Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 85

 

— Эм… обручение? — переспросил Наруто, прищурив глаза.

Нэмор теперь смотрел на него с таким же озадаченным выражением. — Нэмор и, следовательно, Королевство Атлантиды считают тебя достойным соперником за привилегию взять Сьюзан Шторм в жены. Разве ты не вступил в бой с Нэмором ради ее руки?

— Эээ! Женитьба?! Она даже не моя девушка!

— Девушка? Фу! Какая же это нелепость, эти ваши земные обычаи. В Атлантиде право на брак определяется силой и статусом, а не романтическими свиданиями и обменом глупыми безделушками. — Как раз в этот момент прибыли Мистер Фантастик и Существо, причем последний ворчал больше обычного.

— Ого, я и не знал, что у меня скоро будет зять! Могу я быть шафером? Или хотя бы тем, кто поведет ее к алтарю. Эй, Сью, у тебя уже есть свадебное платье? — Конечно, Джонни тут же превратил все в шутку.

— Все, хватит! — взорвалась Сью, выходя вперед. Она подошла к Нэмору и ткнула в него пальцем. — Ты слишком напорист! — Затем она обратилась к Риду: — А ты вообще не напорист! — И, наконец, посмотрела на Наруто. — А ты… ты милый. Может быть, если бы ты был немного постарше и взрослее, — прошептала она, уходя прочь и исчезая из виду. — Я останусь сегодня у подруги!

Нэмор выглядел так, словно съел что-то несвежее. — Условия все еще в силе. Нэмор требует узнать имя своего соперника, прежде чем уйти, чтобы восстановить свои силы.

Наруто вздохнул, убедился, что вокруг никого нет, и снял маску. — Меня зовут Наруто Узумаки. Шиноби и будущий Хокагэ Конохи.

— Я вернусь однажды. А пока у Нэмора есть дела в его королевстве, — пообещал темноволосый принц, прежде чем прыгнуть в море и исчезнуть в водных глубинах.

— Спасибо за помощь, — просто сказал Рид.

Бен Гримм выглядел более неохотно. — Я бы ему задал, если бы только смог поймать эту его тощую задницу, но все равно спасибо, что разобрался с ним, — проворчал он низким, скрипучим голосом. — Ладно, на сегодня, похоже, все.

«Эта планета странная». Честно говоря, это, похоже, была мысль каждого обычного человека, который все больше привыкал к таким странным вещам. Теперь, казалось, что суперсилы у людей с разными способностями появлялись чуть ли не каждый день, и по какой-то причине Наруто постоянно попадал в гущу событий.

«И это всего один город», — осознал Наруто. На родине у них не было таких продвинутых и точных карт, как на Земле, и каждый раз, когда дзинчурики смотрел на глобус, он начинал понимать, насколько огромна эта планета. Он даже не покидал страну, а уже столкнулся с большим количеством угроз, чем на родине. Орочимару и Акацуки — вот на чем Наруто нужно было сосредоточиться. Здесь же были Магнето, многочисленные банды Нью-Йорка, группа, напавшая на Башню Старка, и теперь этот человек-рыба… и все это в одном городе.

Что еще скрывается в тенях, выжидая подходящего момента, чтобы нанести удар? Что еще спустится со звезд с недобрыми намерениями? Какая еще угроза поджидает за углом?

Эта планета была одновременно простой и сложной... и это я еще не говорю о женщинах!

«Хлопотно». Подражание Шикамару было единственным способом справиться с этим. Может быть, именно поэтому он смотрел на облака, пока возвращался в Институт?

«Все так хлопотно».


 



 

Уэсли поправил галстук, когда лифт достиг самого верхнего этажа. Двери открылись, и его встретили несколько профессионально выглядящих мужчин, охранявших дверь, за которой его босс проводил встречу. Никто из них не обратил на него внимания, когда он направился к входу. Уэсли никогда раньше не видел этих людей, но это было ожидаемо, учитывая, что они были агентами Федерального бюро расследований.

Его босс стоял там, где всегда — перед окном с видом на город, спиной к Уэсли и мужчине, сидевшему по другую сторону огромного деревянного стола. — Что именно хотят от меня уважаемые члены ФБР? Думаю, если вы проверите мои записи, то не найдете в них ни малейшего намека на правонарушение.

Мужчина — если Уэсли правильно помнил, заместитель директора — сидел неподвижно, как камень, когда отвечал. — На поверхности, по крайней мере, вы чисты, мистер Фиск. Конечно, мы оба понимаем, что существует много вещей, которые могут быть скрыты от посторонних глаз, и вещей, которые другие, более компетентные люди, могут найти.

Уилсон Фиск оставался неподвижен, не проявляя ни малейших признаков нервозности. — И все же вы приходите сюда, чтобы проинформировать меня о своих намерениях. Это значит одно из двух: либо вы дурак, либо хотите заключить сделку. Я под впечатлением, что ваша организация не славится дураками. Настоящий вопрос тогда: почему вы пришли ко мне сейчас, мистер Сандерсон?

— Обстоятельства изменились в Вашингтоне, и вместе с ними — статус-кво.

Фиск медленно развернулся и направился к столу, его массивное тело было, вероятно, больше, чем у Уэсли и Сандерсона вместе взятых. — Продолжайте.

— Наше агентство — всего лишь одно из многих в этой стране, каждое из которых служит своей цели. Каждый год каждое агентство получает финансирование в зависимости от его важности для нации. Долгое время это оставалось стабильным, с нами и ЦРУ, получающими большую часть бюджета с небольшими изменениями. Как вы можете догадаться, после печальных событий с Башнями наш бюджет был увеличен. Это было вполне логично, учитывая угрозу безопасности страны, как внутреннюю, так и внешнюю.

Фиск оставался неподвижен, словно камень. — Верно ли я понимаю, что в последнее время произошла, так сказать, "модификация" этого бюджета?

Мистер Сандерсон кивнул. — Такое случалось и раньше — возникает новая угроза, и агентство, которое ранее недополучало финансирование, становится актуальным для борьбы. Это происходило в восьмидесятых с DEA… и это происходит снова.

— Новое агентство?

Заместитель директора кивнул. — SHIELD был создан для решения глобальных угроз. Это было абсурдно во времена Холодной войны, когда нашим единственным реальным врагом был Советский Союз. Они получали жалкие суммы и фактически держались на деньгах Говарда Старка. Большинство людей даже не знали об их существовании. — Мужчина выпрямился в своем кресле. — До недавнего времени, когда глобальные и сверхъестественные угрозы стали все более важными для Вашингтона.

Фиск задумчиво постучал пальцами по столу. — В последнее время действительно происходят необычные события.

Мистер Сандерсон продолжил: — Бюджет на этот год оказался разочаровывающим для нашего агентства. SHIELD теперь получает львиную долю финансирования, заявляя, что они способны выполнять функции ФБР и ЦРУ с большей эффективностью благодаря своим агентам. Наши люди с этим не согласны, но это не убедило Вашингтон. — Мужчина глубоко, но спокойно вздохнул. — Агентство считает, что Вашингтону необходимо напомнить, почему наше агентство является ключевым для безопасности и благополучия этой страны.

 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4596514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь