Готовый перевод I, Nurarihyon, the Lord of All Monsters / Я, Нурарихён, повелитель всех чудовищ: Глава 30

"Яма... Ямамото Горозаэмон... сегодня не пришёл..."

Толстый богатый бизнесмен в роскошной одежде прошептал дрожащим голосом.

"Шшш!"

Внезапно в комнате вспыхнула холодная и ослепительно белая световая полоса меча.

Резкая энергия меча, принявшая форму полумесяца, расколола татами пополам, и трещина протянулась до двери.

Никто из присутствующих даже не заметил, как Нурарихён вынул свой меч.

"Гул..."

Все побледнели от страха, сглотнули слюну, и на лбах появились капли пота величиной с соевые бобы.

Нурарихён легко ответил: "Я не хочу слышать больше глупостей."

Сцена погрузилась в мёртвую тишину, и атмосфера стала торжественной.

Все молчали, не осмеливаясь ответить бездумно.

Нурарихён указал на одного из присутствующих и спросил: "Продолжай."

Это был даймё Эдо, обладавший огромной властью, но под давлением Нурарихёна он не осмеливался произнести ни слова и панически преклонился перед ним, кланяясь: "Я не знаю, я действительно не знаю, не убивайте меня, не убивайте меня!..."

"Не знаете?"

Нурарихён спросил с хмурой бровью.

Все смущённо посмотрели и покачали головами.

Богатый бизнесмен, более знакомый с Ямамото Горозаэмоном, осторожно заговорил и ответил: "Сэр... Ямамото Горозаэмон, кажется, беспечен и делится со всеми, но никогда не раскрывает наших настоящих тайн."

"Да, этот парень очень осторожен."

"Однажды я даже отправил кого-то следить за ним, чтобы найти место жительства Ямамото и украсть секретный рецепт Чайного Тирана, но безуспешно."

"Чёрт, Фуджи-кун, ты так мерзко, что даже отправил кого-то следить за Ямамото-куном."

"Хе-хе, не притворяйся таким благородным. Скажи мне, кто из вас здесь не жаждал рецепта Чайного Повелителя?"

"Я... я однажды видел Ямамото Горозаэмона. Он путешествовал в паланкине, парящем в воздухе, с зелеными призрачными огнями вокруг."

Услышав это, Нурарихён уже не хотел продолжать слушать.

В общем, этот Ямамото Горозаэмон был настолько скрытен, что даже богатые и влиятельные не знали, где он находится.

"Забудьте, я просто решил попытать счастья на корабле."

"Химари, пойдём."

Нурарихён взял Некомату и повернулся, чтобы покинуть комнату.

Перед уходом он остановился и, не оборачиваясь, сказал: "Кстати, владелец этого корабля сменился, вы сами позаботьтесь о себе." Увидев уход Нурарихёна, богатые и влиятельные люди сразу вздохнули с облегчением, и тяжесть, давящая на их сердца, была снята.

Они перешептывались друг с другом и обсуждали:

"Ямамото Микан сменил владельца?"

"Что происходит..."

"Неужели Ямамото-кун обидел кого-то, кого не следовало?"

"Ха-ха, ты глупый. Тот парень только что совсем не походил на человека. Скорее всего, он был монстром."

"Я слышал, что Эдо якобы контролируется сёгунатом Токугава, но подполье на самом деле управляется организацией монстров под названием Группа Нура."

"Верно, можно сказать, что глава Группы Нура — это некоронованный король Эдо."

Очевидно.

В период Эдо существование монстров не было так загадочно и чуждо, как сегодня.

Как и богатые бизнесмены, присутствующие здесь, они в той или иной степени владели информацией о монстровых организациях.

Некоторые даже имели с ними дело.

В трудные времена больше друзей и монстров означало больше путей.

"Неужели... тот молодой человек был главой Группы Нура?"

"Как это возможно? Разве ты не видел, насколько он молод? Как подросток может быть главой Группы Нура и некоронованным королём тёмного мира Эдо!"

"О, мне страшно, что в будущем я не смогу пить чай Повелителя."

"Было бы здорово познакомиться с главой Группы Нура."

"Да ладно, глава Группы Нура — это человек нашего уровня, можем ли мы встретиться с ним, когда захотим?"

...

Ямамото Мицуки, на палубе.

Сумерки, время дьявола.

Заходящее солнце было как кровь, раскрашивая небо и реку насыщенным оранжево-красным цветом.

В небе кружили несколько ворон.

Нурарихён стоял на палубе, обхватив борт корабля.

Кошка превратилась в человеческую форму, став Химари, и стояла рядом с Нурарихёном, сопровождая его в речном ветре.

"Господин, вы что-то беспокоитесь?"

Химари заметила, что брови Нурарихёна нахмурились.

Нурарихён кивнул и ответил: "Насколько я знаю, хотя Ямамото Горозаэмон и труслив как мышь, он также мстителен."

"Логически говоря, раз Старый Крыс умер, он должен был что-то предпринять."

В оригинальной работе Куродaбо был монстром, отправленным Гиганомонгаруми для его убийства.

Но в этом мире всё изменилось.

Например, в оригинальной работе Старый Крыс не умер так рано, но успешно присоединился к Группе Нура и жил до современных времён. Позже он был изгнан из Группы Нура и работал головником в Ичибантё.

Он был использован Усио, чтобы заставить Нура Рикуо отказаться от должности Сандаймэ, и был убит Нура Рикуо с помощью Зеркала Сисуи Сакура.

Но теперь.

Нура Коибан прямо позволил Снежной Женщине убить Старого Крыса.

"Неужели я слишком много беспокоюсь?"

Нурарихён пробормотал про себя.

По хронологии полномасштабное противостояние между Гиганомонгаруми и Группой Нура произошло после того, как Нурарихён полностью вырос.

Текущая ситуация действительно намного раньше.

...

В то же время,

Нурарихён, как обычно, вышел из таверны.

"Скряга старая, это же всего лишь покупка в кредит, почему она меня так бьёт и ругает?"

"Я говорю тебе, невозможно заставить хитрого призрака заплатить!

Пьяный старый хитрый призрак обернулся и крикнул в таверну.

"Убирайся отсюда, старик, и не приходи сюда в следующий раз!"

"Иначе, неважно, хитрый ты призрак или лысый, я буду тебя избивать каждый раз, когда увижу!"

Свирепый крик доносился из таверны.

"О, вино не вкусное, кому оно нужно?"

"Но я приду снова. Мне нравится видеть тебя, старушка, такой злой~"

Нурарихён весело рассмеялся, держа в руках две бутылки вина, и шатался к главному дому.

Проходя мимо тёмной и узкой аллеи, Нурарихён, казалось, наступил на что-то вроде чёрной шёлковой нити.

Волосы?

Пьяный Нурарихён мгновенно протрезвел и отбросил пьяную дремоту.

Его глаза стали немного холодными, и периферийный взгляд пробежал вокруг.

"О, вы правда думаете, что я старик?"

http://tl.rulate.ru/book/114695/4438933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь