Готовый перевод Hail Odysseus / Да здравствует Одиссея!: Том 2. Часть 3

Более высокий бандит, имевший жуткое сходство с гориллой, к этому времени успел сократить расстояние между ними и схватил Гарри за мантию. Он поднял кулак, чтобы нанести нокаутирующий удар, но Гарри оказался быстрее. Жесткими пальцами правой руки он ударил мальчика в горло. Головорез мгновенно отпустил Гарри и вцепился ему в шею, издавая при этом удушливые звуки. Секунду спустя локоть Гарри соприкоснулся с боковой частью головы мальчика, вырубив его. Не теряя ни секунды, Гарри прыгнул обратно к девушке и темнокожему мальчику, которые почти успели распутаться и начали карабкаться на ноги. Гарри сильно ударил девушку ногой в живот, и она издала пронзительный визг боли и упала назад, сжимая в агонии среднюю часть тела. Темнокожий мальчик просто уставился на Гарри в полном шоке, пока кулак Гарри не столкнулся с его лицом. Мальчик рухнул на пол и больше не поднялся. Переведя дыхание, Гарри быстро оглядел своих врагов. Малфой стоял на коленях, прижав руки к лицу, между пальцами капает кровь. Один из бандитов катался по полу, зажав руки между ног, и хныкал, а второй был без сознания. Темнокожий парень тоже был без сознания, а девушка поднялась на руки и колени, и ее рвало на пол. Движение привлекло внимание Гарри, и он повернулся, чтобы увидеть, как сорняк с крысиным лицом, который ранее был в группе Драко, достает свою волшебную палочку. Отработанным движением запястья палочка скользнула в руку Гарри, и он направил ее прямо на усмехающегося юношу. "Только попробуй, маленький засранец, и я размажу тебя по всей стене", - прорычал Гарри. Мальчик заметно побледнел, и кончик его палочки на секунду опустился, после чего он внезапно сорвал остолбеней в сторону Гарри. Гарри опустил плечо, и красный болт света безвредно пролетел мимо него. В ответ он выстрелил запрещающим заклинанием, которое попало мальчику с крысиным лицом прямо в грудь и сильно впечатало его в заднюю стену. Раздался треск ломающихся костей, и мальчик рухнул навзничь. Его встретила ошеломленная тишина. Преисполнившись безмерного гнева, Гарри подошел к стоящему на коленях Малфою и схватил его за волосы, задрав голову вверх. Затем он потащил мальчика вперед, в то время как пальцы Драко отчаянно сжимали запястье Гарри. Малфой визжал, как загнанная свинья, пока его тащили за собой. "Всем понравилось представление?" крикнул Гарри собравшимся Слизеринам, которые все наблюдали за ним в полном шоке. Казалось, никто не хотел говорить. "Нет? О, какая досада. Полагаю, вы все надеялись увидеть, как меня изобьют до полусмерти, не так ли? Жаль разочаровывать", - прорычал он, делая еще один шаг вперед и заставляя Драко снова закричать. "Что ж, я здесь, чтобы сказать тебе, что твои маленькие печальные жизни только что изменились. Во вселенной появился новый порядок, и если он тебе не нравится, то у тебя будут проблемы". С отвращением ощутив сальные волосы Драко, Гарри толкнул голову мальчика вперед, а затем сильно пнул его в живот. Малфой свернулся в клубок, его руки обхватили среднюю часть туловища. Высокомерный молодой человек всхлипывал, вжимаясь лицом в роскошный ковер, покрывавший пол. "День этого жалкого маленького червяка закончился", - продолжил Гарри, презрительно махнув рукой в сторону хрипящего мальчика. "Теперь я здесь, и все изменится. У меня нулевая терпимость к придурковатым кровным пуристам и маглоненавистникам. Любой, кто считает себя мгновенно выше других, потому что их семьи практиковали близкородственное скрещивание в течение нескольких поколений, - кретин, по моему мнению. Винить в своих проблемах маглов тоже глупо. Они не нуждаются в нас, а мы не нуждаемся в них. Пусть сами занимаются своими делами, я говорю". Гарри подошел к тому месту, где темноволосая девушка все еще стояла на руках и коленях, к этому моменту изрядно опустошив свой желудок. Он поставил подошву своего ботинка на спину девушки и толкнул. Она с визгом упала вперед, угодив в собственную рвоту. "Но если есть что-то, что я по-настоящему ненавижу в этом мире, - продолжал Гарри, с ухмылкой глядя на всхлипывающую девушку, - так это Пожиратели смерти. Волан-де-Морт убил моих родителей и несколько раз пытался убить меня - и безуспешно. Что ж, с меня хватит. Я намерен похоронить этого змееподобного бастарда на глубине шести футов под землей, и, если ему повезет, я убью его перед этим". Вздох ужаса вырвался у большинства собравшихся Слизеринов. "Что? Испугались имени, да? Это всего лишь выдуманное имя, созданное маленьким жалким полукровкой, чьи мама и папа его не любили. Он так презирает то, чем является на самом деле, что этот грустный урод вынужден вымещать это на остальном мире, нападая на тех, кто не "чистой" крови, в отчаянной попытке скрыть тот факт, что он один из них. Но знаешь, что самое печальное? Некоторые из вас, жалкие глупцы, действительно следуют за ним! Невероятно!" Гарри фыркнул, прохаживаясь по комнате, словно тигр в клетке. Он остановился и медленно огляделся вокруг. "Позволь мне объяснить, что сейчас происходит", - сказал он холодным голосом. "Когда-нибудь в ближайшее время я убью Волан-де-Морта. Кроме того, я полностью намерен расправиться со всеми его лижущими задницу Пожирателями смерти. Если я найду кого-нибудь с Черной меткой, я убью его без колебаний и угрызений совести. Если кто-то попытается меня остановить или встанет у меня на пути, обещаю, что отправлю его в больницу на очень долгий срок. Вы все меня поняли?"

http://tl.rulate.ru/book/114466/4442806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь