

Хонг Ли без эмоций: — Я тот парень с проблемой в голове. Кроме того, парень, которого ты сказал, появившийся из ниоткуда, это твой брат Хэ Ян, а мир смертных, о котором ты упомянул, это наш родной город Ву Сэ Сити.

Ну, наш Сяолонг стал богат, да? Он начал забывать свои корни, да?

Скажи мне, если я расскажу об этом твоим родителям, что замечательные вещи произойдут?

Хэ Сяолонг: ...

— Эм, я не знаю, что случилось с камнем духовности. Он снова нестабилен. Почему я ничего не слышу и не вижу?

Хэ Сяолонг почувствовал, что его задница начинает болеть, и запинаясь, сказал.

— Эм, я ничего не говорил только что. Я, я здесь не был, и я, я не называюсь Хэ Сяолонг. Да, вот так...

Мастер, вы продолжайте разговаривать с дядей, ха-ха-ха, я собираюсь пройтись туда, ха-ха!

На экране Хэ Сяолонг улыбнулся неуклюже и повернулся, чтобы уйти.

— Сяолонг, подожди минутку.

Шэй Ран позвал Хэ Сяолонга, заставив его застыть.

— Ха-ха, Мастер, у вас есть еще что сказать?

Хэ Сяолонг повернулся с подергиванием на губах: — Вы должно быть, просто называете мое имя для развлечения, да? Там ничего нет!

— Эта девушка...

Шэй Ран посмотрел на Хонг Ли, которая выглядела отчаянно на экране, и спросил: — Ты ее знаешь?

— А-ха-ха, это...

Хэ Сяолонг почувствовал, что он не должен быть здесь сегодня. Почему взрыв камня духовности не выбил его?

— Ну, я не знаком с ней!

— Скажи правду.

— Она моя сестра...

Хэ Сяолонг опустил голову и с грустным лицом сказал: — По ее имени и фамилии ты не можешь догадаться. Она сестра семьи Хонг. Она также наблюдала за моим ростом... Нет, она издевалась надо мной, когда я рос!

— Тогда, Хэ Ян, о котором она только что упомянула...

— Это мой брат!

Хэ Сяолонг сказал решительно: — Мой кузен, брат ближе, чем родной брат!

— Так вот? Нетрудно понять, что потомки семьи Ву Сэ обладают такими талантами...

Шэй Ран кивнул и посмотрел на Хэ Сяолонга: — Сяолонг, раз они твои братья и сестры, что ты думаешь о них? Ты хочешь согласиться, чтобы твоя сестра вернулась?

— Ах, ты просишь меня дать совет...

Хэ Сяолонг после мгновения шока повернул голову, чтобы посмотреть на Хонг Ли, которая угрожала ему, показывая срез горла на экране, сделал глубокий вдох и сказал серьезно: — Я не согласен с этим браком!

Хонг Ли: ???

Хонг Ли: !!!

— Хэ Сяолонг, ты устал жить, да?

Хонг Ли не могла не кричать: — Ты действительно не планируешь сохранить свою задницу!

— Вообще, я не могу сохранить свою задницу, это не имеет значения.

Хэ Сяолонг также показал героический вид, скрепя зубы и сказал: — Сестра Хонг Ли, не заходи слишком далеко, ты заняла моего брата более десяти лет, и теперь ты хочешь забрать его полностью, я не согласен!

Хонг Ли: ???

— Ты, блин, не играй глупого! Иди и посмотри на своего хорошего брата!

Хэ Ян: Абаба...

Хонг Ли: Я, блин, хочу устроить ему сейчас, я действительно не думаю, что буду здесь

http://tl.rulate.ru/book/114707/4440602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена