Готовый перевод How can one become an immortal if one is so lazy? / Как можно стать бессмертным, если человек так ленив?: Глава 54

"Хм, о, кстати, Брат Хе Чэнь и Дедушка Эр тоже должны быть осторожны, чтобы не нарушать их покой."

"Хорошо, я понял!"

"..."

Глядя, как Чжан Сан осторожно закрывает дверь, Хэ Ян вздохнул, затем вернул взгляд, достал спрятанные бумаги из-под стола и разложил их на столе снова.

Игнорируя непонятные художественные линии, которые Хэ Ян рисовал, когда ему было грустно, слова на бумагах стали видны.

[Как поддерживать дальнюю любовь? 】

【Во-первых,……】

【Во-вторых,……】

"..."

"Но, сказав это, хоть мы и помолвлены, мы даже не признались друг другу в любви. Это действительно дальняя любовь, или просто моя самообман?"

Хэ Ян вздохнул и лег на стол, будто сдавшись: "Кроме того, я вообще не могу придумать ни одного хорошего способа. В моей прошлой жизни я только учился и учился, и ничего не знал об этом!"

"Действительно ли нужно спрашивать у старших, у которых богатая жизненная практика, советы по таким вопросам?"

Хэ Ян выглядел грустно: "Но как мне нести такое? Это так неловко!"

Вздохнув, Хэ Ян снова сел прямо, глядя на "Советы по дальней любви", которые он потратил полдня на составление, с выражением отчаяния. Ненадежная аура накрыла его, заставив чувствовать себя виноватым.

[Первый тип дальней любви: Прежде всего, вы должны быть влюблены друг в друга, чтобы иметь дальнюю любовь, поэтому сначала нужно признаться в любви! 】

"Ах...это я написал?!"

Выражение Хэ Яна застыло, и он неловко отвел взгляд: "Эм, это не важно, следующий, следующий!"

[Второй тип дальней любви: После подтверждения отношений, вы должны сначала выяснить причину дальней любви. Это из-за работы или из-за семейной среды, которая разделяет двоих? 】

"Ах, причина, по которой она была арестована, кажется, была моей заслугой..."

Хэ Ян чувствовал себя еще более виноватым: "Ах, нет, как я мог быть таким зверем? Это полностью форс-мажор. Да, форс-мажор не имеет ничего со мной!"

Конечно, то, что я написал, было ненадежно, какие-то советы по дальней любви, следующий, следующий! "

[Третий тип дальней любви: Вы уверены, что вы и ваш возлюбленный понимаете друг друга? Если так, то может быть, стоит поставить себя на место другой половинки и подумать о проблеме. Подумайте, что бы вы сделали, если бы оказались в такой ситуации. Это может устранить сомнения. Многие недоразумения между людьми. 】

"Ха, разве это не лучше? Я все еще не понимаю ее. Я знаю ее лучше, чем ее родители!"

Хэ Ян наконец-то восстановил много уверенности: "Хорошо, хорошо, давайте поставим себя на ее место, что бы я подумал о Хэ Яне, если бы я был нею?"

"Ну……"

Хэ Ян нахмурился, слегка скорректировал выражение лица и вошел в состояние, так что он бессознательно открыл рот и ругался: "Хэ Ян, этот кусок дерьма, ах ах, раздражает, почему его не поймали, почему!

Он должен быть тем, кто усердно тренируется, а я должен просто лежать и наслаждаться. Черт возьми, черт возьми, ахххх! "

"..."

Хэ Ян моргнул, чувствуя еще больше слабости.

“Ух, нет, нет, она точно так не думает!

Хахаха, конечно, я не знаю ее так хорошо, как думал, имитация совсем не похожа на нее, да, совсем не похожа на нее! "

Хэ Ян использовал свое умение самопонимания: самообман!

Общий эффект.

Совесть Хэ Яна получила некоторое ложное успокоение!

"Фу, какой трюк, совсем не сработает!"

Хэ Ян разозлился от смущения: "Посмотрим еще один. Если он все еще ненадежен, перестань читать. Совсем не сработает!"

[Четвертый тип дальней любви: Если действительно невозможно сократить время дальней любви, то может быть, стоит уделить ему больше заботы, сделать больше звонков и заботиться о его повседневной жизни и рабочих переживаниях.

При нормальных обстоятельствах можно начать тему на основе погоды, трех приемов пищи и т.д., чтобы дать другому человеку ощущение, что вы всегда рядом. 】

"Ну, это звучит довольно хорошо."

Глаза Хэ Яна загорелись, и он посмотрел на еще теплую суп с костями и лапшой на столе. Он сразу подумал об этом!

[Хэян: [картинка][картинка]]

[Хонгли:? 】

[Хэ Ян: Посмотри, как тебе нравится? Хочешь съесть? 】

[Хонгли: Ну, хочу съесть. Это выглядит хорошо. 】

[Хэ Ян: Хехе, жаль, что ты не можешь его съесть. Ты злишься? Ты злишься? 】

[Хонгли:? 】

[Хонгли: Что за черт! 】

[Хонгли: Хэян, я тебя ****]

【Хонгли:】

[Хэ Ян:...]

Хэ Ян моргнул и осторожно поднял бумагу на столе. Несколько маленьких искр выпрыгнули из его пальцев и прыгнули на бумагу.

"бум!"

Огонь осветил дом, и пепел упал.

Возьмите чашу одной рукой и держите палочки другим.

"Черт возьми, это резюме действительно ненадежно!"

Хэ Ян выглядел свирепо, опустил голову и ел свои лапшу, которая скоро остынет.

"Что за черт...что этот парень Хэ Ян имеет в виду?"

Хонгли была с вопросительным знаком и бессознательно пощупала несколько раз по своему телу: "Неужели он использовал какие-то подлые и злые предметы, чтобы на меня установить, чтобы меня контролировать? Иначе как бы он знал, что я голодна сейчас?"

"..."

"Ладно, если не понимаешь, не думай об этом!"

Раздраженно почесав голову, Хон Ли взмахнула копьем в руке и прижала острие копья к маленькому Ли Хуохе, который свернулся в углу кровати, с убийственным выражением лица: "Скажи мне! Ты украл все мои закуски?"

"Чирп! Чирп!"

Ли Хуохе испуганно посмотрел на женщину перед собой. Вчера он называл ее "дорогая дочка", а сегодня он указывает копьем на нее. Взрослый мир слишком страшен!

"Почему ты стоишь там в неподвижности? Пять секунд, скажи мне!"

Хонгли хмыкнула холодно: "Плачь, плачь считается временем!"

"Чирп! Чирп!"

Ли Хуохе бешено покачал головой. Это была не она, это точно не она. Она была просто милая маленькая Ли Хуохе. Какие плохие намерения она могла иметь?

"Не ты?"

Лицо Хонгли было полно подозрений.

"Чирп!"

Это правда, это не она!

"Вот так."

Хонгли кивнула вдумчиво: "Тогда ничего не поделаешь. Похоже, мы можем только пойти в столовую столовую, чтобы купить еще немного.

О, кстати, Ли Хуо, ты думаешь, апельсиновый хлеб вкуснее, или клубничные печенья? "

"Чирп? Чирп!"

Ли Хуохе выпалила не задумываясь, она думала, что оригинальная конфета была вкусной!

"..."

"..."

"Хм."

Хонгли ухмыльнулась дважды и снова прижала острие копья к ней: "Мамина хорошая дочка, ты все еще слишком молода."

"Чирп..."

Ли Хуохе ноги онемели. Ну, если он признается сейчас, будет уже поздно?

"Уже поздно, ты должен проснуться!"

Хонгли громко возмутилась: "Я собираюсь превратить тебя в суп с костями и лапшой!"

"Чирп!"

Ли Хуохе бешено покачал головой. Это было невозможно. Как Ли Хуохе, неважно насколько она была безрассудна, не могла превратиться в суп с костями и лапшой! Это неживой предмет!

"Мне все равно! Я просто хочу съесть суп с костями и лапшой, пожалуйста, измените для меня!"

"Чирп————"

Глава 63 Человек, которого я люблю, тоже любит кого-то (грустно)

"Ты, выйди из-за моей подушки!"

Хонгли хмыкнула холодно: "Скорее, иначе твоя кровь, вероятно, запачкает мою подушку!"

"Чирп!"

Ли Хуохе предпочел бы умереть, чем сдаться, крепко обняв подушку Хонгли, высунув маленькую голову, чтобы подсмотреть, а затем еще...

Хисс, она все еще не успокоилась!

"Чирп! Чирп!"

Не подходите сюда, у нее есть подушка в качестве заложника, подходите сюда еще...подходите сюда еще, и она бросит подушку на землю!

"Йо хо!"

Глаза Хон Ли расширились в неверии: "Как ты смеешь угрожать мне? Твои крылья тверды, да?"

"Чирп————"

Она нет, она не намерена угрожать, она просто хочет жить!

"Невозможно, я не соглашусь с этим условием!"

Хонгли хмыкнула холодно: "Кража еды — это казнь смертью, это точно, но ради матери и дочери, перед смертью я все еще могу согласиться на просьбу, которая не слишком чрезмерна.

Например, ты хочешь, чтобы это было тушено или обжарено?

Ну, сказав это, требует ли существо вроде фламинго более высоких температур для приготовления? "

"Чирп!!!"

Не ешь ее, она только что родилась и не имеет много мяса!

"Я просто люблю есть нежные!"

"Чирп!!!"

"это бесполезно!"

Хонгли проскользнула ногами, и прежде чем Ли Хуохе успела реагировать, она прыгнула за ней: "Эй, просыпайся!"

"!"

Ли Хуохе почувствовала холодок на спине, и сильная убийственная аура заставила ее даже не повернуть голову, чтобы посмотреть на жестокого палача. Она закрыла глаза, и вращающаяся дверь этой короткой жизни пронеслась перед ее глазами.

"Ха, малышка лысая и уродливая. Это девочка. Это моя дочь!"

"Ну, давай назовем тебя Ли Хуо. Будь хорошо, Ли Хуо. Пусть мама сделает для тебя несколько фотографий. Неважно, если ты не понимаешь. Я понимаю. Этого достаточно."

"Ну, через несколько дней, пришло время для тебя выйти и попрактиковаться в полете."

"Хм? Где мои закуски пропали? Ли Хуо, ты видел?"

"Подожди, что это на твоем клюве!"

http://tl.rulate.ru/book/114707/4439320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь