Готовый перевод How can one become an immortal if one is so lazy? / Как можно стать бессмертным, если человек так ленив?: Глава 121

"Вау, мам, не говори такие ужасные вещи!"

"Это просто разумное предположение. Я не хотела ругаться."

Хонг Ли вдруг что-то вспомнила и похлопала Сяо Хуо по спине: "Кстати, раз он мальчик, держись от него подальше. Тебе нельзя влюбляться преждевременно, тем более в такие родственные отношения!

Не дай мне тебя застать вдвоем с ним!"

"Э?"

Сяо Хуо испугалась и почувствовала смертоносное дыхание, исходящее от спины: "Но мама с папой всегда вместе с самого детства, верно?"

"Твоя мама плохая девочка, кто тебя просил её подражать?"

Хонг Ли закатила глаза: "Так что ты этим хочешь сказать? У тебя действительно есть какие-то мысли?"

"У Сяо Хуо нет таких мыслей!"

Сяо Хуо протяжно сказала: "Мам, не думай, что все подозреваются в любви только потому, что у тебя вокруг головы розовые пузыри, ладно?"

"Вау! Ты смеешься надо мной, да?"

"Нет, Сяо Хуо."

Сяо Хуо поняла, что тема начинает становиться немного опасной, и быстро сменила её: "Кстати, мам, тётя Хонглин вернулась, ты знала?"

"Э?"

Как и ожидалось, Хонг Ли была успешно отвлечена: "Она вернулась с Шоулонг?"

"Нет, она вернулась раньше."

Сяо Хуо мало что знала: "Кажется, новость пришла два часа назад. Я слышала, что она пострадала и сейчас лежит рядом с Старейшиной Яо!"

"???"

Хонг Ли уставилась: "Что происходит? Это так страшно? Так сколько дней ей осталось жить?"

"Если бы я знала, что ты скажешь, мам, я бы разозлилась, даже если бы умерла."

"Ты тоже неплохо умеешь раздражать людей."

Хонг Ли закатила глаза: "Расскажи мне, какая конкретно ситуация, что ты слышала?"

"Есть так много версий, что Сяо Хуо слышала."

Голос Сяо Хуо был слабым: "Кто-то сказал, что её живот был разрезан, кишки были разбросаны по полу, и кто-то пнул её в поясницу.

Другие говорили, что старая женщина кровоточила из всех отверстий, половина её тела отсутствовала, и её проткнули более десятка стрел в сердце.

В других версиях говорилось, что старую женщину обезглавили враги, а затем она держала в одной руке пистолет, а в другой свою голову и сражалась три дня и три ночи, убивая бесчисленных врагов, пока не упала от усталости."

Хонг Ли: "???"

Глава 137 Я хочу домой!

"Тётя!"

Хонг Ли вдруг открыла дверь палаты: "Я слышала, ты умерла!"

"А?"

Хонг Лин, лежащая на больничной койке и евшая яблоко, испугалась от внезапного открытия двери. Она чуть не выронила яблоко: "Что случилось, что случилось?!"

"Э?"

Вопросительный знак появился на голове Хонг Ли: "Тётя, ты ещё жива?"

"Почему я не могу жить?!"

Хонг Лин выглядела шокированной: "Меня лишили права жить? Когда?!"

"Нет, я слышала..."

Хонг Ли почесала голову и задвигала жестами: "Я слышала, что ты превратилась в бесголовую богиню войны, проткнула кучу морских чудовищ одним выстрелом и очистила целый морской район одной..."

Хонг Лин: "???"

"Ладно, просто притворись, что я не говорила."

Хонг Ли вздохнула: "В любом случае, пока ты в порядке."

"Ладно, ладно, как могло случиться со мной что-то?"

Хонг Лин помахала рукой, покачала головой и засмеялась: "Тётя ведь тоже монах с основой, так что не так уж и хрупка.

Но во время исследования руин, она попала в засаду.

В механизме был ещё яд, и противоядие только подавляло его, поэтому я должна была попросить свою подругу-старшую сестру привести меня обратно для лечения."

"А как сейчас?"

Хонг Ли выглядела обеспокоенной.

"Всё в порядке!"

Хонг Лин помахала рукой и улыбнулась: "Сейчас мне просто нужно немного отдохнуть здесь, чтобы посмотреть, не будет ли рецидива. Если всё пойдёт хорошо, то скоро всё будет в порядке.

В конце концов, наш пятиэлементный сект лекарь — топ в технике детоксикации. Я никогда не видела яда, который она не могла бы расщепить."

"Это потому, что ты мало знаешь..."

Хонг Ли пробормотала тихо: "Я могу легко создать несколько видов ядов, которые она не сможет расщепить..."

"а?"

"А, я ничего не говорила."

Хонг Ли быстро махнула рукой и вытащила Сяо Хуо из своих рук: "Смотри, я только что сказала, что с тётей ничего не случилось. Если ты всё ещё не веришь маме, то поверь тем, кто распространяет слухи."

"Но они описали это очень подробно!"

Сяо Хуо закрыла глаза крыльями и дрожала: "Сяо Хуо не смеет смотреть. Мам, не давай Сяо Хуо смотреть на старую леди. Сяо Хуо трусишка!"

Хонг Лин: "???"

"нет……"

Хонг Лин была сбита с толку. Она всегда чувствовала, что что-то произошло, о чем она не знала. Она повернула голову и посмотрела на Хонг Ли: "Я думаю, что я достаточно хороша для этого мира, но этот ребёнок так сильно не хочет меня видеть?"

Хонг Ли неловко засмеялась, схватила Сяо Хуо, помогла ей повернуться и убрала крылья: "Открой глаза и посмотри, тётя в порядке."

"Не смотри, мама обманывает Сяо Хуо!"

"Хм?"

"О, просто, просто посмотри..."

Сяо Хуо осторожно открыла глаза и посмотрела на Хонг Лин, которая выразила сложное выражение: "А?"

"Маленький огонь..."

Хонг Лин выглядела грустно: "Мы не виделись месяц, ты забыл обо мне? Почему ты так боишься незнакомцев?"

"А, это..."

Сяо Хуо посмотрела на Хонг Ли, а затем на Хонг Лин. Она мгновенно поняла и бросилась к Хонг Лин: "Старая тётя!"

"Э."

Хонг Лин улыбнулась и обняла Сяо Хуо в своих руках: "Ты снова вспомнил?"

"Нет, Сяо Хуо всегда помнит, но..."

Сяо Хуо неловко улыбнулась: "Сяо Хуо слышала какие-то плохие слухи..."

"Так, я уже давно интересуюсь."

Хонг Ли вдруг поняла и нахмурилась на Сяо Хуо: "От кого ты слышала столько версий?"

"Тётя Синьюнь!"

Сяо Хуо ответила не думая: "Она сама рассказала Сяо Хуо. Когда она услышала о старухе, она так разозлилась, что покраснела!"

"Ладно, я поняла."

Хонг Ли безнадёжно прижала руку к лбу: "Эта девочка была просто пьяна, да?"

"..."

"Но, говоря об этом..."

Хонг Лин посмотрела на Хонг Ли и вдруг выразила уныние: "Ты знаешь, чтобы прийти и увидеть тётю, но тот человек не пришёл...

Может быть, я действительно должна отпустить эти отношения..."

"Кого?"

Хонг Ли ошарашено. Через некоторое время она вдруг поняла: "Это тот, кого ты любишь?"

"Пф! Это не односторонняя любовь!"

Хонг Лин раздражённо возразила: "Он, он обязательно испытывает к меня какие-то чувства, верно?"

"Тётя, у тебя собачье настроение."

Хонг Ли беспощадно возразила: "Если он испытывает к тебе чувства, может ли он найти другую девушку?"

"Это, это..."

Хонг Лин прошептала: "Что если он меня испытывает, например, намеренно говорит передо мной, что у него есть кто-то, кого он любит, чтобы увидеть, как я реагирую?

На самом деле, он просто хочет проверить меня, насколько он важен для меня?"

"Ну, нет надежды."

Хонг Ли с жалостью посмотрела на свою тётю и покачала головой: "Ну, действительно нет надежды."

"Эй! Что ты имеешь в виду, Сяо Ли!"

Хонг Лин несчастливо сказала: "Разве ты мне не говорила раньше, что пока они не женаты, у меня всё ещё есть шанс..."

"Я тебе соврала."

Хонг Лин: "???"

"Обещай мне, тётя."

Хонг Ли прижала плечи тёти и сказала искренне: "Не будь такой смиренной третьей стороной, ладно?"

"Но, но, это была я, кто встретил его первым!"

Хонг Лин посмотрела на лицо своей племянницы, и её глаза мгновенно покраснели: "Ууу, очевидно, очевидно, что это была я, кто встретил его первым, в начале, в начале, ууу, она была третьей стороной!"

"Я понимаю, я понимаю."

Хонг Ли обняла тётю в своих руках, мягко похлопала её по спине и утешила: "Я всё понимаю, детское чувство "слишком грустно думать о поражении с небес!"

"Сяо Ли..."

Хонг Лин всхлипывала, и глаза её племянницы были влажными: "Ты всё ещё лучшая..."

"Да."

Хонг Ли согласно кивнула: "Конечно, я прекрасна."

"Обещай мне одно, ладно?"

"Да, обещаю тебе одно."

"Ты и тот парень по имени Хэ Ян, ты должна сразу же признаться ему!"

Хонг Лин всхлипнула: "Не следуй за старой тётей!"

"Это..."

"Да?"

Хонг Ли покраснела, и она неловко улыбнулась: "Мы уже вместе, да, он признался мне!"

Хонг Лин: "???"

"Сяо Ли..."

Хонг Лин медленно положила руку на спину Хонг Ли и опустила голову.

http://tl.rulate.ru/book/114707/4440266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена