Готовый перевод The Little Veela that Could / Маленькая Вейла, которая смогла: Том 5. Часть 3

"Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Грейнджер". По команде ближайшего судьи она так и сделала.

"Вы ведьма, рожденная от немагических родителей, не так ли, мисс Грейнджер?" Судья снова обратился к ней.

Гермиона начала сомневаться, был ли этот пожилой мужчина с бледной кожей и длинными белыми усами судьей Гёте, так как он говорил по-английски с легким немецким акцентом.

"Да, ваша честь. Мои родители - дантисты, и у них нет магических корней, о которых мы знаем".

"Спасибо, мисс Грейнджер. Я хочу, чтобы вы поняли разницу между этим залом суда и любым другим, с которым вам приходилось сталкиваться до сих пор. Вы можете заметить, что вас окружают деревянные панели, покрытые рунами..." Гермиона слегка кивнула, когда судья указал на окружающую обстановку: "...эти руны гарантируют, что вы будете говорить правду, пока находитесь на свидетельской трибуне. Они также обеспечивают вам определенную защиту, но это не то слушание, поэтому я не буду подробно рассказывать о таких вещах".

"Итак, мы хотим, чтобы вы, мисс Грейнджер, рассказали суду о том, что произошло вечером девятого июня девятнадцатого года".

Все взгляды обратились к пятнадцатилетней бывшей гриффиндорке.

Она не знала, какие вопросы задавали... или будут задавать... Сириусу о его побеге той ночью. Знали ли они, что она и Гарри помогли ему выбраться из Хогвартса? Они уже знают, что она помогла обреченному животному избежать казни? Гермиона сосредоточилась на задаче и начала объяснять все на ходу, прежде чем использовать Маховик Времени и удвоить количество Гермион и Гарри, существующих на Земле в течение трех часов. Если ей очень повезёт, они не будут спрашивать о двойниках Гермионы и Гарри.

"Ночь превратилась из обычной в необычную, когда Рон Уизли, Гарри Поттер и я покидали хижину Хагрида под прикрытием мантии-невидимки Гарри. Мы старались не шуметь, так как директор Дамблдор, министр Фадж и еще два сотрудника министерства только что прибыли на казнь гиппогрифа Клювокрыла. Как раз после того, как мы услышали, как опускается топор палача, домашняя крыса Рона Короста испугалась моего кота Живоглота и убежала..."

Гермиона - это Гермиона, и её объяснения могли бы занять большую часть книги.

"... примерно в это время мы оказались в больничном крыле и услышали, как Се́верус Снейп приписывает себе заслугу в поимке Сириуса Блэка. Поскольку мы с Гарри знали, что Сириус невиновен, мы попытались убедить министра Фаджа, что Сириус невиновен и что Снейп ошибается. Конечно, когда Снейп заявил, что нас с Сириусом спутали, министр сразу же ему поверил. Думаю, именно в это время Сириусу удалось избежать заточения и сбежать из замка до того, как дементоры успели привести его для поцелуя. Я, умн... Полагаю, это исчерпывает то, о чем вы просите, сэр".

Один из других судей, древняя женщина с темно-коричневой кожей и тугим пучком белых волос, ответила на заключение Гермионы.

"Мы благодарим вас за ваши показания, мисс Грейнджер. Я считаю, что я и мои коллеги находим ваше описание событий полностью совпадающим с показаниями, которые уже дал Сириус Блэк". Деловое выражение лица Гермионы чуть не треснуло от облегчения, которое она почувствовала. Они еще не знали о Маховике Времени! "Есть ли вопросы у французской или английской делегаций?"

Гермиона рискнула бросить быстрый взгляд на своего бывшего директора и обнаружила, что его фирменная дедовская улыбка смотрит прямо на нее. Хотя Гермиона знала, что не является экспертом по чтению людей, ей показалось, что она уловила в его улыбке немного гордости.

Может быть, он не собирается разрушать ее усилия? Хочет ли он, чтобы Гермиона вернулась в Англию настолько, чтобы дать британскому Департаменту магического правопорядка повод попытаться экстрадировать её по уголовному обвинению? Похоже, он был не прочь оставить Гарри на территории Хогвартса в ночь Третьего задания. Ну а если директор все-таки раскроет ее приключение с путешествием во времени, то она обязательно расскажет суду, чья это была идея, а также кто дал совершенно конкретные инструкции, как найти временную тюремную камеру снаружи. Сам президент Международной конфедерации магов, вот кто.

Директор Дамблдор встал. "Если жюри будет угодно, я хотел бы спросить свидетельницу, произошло ли что-нибудь, имеющее отношение к этому расследованию, после окончания ее рассказа".

Коллегия из трех судей не собиралась отказывать Президенту Международной конфедерации магов в его просьбе.

"Мисс Грейнджер, пожалуйста, ответьте на вопрос Президента Международной конфедерации магов Дамблдора".

Чёрт возьми. Если он собирался с ней расправиться... что ж, тихо она не уйдет.

Гермиона уставилась на А́льбуса Да́мблдора. "После того как вы оставили нас наедине, директор, мы с Гарри только и делали, что выполняли ваши указания. Все остальное, что имело отношение к делу, произошло за три с лишним часа до этого".

"Хорошо сказано, мисс Грейнджер. Конечно, и вы, и мистер Поттер прекрасно справились со своими обязанностями в ночь, когда окружающим вас взрослым не хватало рассудительности и самоконтроля. I... полагаю, что удовлетворен вашими показаниями".

http://tl.rulate.ru/book/114465/4604801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь