Готовый перевод The Little Veela that Could / Маленькая Вейла, которая смогла: Том 3. Часть 9

Еда была ничуть не хуже, чем на остальных пяти Праздниках Ухода, которые довелось пережить Седрику, но в зале царила какая-то грусть, которая, казалось, лишала всех удовольствия. Всем, кроме многих Слизеринов. Не то чтобы он смотрел, но ведьма третьего курса, сидевшая напротив него, была только рада сообщить о самодовольных ухмылках, украшавших лица многих студентов из откровенно темных семей.

Несмотря на то, что в Большом зале во время основной части Уходящего пира царила тишина, в зале все равно стало тихо, когда А́льбус Да́мблдор поднялся со своего места в центре стола для персонала.

"Конец... еще одного года". Альбус обвел зал взглядом. Сегодня я хотел бы многое сказать, но сначала я должен поприветствовать тех, кого нет в этой комнате. Прошу вас всех встать и поднять бокалы вместе со мной. За Гарри Поттера". (3)

Почти весь зал выполнил просьбу. Со скамьями, скрипящими о камень, большая часть зала стояла с поднятыми бокалами и повторяла: "За Гарри Поттера".

Седрик заметил, как несколько его соседей по комнате уставились в одну точку за столом Слизерина. Не нужно было обладать особой логикой, чтобы понять, что некоторые молодые змеи отказались поднять тост за потерянного сына Гриффиндора.

"Мистер Поттер был храбрым молодым человеком, погибшим в результате трагического несчастного случая. Это не первый раз, когда он приносит высшую жертву, чтобы спасти жизнь невиновного. Вы все знаете о трагедии, которая унесла его родителей, когда он давал Англии свободу от Волан-де-Морта, - Альбус сделал паузу, чтобы утихли вздохи слушателей, - но насколько его история - просто слухи? Учитывая их близость, ни для кого из вас не должно быть сюрпризом, что, когда профессор Квиррел крикнул, что в замке завелся тролль, юный Гарри и его близкий друг Рон Уизли бросились к Гермионе Грейнджер и спасли ее от разъяренного тролля, который запер ее в водяном шкафу. Имея за плечами менее года обучения магии, эти два мальчика проявили гриффиндорскую храбрость, чтобы победить тролля еще до того, как к ним подоспели профессора.

"На втором году обучения в Хогвартсе Гарри снова рискует жизнью, чтобы спасти юную ведьму, которую спрятали в легендарной Тайной комнате. Даже в разлуке с двумя самыми близкими друзьями Гарри удалось убить древнее чудовище и спасти Джинни Уизли".

На полпути к столу Гриффиндора послышались всхлипывания. Джинни не хотела прерывать его, но было так больно вспоминать, что ее личный спаситель, мальчик, за которого она собиралась однажды выйти замуж, мертв.

"Когда имя Гарри Поттера прозвучало из Кубка огня, я была расстроена не меньше, чем все вы. Теперь мы знаем, что даже тогда мы не были так расстроены, как сам Гарри. Мне стыдно признаться, что я верил, что он способен обмануть Кубок огня. Я бы никогда не заподозрил его, если бы за три года до этого мальчик так хорошо не справлялся с трудностями. Теперь я знаю, что он был невиновен, но это меня мало утешает. Кто-то вписал имя Гарри Поттера в кубок, планируя отправить юного гриффиндорца на смерть... и, к несчастью, им это удалось. Перед толпой из более чем тысячи волшебников и ведьм Гарри принес высшую жертву и спас еще одну юную ведьму ценой собственной жизни.

"Я прошу вас судить о Гарри Поттере не по тому, что пишут о нем в газетах или книгах люди, которые никогда его не встречали, а по вашим собственным воспоминаниям". Конечно, упоминая о газетах, он гарантировал, что они в любом случае будут читать "Ежедневный пророк". Не случайно он решил ничего не говорить ни за, ни против Габриель.

"Но Гарри Поттер - не единственный студент, которого не хватает на сегодняшнем празднике. Пожалуйста, поднимите бокалы за Виктора Крума".

"Виктор Крум". И снова студенты встали... на этот раз все... и грохотом выкрикнули имя чемпиона.

"Мадам Помфри и ее коллеги из больницы Святого Мунго смогли вылечить самые тяжелые травмы болгарского чемпиона до того, как он и его соотечественники вернулись в Дурмстранг две ночи назад. Если ему повезет и он приложит много усилий, то однажды сможет снова подняться в воздух". Рассеянные аплодисменты встретили заявление директора.

"Все четыре чемпиона в той или иной степени пострадали от Турнира Трёх Волшебников этого года, и мне греет сердце мысль о том, что трое выживших чемпионов решили вместе прикоснуться к Кубку Турнира Трёх Волшебников в честь Гарри Поттера. Целью турнира было укрепление магического единства и взаимопонимания. В свете того, что произошло в этом году, такие связи важны как никогда".

Оглядев Большой зал, директор заметил взгляды, которыми некоторые из легко раскачивающихся студентов Хогвартса и даже один-два профессора провожали оставшихся учеников Шармбатона. Он также заметил обеспокоенное выражение лица директрисы Шармбатон, которая не могла напрямую обратиться к своим девочкам. Даже их неофициальный лидер в поездке, мисс Делакур, не была рядом, чтобы напрямую обратить на себя внимание и избавить своих одноклассниц от взглядов сотен разгневанных английских мальчиков и девочек. У ведьм в голубом была веская причина нервничать, так как Слизерин в целом лоббировал и Когтевран, и Пуффендуй, чтобы они поверили словам Пророка, который от распятия семьи Делакур в печати перешел к внушению, что темные наклонности более распространены. Седрик обнаружил, что проводит каждую секунду свободного от еды времени, защищая Вейлу, ее школу и ее страну. Чо в совершенстве сыграла роль презираемой женщины, став самой ярой сторонницей Пророка в доме разведки и исследований. Седрик считал более чем ироничным тот факт, что ее аргументы были основаны исключительно на эмоциях и не приводили ни одного проверяемого факта или статистики. Гриффиндор поддерживал Седрика и Флёр как мог, ведь дом львов гордился тем, что Гермиона почти заняла место Гарри среди выживших чемпионов. Львы также начали понимать, что если Пророк может так ошибаться в отношении одного из них, то, возможно, они могут ошибаться и в других вещах.

http://tl.rulate.ru/book/114465/4512995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь