Готовый перевод Hogwarts: From The Obscure To The Dark Lord / Хогвартс: От Обскура до Темного Лорда: Глава 6

Тоби поднял старый волшебный жезл над головой, произнес заклинание, и от жезла ударила струя света.

В мгновение ока, осколки разбитых стеклянных бутылок, разбросанных по прилавку, и осколки коробок с жезлами, разорванных за прилавком, словно откатили время назад.

Стеклянные осколки волшебным образом восстановились в целую бутылку, а осколки древесной стружки также магическим путем превратились в деревянные коробки для жезлов.

— О, идеальное заклинание восстановления, кажется, этот жезл узнал тебя. Ты должен знать, что другие волшебники не могут творить магию с этим жезлом, — заметил мистер Оливандер.

— О, о, о... это невероятно, мальчик, я не ожидал, что этот жезл узнает тебя. Похоже, ты должен быть необыкновенным волшебником.

— Только необыкновенные волшебники могут быть узнаны этим старым жезлом. Поздравляю, ребенок. Теперь этот жезл твой. Надеюсь, ты сможешь хорошо им пользоваться.

Мистер Оливандер продолжал говорить, выглядя довольно счастливым.

— Да, сэр, это очень хороший жезл, интересно, сколько он стоит? — спросил Тоби, глядя на старый жезл в своей руке. Этот жезл мог идеально переносить его магическую силу и даже высвобождать её до максимума.

— Ченгхуй, 30 галеонов, малыш, — моргнул Оливандер.

— 30 галеонов! Мистер Оливандер, разве это не слишком дорого? Это жезл, которым другие волшебники не могут пользоваться, и он бесполезен для вас.

— Теперь только я могу им пользоваться, и я думаю, семь галеонов достаточно, — ответил Тоби, считая, что покупательная способность галеонов все еще очень сильна, и 30 галеонов уже слишком дорого для жезла.

Хотя у него не было недостатка в галеонах, он не хотел быть обманутым. Похоже, бизнесмен есть бизнесмен, даже Оливандер, который занимается изготовлением жезлов уже две тысячи лет, не исключение.

— О, мальчик, ты должен знать, что это последний жезл, сделанный моим дедушкой. Это антиквариат с большой историей. Тридцать золотых галеонов совсем не дорого.

— Однако, поскольку ты молодой волшебник, который собирается поступить в Хогвартс в этом году, я могу сделать его дешевле, как насчет 25 галеонов для тебя? — предложил мистер Оливандер.

— Это все еще слишком дорого. Я думаю, восемь галеонов вполне подходящая цена, — настаивал Тоби.

— Мистер Оливандер, я просто маленький волшебник, родители которого умерли, и я могу жить только на небольшое наследство, оставленное моими родителями, — сказал Тоби, уставившись на Оливандера своими невинными светло-голубыми глазами.

Эти глаза были очень красивы, без каких-либо примесей, не говоря уже о каких-либо злых мыслях. Когда они смотрели на тебя, ты просто не мог отказать.

— Ладно, ладно, какие красивые глаза, мальчик, ты победил, ты можешь взять этот жезл всего за 10 галеонов, знаешь, это цена себестоимости, теперь волос единорога стоит 10 галеонов, — наконец, Оливандер сдался перед этими глазами.

— Спасибо, мистер Оливандер, — Тоби с радостью заплатил 10 галеонов и был очень доволен, что смог снизить цену с 30 галеонов до 10.

— До свидания, мистер Оливандер, и удачи с бизнесом! — Тоби помахал и покинул магазин жезлов Оливандера.

— О, какой невероятный мальчик! — вздохнул Оливандер.

После того как Тоби покинул магазин Оливандера, эльф-домовой Тимо уже ждал снаружи и уже купил все необходимое.

— Маленький господин, Тимо уже купил все, — сказал Тимо.

— Спасибо, Тимо, ты действительно способный, — Тоби похвалил, что эльфы-домовые действительно лучшие помощники для волшебников.

— О! Маленький господин изолируется, маленький господин изолируется, Тимо так счастлив! — Тимо схватился за грудь, возбужденно выглядя, как будто собирался упасть в обморок.

— Ладно, все куплено, Тимо, ты сначала забери эти вещи домой, я должен сделать кое-что сейчас, — сказал Тоби, что пришло время заняться делами. Философский камень все еще лежал в золотых слитках Гриффиндора, который он должен был получить.

— Да, маленький господин, — Тимо сразу согласился, взял эти вещи, щелкнул пальцами и исчез с помощью магического перемещения.

— Гарри Поттер скоро придет, просто сначала встречусь с главным героем, — Тоби вошел в отдаленный угол Диагон-Алли, темное место, где ни один волшебник не пройдет.

Из кармана на его поясе Тоби надел черный взрослый плащ, купленный в магазине плащей Мадам Малкин.

Этот карман был сделан из кожи трансформирующейся ящерицы, а внутри было наложено заклинание "Растяжение без следа". Хотя он был размером с ладонь, на самом деле мог вместить целый холм.

Заклинание "Растяжение без следа" регулируется Министерством магии и не может использоваться для личных целей, но в конце концов это волшебный мир, и можно делать все, что угодно, если только не будешь пойман Министерством магии.

Сильные делают правила, а слабые их принимают. Если ты достаточно силен, никто не сможет тебя сдержать.

Поскольку это был плащ взрослого, он волочился по полу после надевания, но вскоре фигура Тоби, около 1,6 метра, начала расти выше, пока не выросла до более чем 1,8 метра.

Тоби исчез, и на его месте появился среднего возраста мужчина с мрачным лицом, льняными волосами и худощавым телосложением.

Это изменение человеческого тела, очень хитрое изменение. Первоначальный Темный Лорд Гриндельвальд был очень хорош в изменении человеческого тела, но изменение человеческого тела Тоби родилось.

В волшебном мире многие навыки можно выучить, например, заклинания, но некоторые способности нельзя освоить, сколько бы ты ни учился.

Все это передается по крови, например, Парселт

http://tl.rulate.ru/book/114570/4422657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь