Готовый перевод Lost in the maze of dreams / Затерянные в лабиринтах снов: Глава 13

–... права.

Что? Оливер? Снова сон?

— Всё в порядке? Ты выглядишь испуганной.

Сказать ему или не стоит? Или просто продолжить разговор? Я действительно напугана и не знаю, какую реакцию должна проявить.

— Знаешь, скорее, я удивлена. Ты снова мне снишься, но на этот раз я уже знаю, что здесь происходит.

Оливер остановился. Он смотрел на меня с недоумением. Его зрачки в глазах образовали знаки вопроса. Кажется, теперь он был напуган.

— О чём ты говоришь? Какой сон?

— Всё в порядке. А может, и нет... Я, кажется, и сама теперь не понимаю. Ты мне снишься, ясно? И всё, что сейчас происходит, тоже сон. Причём продолжительный. Прошлый сон закончился как раз на том моменте, когда мы говорили об одиночестве. А начался он в тот момент, когда ты увидел моё испуганное лицо.

Мы оба стояли и смотрели друг на друга. Листья перестали шелестеть. Звуков птиц больше не было. Казалось, что вообще ничего больше не было. Боковым зрением я видела лишь слабо зелёный фон. Я уже понимала, что происходит, но Оливер не совсем. Лицо его побледнело, тело совсем не двигалось, а дыхание стало громким и тяжёлым.

— Эй, ты как? Ты меня слышишь?

— Подожди-ка, я ничего не понимаю. Я ведь не помню свою жизнь до твоего появления. Я лишь знаю, что я тренер, знаю имя, где я конкретно живу, но воспоминаний совершенно нет. Я стоял и пытался хоть что-то уловить, но... ничего нет. Но я чувствую, что я живой. Какой-то бред и, если честно, я напуган. Всё похоже на какую-то шутку.

Я думаю, нужно что-то придумать, чтобы нам двоим немного отвлечься.

— Ты далеко живёшь? Может, стоит поговорить в более комфортной обстановке? Заодно покажешь мне город, хотя бы немного. — Я натянула улыбку, сквозь которую можно было почувствовать фальшь, но я старалась.

— Пойдём. Что ещё тут сказать...

Мы вышли из парка. Всё вновь обрело свои краски. Воздух был удивительно свежим и чистым. Мы шли по тротуару, дома мелькали то справа, то слева от нас. Машины проезжали то быстро, то умеренно. За водительскими креслами сидели люди. Казалось бы, самые обычные. Но меня бросило в дрожь, когда я увидела, что они... безликие. У них не было лиц. Ни у одного из них не было на лице никаких черт, глаз, носа. Лишь плоские телесные... даже не знаю, как назвать, но точно не лицо.

Я ткнула Оливера в плечо и попросила повернуть голову на дорогу, а точнее, на машину. В чёрном мини Купере сидела девушка, было видно, что она молодая. Парень смотрел на неё и медленно приходил в ещё больший ужас.

– У неё нет лица. Господи, у нее нет, черт возьми, лица. Как это возможно? – неясная паника нарастала во мне. Моментами я совсем теряла мысль о том, что я всего лишь сплю и все вокруг ненастоящее.

Мы заглядывали в каждую машину. Все повторялось. И тут в мою голову прокрался вопрос:

– Оливер, почему у тебя есть лицо? Извини, что вгоняю в тебя страх, но ты же тоже часть этого...мира, но у тебя есть все, что есть у нормального человека.

– Действительно. У меня есть. Не знаю...может и правда, все это сон. Именно я снюсь тебе, поэтому я не безликий.

Точно. Именно он мне снится.

Мы подходили к многоэтажному дому, огражденному высоким забором. Маленькие клумбы стояли повсюду и сладкий аромат проникал в мой нос. Удивительно, но их запах был сильнее реальных цветов.

Внутри многоквартирного дома было чисто. Настолько чисто, будто здесь нет ни души. Ни одного человека, кроме Оливера, здесь не живет.

– В этом доме живет еще кто-то, помимо тебя?

– Я не знаю. Дай мне немного времени прийти в себя и перестань задавать вопросы именно сейчас.

Мы молча поднимались по лестнице на третий этаж. Оливер судорожно искал ключи от квартиры в кармане спортивных штанов.

Войдя в квартиру и закрыв за собой дверь, в нос ударил странный аромат. Я пыталась понять, что это, и в итоге - это был всего лишь запах «жизни». Запах настоящего человека, живущего здесь. На улице был пустой воздух. Да, он был чистый, свежий, но безжизненный. Вот, что я поняла. А здесь…

Оливер снял обувь и пригласил меня пройти на кухню. Все было, на удивление, чистым и незахламленным. Черная и серая стеклянная посуда стояла не в раковине, а аккуратно расположилась на полочке. Пара бокалов висела на специальной подставке.

В меру большое окно с радостью впускало в себя яркое солнце, а оно, в свою очередь, заполняло всю кухню.

Парень сел напротив меня за стол. Он смотрел на меня таким взглядом... Его глаза выглядели как глазенки маленького мальчика, который потерял своих родителей в торговом центре.

– Извини, что я так резко ответил тебе в коридоре. Я просто был не в себе. Но сейчас, когда мы зашли домой, мне стало намного спокойнее. И да, я понял, что ни разу не видел здесь жильцов. Я вообще не помню, что было раньше. Прости.

– Слушай, все в порядке, не извиняйся. Я тебя понимаю. И действительно, в квартире намного комфортнее, чем на улице.

Оливер резко подскочил со стула.

— Я совсем не умею принимать гостей. Хочешь чаю? Или, может быть, кофе? У меня есть газировка с лимоном, если хочешь.

Он метался по кухне, предлагая мне всё, что у него было. В этот момент он был так обаятелен, что я не могла не улыбаться. И всё же я решила ответить ему, пока он совсем не закрутился.

— Спасибо, что предложил. Налей, пожалуйста, просто воду. Можешь кинуть туда лимон и лёд, — с улыбкой ответила я ему.

Он тут же начал выполнять моё пожелание. Его белые волосы искрились в лучах солнца и казались прозрачными.

Звук наливающейся воды в стакан окончательно меня успокоил. Меня больше не волновало, что там за окном, где я и почему всё это происходит. Меня волновала только вода в стакане, лимон, плавающий в ней, и тот, кто приготовил мне это.

— А ты что, ничего не будешь? — спросила я.

Холодный напиток проник в моё горло, спускаясь ниже по пищеводу. Всё было таким реальным, даже вкус лимона был настоящим. Мой мозг отказывался это понимать, но я продолжала делать глотки.

— Знаешь, как-то не хочется ничего. В голове такое чувство, будто что-то тяжёлое туда положили. Ты когда-нибудь чувствовала такое?

— Ну да, бывало, конечно. Я думаю, у всех людей такое есть.

— Я не человек... я не знаю, кто я.

Оливер опустил голову и сидел, направив взгляд в одну точку.

— Эй, ты чего? Не говори так. Ты человек, у тебя есть лицо и все черты, указывающее на это. Тем более, ты в моём сне, а получается, и в моей голове тоже. Поэтому я говорю тебе, что ты самый настоящий человек из всех, кого я только встречала в последнее время.

Он продолжал смотреть в никуда, но всё же отвечал мне киванием. Я решила, что нужно разбавить обстановку.

— Покажешь мне всю квартиру?

Наконец, парень очнулся. Потерев ладонями лицо, он встал со стула.

— Конечно, о чём речь. Пойдём, покажу тебе своё убежище.

Убежище… А ведь и правда, эта квартира была именно убежищем. И не только для него, но и для меня.

http://tl.rulate.ru/book/114673/4444783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь