Готовый перевод Cold King, the Doctor Fei Is Running Away / Ледяной Король: Глава 88

Глава 88

«Мисс Фэн - ученица Мастера Юй Ин, а также VIP-клиент нашего павильона в Цзюй Бао. В процессе борьбы с ядом существует риск потерять жизнь, стоит оказаться хоть немного небрежным», - спокойно сказала Мэй Мэй откуда-то сзади.

Мэй Мэй из Цзюй Бао быстро появилась в гостиной. Рядом с ней находился темноволосый мужчина, толкающий инвалидную коляску, обтянутую кожей рыжей лисы».

В инвалидной коляске сидел человек в красной одежде, а с кресла свисал голубой шелк, открывая только половину стула.

Он не поднимал взгляда, не говорил, просто тихо гладил большое пушистое животное, лежащее на его руках, оно было больше, чем средняя подушка.

Группа, казалось, почувствовала знакомые глаза, открытое маленькое лицо с большим ртом, его черты лица были отчетливыми, но узнаваемыми.

А в руках у него был белый кот.

Рука мужчины мягко щелкнула по лбу белого кота, и кот с комфортом закрыл глаза, свернувшись клубком.

«Какая красота ...»

Не в силах сдержаться, воскликнула Гу Дань Дань.

В долине Шэнь Дань она думала, что ее брат Ле Е Цин был самым красивым мужчиной в мире.

Позже, приехав в Королевство Цзя и увидев красивого и несчастного принца, очаровательного Наньгун Чжо, который был братом-полукровкой ее брата. Она еще сильнее уверовала, что ее брат был самым красивым мужчиной в мире.

Теперь, увидев сегодня одетого в красные одежды мужчину, она больше никогда не захочет смотреть на другого мужчину. Обернувшись и посмотрев на своего брата, изначально красивое лицо уже не казалось таким.

В частности, она часто пробует с ним запретный плод и больше не является невежественной девочкой. У нее есть некоторое понимание секса.

Когда она увидела рыжеволосого мужчину, ее взгляд упал на его сексуальные тонкие губы, представляя, как прекрасно было бы целовать такие губы.

Это должно быть самый замечательный вкус в мире.

Даже девятая принцесса Наньгун Юй Лянь, которая всегда считала, что она самая красивая, не могла не взглянуть в эти удивительные глубокие глаза.

Принцесса Наньгун Юй Лянь всегда была очень разборчивой, и ее взора так же очень сложно удостоиться. Он смог это сделать.

Ледяной Король Цинь Мо Линь - первый, мастер павильона Тун Тянь - второй, этот рыжеволосый - третий человек.

(P.S. В душе не чаю, когда он стал рыжеволосым. Пару глав назад был брюнетом)

Даже если он сидит в инвалидном кресле, все еще трудно скрыть весеннее сердце принцессы Наньгун Юй Лянь.

Жаль, что глаза рыжеволосого не задержались на них ни на минуту дольше, он быстро отвел взгляд и тихо взглянул на Фэн Син Ин, без малейших волн, словно наблюдая за незнакомкой.

Губы Фэн Син Ин слегка дрогнули, я действительно не ожидала, что этот парень в самом деле придет.

Этот взгляд, такая безмятежность и красная одежда - это было действительно привлекательно. Для тех рыб в колодце он действительно был единственным человеком здесь.

Единственный идеальный.

Цзи является абсолютным. Вот Это Да!

Цзи не показывал никаких признаков узнавания Фэн Син Ин, но вместо этого изображал холодный и отчужденный вид.

«Я не ожидал, что смогу стать свидетелем такого интересного события сегодня. Я, Цзи, добровольно стану вашим судьей».

«Кто ты?!» - Ли Е Цин был недоволен, это своего рода условная реакция, которую имеют мужчины, когда видят кого-то более привлекательного, чем они сами.

«Цзи абсолютно надежен».

У Цзи были тонкие губы и слегка приоткрытый рот, и его красивые глаза плавно переместились с Фэн Син Ин на Мэй Мэй

Больше не было нужды, чтобы он что-то придумывал, Мэй Мэй, будучи умной, сразу все поняла, не сказав и не услышав от Цзи ни слова.

«Это легендарный сын?» - Ле Е Цин немного поразмыслил и сразу узнал его.

http://tl.rulate.ru/book/11460/668910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь