Готовый перевод I, Constantine, Chief Exorcist of Hogwarts / Я, Константин, главный экзорцист Хогвартса: Глава 77

Слушая внезапные слова благодарности Дамблдора и глядя на осмысленные глаза другого человека через свои серебристые очки, Джон мгновенно и инстинктивно вспомнил все, что только что произошло.

Неужели Дамблдор знал о существовании Волан-де-Морта с самого начала?!

Оправдалось ли твоё предыдущее предположение?

Джон еще не понял, почему Дамблдор, если он знал о Волан-де-Морте с самого начала, оставил его в Хогвартсе [где юные волшебники были повсюду].

Дамблдор, сидящий в этот момент на своем месте директора, вдруг улыбнулся и поднял письмо в руке.

— Мистер Константин, честно говоря, вы пришли как раз вовремя. Ведь лучше, чтобы вы лично вынесли недовольство Снепа за пропущенный урок зельеварения, чем я, старый человек, вызывал вас из его класса. Это намного лучше...

Дамблдор сказал, указывая на стул для Джона и протягивая ему письмо.

— Черный чай?

Джон кивнул, взял письмо со стола и прочитал его.

Увидев содержание, выражение лица Джона не могло не стать возбужденным, и он указал на содержание письма с некоторой неуверенностью.

— Профессор Дамблдор, вы говорите, что в Гриффиндоре произошло паранормальное событие, и вы просите меня заняться этим прямо сейчас?

Дамблдор кивнул с улыбкой.

Лицо старика в этот момент казалось немного более гордым.

— Паранормальные явления в Гриффиндоре случаются не один или два дня, но внешний мир об этом ничего не знает. Но очевидно, что наш министр Фудж не смог решить проблему там, как он хотел.

— Думаю, даже если дело с Люциусом Малфоем завершено и решено идеально, наш министр будет в опасности...

Слабая улыбка появилась на губах Джона. Прочитав описание паранормальных событий в Гриффиндоре за этот период, он уже сделал определенные выводы.

— Профессор Дамблдор, помимо выражения сожаления и сочувствия по поводу того, что случилось с нашим министром Фуджем, что еще мы можем сделать? Мы можем только надеяться, что у него будет возможность занять этот пост в следующей жизни и изменить свое поведение.

— Однако, я думаю, он заслуживает ада.

Дамблдор слабо улыбнулся и слегка приподнял брови в недоумении.

Момент, когда Джон вышел из ворот Хогвартса с письмом, подписанным Дамблдором лично, позволяющим ему покинуть школу, вместе со вторым адмиралом Энхой, Невиллом, Гермионой, Панси и Драко, всего семь человек.

Несколько человек еще не оправились от шока.

— Боже, что мы сейчас делаем? Играем в прогулку? — не знала, возбуждена она или напугана, в этот момент её брови слегка нахмурились, но на губах играла улыбка.

Джон бессловесно погладил её по голове и вложил письмо с её именем в руку.

— Мисс Грейнджер, будьте осторожнее со своими словами. Это специальное разрешение на действие, полученное вашим президентом Константином от профессора Дамблдора благодаря неустанным усилиям!

— Господа экзорцисты и две дорогие дамы, пожалуйста, возьмите все свои вещи с собой. Теперь вы пойдете со мной в Гриффиндор, который находится в бедственном положении и ждет нашего спасения!

У Джона была улыбка на лице.

Раньше он проводил такие экзорцизмы в одиночку.

Процесс был новым, но чем больше он делал это, тем больше он становился опытным, как будто он действительно относился к своей работе. Только когда он доставал сундук с сокровищами в конце, он все еще чувствовал страсть.

Но теперь... это чувство игры с новичком заставило его сердце вдруг ожить.

— Гарри, [Сундук для запечатывания демонов]!

Гарри Поттер: — На мне, президент Константин!

— Рон, [Крест Папы]!

Рон Уизли восторженно крикнул: — Готов, президент Константин!

— Невилл, крестоносец!

Невилл Лонгботтом: — Я, я готов, президент Константин!

—...

Драко Малфой имел редкую восторженную улыбку на лице: — Святая вода на мне, президент Константин!

Джон, сидящий верхом на [Метле 2000] с ногами, недовольно повернул голову: — Ты должен дождаться, пока я закончу свои реплики, прежде чем отвечать мне. Обратите внимание на строй, вы понимаете?

Драко внезапно смущенно посмотрел в сторону.

И именно тогда, когда Джон посмотрел на Гермиону и Панси позади себя.

Панси, самая возбужденная, уже немного нетерпелива.

— Давайте пойдем быстрее. Гермиона и я надели одежду, как вы сказали нам, и упаковали все, что нам нужно для экзорцизма.

Джон странно посмотрел на этого парня и был поражен, что он обратился к нему напрямую?

Увидев, что все готовы, яркий золотой свет вдруг засиял на летающей метле Джона.

— Господа и дамы, цель — Гриффиндор, Диагон-Алли!

— Пусть те мерзкие духи увидят силу их божественного отца!

— Йа-хо!!!

Следуя за восторженными криками Джона, это было похоже на яркую метеорную вспышку, мгновенно выброшенную с земли. Мощный [Колесо Света 2000] взорвался с ужасающей скоростью под благословением святого света Джона.

За ним следовали Гермиона и Панси, две маленькие ведьмы, которым был дан благословение Сатаны.

За ними быстро последовали Гарри, Рон, Драко и Невилл.

Такое чувство, что все вместе делают великое дело, кажется, сделало некоторые трещины между несколькими людьми исчезнувшими в этот момент.

Драко и Гарри смеялись и продолжали делать различные причудливые движения в задней части команды.

Рон, с другой стороны, следовал за Невиллом близко, постоянно поощряя его ускоряться и продолжать ускоряться.

— Мерлин... Возможно, в нашем Хогвартсе появятся несколько великих экзорцистов в будущем?

Профессор Макгонагалл стояла у окна директора, глядя в окно на фигуры, взлетающие в облака в сумерках, с радостной улыбкой на лице [но не могла не иметь забот и скрытых чувств в глазах].

Профессор Спраут мягко обняла её за плечи.

Как одна из немногих женщин-профессоров в Хогвартсе, она очень способна понять психологию профессора Макгонагалл.

У профессора Макгонагалл нет детей, но все маленькие волшебники в Хогвартсе — как её дети.

Она лично стоит у двери аудитории и ресторана, когда каждый класс юных волшебников приходит, ведя их в эту дверь, символизирующую новый будущий.

Это как мать этих маленьких волшебников привела их в этот мир.

Ежедневные уроки и забота, или строгость [иногда проявляет теплоту, которая заставляет людей чувствовать себя тепло].

— Минерва, поверь мне, и поверь Константину. Поскольку он решил взять с собой Гарри и других, он должен быть абсолютно уверен.

Дамблдор вздохнул, глядя на пылающее облако, где несколько юных волшебников больше не были видны, и прошептал то, что профессор Макгонагалл только что сказала.

— Хогвартс, возможно, действительно появятся некоторые великие волшебники...

Диагон-Алли, Гриффиндор.

Министр магии Фудж, которого вчера прогнали злые гоблины, снова здесь сегодня.

Он не только пришел сюда, но и, в отличие от десятков волшебников-авроров из команды аурорского действия, которых он привел в прошлый раз, те несколько человек, которых он привел сегодня, были именно тем, что ожидал стандартный ватиканский священник.

— Мистер Филис, я думаю, что это все недоразумение. Отец Энтони и другие не успели вчера, поэтому я лично привел команду ауроров для предварительного расследования. Гриффиндор — это британская волшебница. Как мы могли бы отказаться от такого важного учреждения в мире?

— Мистер Филис, я хочу, чтобы вы гарантировали, что Отец Энтони и другие очень сильные священники в ближайшем Ватикане и очень хорошо разбираются в борьбе с демонами и злыми духами.

Сегодня у Корнелиуса Фуджа была уверенная улыбка на лице, как будто он собирался быть униженным здесь в Гриффиндоре.

После представления Энтони и других, которые встали, это был беспорядок.

Их едва можно было описать как существ с большой силой, как Бог. Даже Энтони и несколько монахинь вокруг него чувствовали себя стыдно.

Филис стоял у ворот Гриффиндора, глядя на постепенно темнеющее небо над головой.

Хотя время, которое они договорились с Джоном и другими, еще не наступило, в этот момент для финансового учреждения в мире волшебства, такого как Гриффиндор, быть закрытым на один день, было довольно фатально.

Сегодня уже пятый день.

И их люди также услышали несколько крайне неблагоприятных новостей о Гриффиндоре в Диагон-Алли.

Это было абсолютно неприемлемо для Филиса.

Слушая уверенные слова Фуджа перед ним, Филис посмотрел на Энтони и других.

Все они несли небольшую коробку в руках и также носили традиционные служебные одежды Ватикана. Они выглядели белыми и чистыми, и «это выглядит так».

— Хорошо, вы можете пойти со мной, но есть несколько вещей, которые я должен объяснить вам ясно... Я также пригласил мистера Константина, который завершил экзорцизм в Хогвартсе некоторое время назад.

Когда он услышал имя Константин, первое, что вспомнил Фудж в своем уме, было лицо другого человека незрело и чрезвычайно жадный шантаж.

Почти инстинктивная реакция.

— Мистер Фелис, ха! Простите за грубость, но я должен сказать, что я видел мистера Константина, о котором вы упомянули своими глазами, но, к сожалению... Я его не узнал. Что в нем такого особенного...

— Я действительно ничего особенного, но я могу заставить вас упасть с поста министра магии и быть разорванным на части злыми волшебниками, а затем я могу легко бросить вашу душу в ад и заставить вас жить каждый день. Выносить жгучую боль адского огня...

Это был детский, но холодный голос, который заставил всех присутствующих встряхнуться.

Как только Фудж собирался сказать что-то плохое о Джоне, раздался звук позади него.

Оглянувшись, Фудж не мог не почувствовать, как стыд промелькнул по его лицу.

Джон держал в руке длинную маленькую коробку, а позади него две маленькие ведьмы, Гермиона и Панси, выглядели как монахини позади Энтони.

Следуют близко.

Затем были Гарри и другие, которые держали золотые библии и кресты экзорцизма.

Особенно Невилл Лонгботтом, который

"Мистер Филлис, пожалуйста, поверьте нам... Отец Антоний и их комиссия находятся под контролем Министерства Магии."

Этого достаточно, чтобы помочь моему мужу и другим, не прибегая к средствам гоблинского клана.

Кроме того, после того как было подтверждено, что Джон и остальные не возражают, Филлису естественно не было никаких причин отказываться.

Все последовали друг за другом в Гринготтс, прошли через офисную зону и достигли центрального хранилища Гринготтс.

"Вход отсюда ведет в область, где происходят сверхъестественные явления. Весь этот... Мы никогда не видели тех так называемых злых духов."

Филлис вздохнул.

Отец Антоний, стоящий рядом с Фаджем, уже устремил свой взгляд на монахинь позади себя и начал готовить алтарь и предметы для церемонии экзорцизма.

"Джон, что он делает?" — спросил Рональд шепотом, испытывая некоторую растерянность.

Джон легко посмотрел: "Ищет дьявола.

"А что насчет нас?"

【Дзинь!】

[Обнаружен запах демонической активности вокруг хозяина!]

[Заблокировать направление дыхания………………]

Джон едва заметил улыбку: "Господа и дамы... приступим к работе!"

Ритуал охоты на демонов?

Мои глаза — это линейка!

В тусклых взглядах всех присутствующих Джон и другие вдруг достали свои летающие метлы, взглянули на глубокий туннель хранилища и мгновенно устремились внутрь...

http://tl.rulate.ru/book/114566/4424708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь