Готовый перевод The Little Veela that Could / Маленькая Вейла, которая смогла: Том 3. Часть 1

25 июня 1995 года

Габриель чихнула.

Домовой эльф Зоэ тут же примчался, чтобы добавить еще больше пушистых полотенец в стопку вокруг своей маленькой хозяйки.

"Мерси".

"Твои волосы блестят, как жидкое серебро, когда они мокрые, Габби. Я так завидую". сказала Гермиона, распутывая путаницу в своих волосах.

Габриель только улыбнулась. Ее волосы никогда не спутывались, но она знала, что так говорить было бы неправильно. Мама учила ее, как говорить "да, я красивая Вейла", не зля других девочек. Мама говорит, что однажды это станет очень важным умением.

"Флер и Сеголен говорят, что у меня волосы принцессы. Мне нравится, когда у меня волосы принцессы. С ними легко притворяться принцессой". Габриель увидела, что Гермиона улыбается, несмотря на то, что ей пришлось немного повозиться с распутанными волосами. "Можно я распутаю твои волосы? Флер распутывает волосы Сеголен, и они потом долго плещутся. Я знаю, как, обещаю".

Габриель наблюдала, как ее новая старшая сестра на мгновение задумалась, а потом кивнула и отвернулась в сторону. Она принялась за работу. Когда маленькие пальчики начали атаковать мокрую коричневую массу, стекающую по плечу Гермионы, старшая ведьма наблюдала за тем, как Габби нахмурила брови и показала кончик языка. Это было лицо Габби - "я сосредотачиваюсь". За гораздо меньшее время, чем ожидала Гермиона, Габби распутала узел, и обе девушки распустили мокрые и чистые волосы. Ну, не совсем такие мокрые, как раньше. Об этом позаботилась Зои.

"Спасибо, Габриель. Ты прекрасно справилась". Гермиона увидела сияющую восьмилетнюю девочку и попыталась улыбнуться, но не смогла. "Как бы я хотела быть такой счастливой".

"Почему ты грустишь, Миона?" Габриель была в замешательстве. Они были дома. Папа и Гарри обеспечивали их безопасность. Почему же ей было грустно?

"Прости, Габби. Просто... мои родители... и Гарри вернулся, но он призрак... и еще в Англии есть люди, которые хотят причинить мне вред. Они пытались навредить нам прошлой ночью". Гермиона начала плакать. Дементоры были гораздо страшнее, чем она рассказывала Габби. Она не хотела портить счастливые мысли Габби. "Но ты ведь спасла нас, правда, Габби? Мы все очень гордимся тобой".

"Гарри и папа умеют спасать девочек. Лучше всех. Ты в безопасности с Папой и Гарри, Миона. А папа все исправит и с твоей мамой и папой тоже. Обязательно". Габриэль пересела на колени к более крупной девушке и крепко обняла Гермиону. Гермиона обняла Габби в ответ. "Не так крепко! Мне нужно в туалет".

-o\O/o-

Бип-бип-бип... .... Бип-бип-бип... ...бип-бип-бип-бип... ...бип-бип-бип-бип.

Габриель наблюдал, как Гермиона прижимает к уху трубку городского телефона и ждет. С минуты на минуту из своего кабинета должен был спуститься Ален с эскортом Министерства, чтобы привести всех для дачи показаний перед главами Департамента международных отношений и Департамента охраны правопорядка.

Мама привела всех в большой многоэтажный атриум на первом этаже довольно оживленного правительственного здания рядом с Триумфальной аркой в Париже. Этот атриум был смешанной магической/немагической точкой входа в различные отделы Министерства магии Франции. Само помещение представляло собой равномерное сочетание современных и исторических французских архитектурных стилей. Столетние колонны из розового мрамора разделяли балконы из нержавеющей стали со стеклянными перилами и барьерами, отделанными латунью. В центре этого довольно художественного пространства находилась эффектная вывеска с метровыми буквами, сосредоточенными на словах "Le Ministère de la Magie vous accueille". Гермиона и Гарри были весьма удивлены вывеской, поскольку она, казалось, постоянно демонстрировала все виды магии, которые только можно себе представить. Метровые буквы постоянно меняли материал и шрифт. Магические огни, растения, животные и элементы появлялись, менялись и исчезали в прекрасном хореографическом танце. Гермиона была вдвойне удивлена, увидев немагическое оборудование, такое как компьютеры и телефон, которым она сейчас пользовалась, разбросанное по всей явно магической комнате.

Объяснение? То, что британцы никогда не уделяли много времени магической защите техники, не означает, что весь остальной мир отказался от этой идеи. Вы можете зайти в волшебный дом в Норвегии, Мексике или Египте и ни разу не подумать, что там живет волшебник. Правда, были и другие страны, например Англия, но их число сокращалось с каждым годом.

"Ну же, мама... возьми трубку". Может, Габби и пользовалась телефоном раз или два, но она никогда не брала его в руки и не набирала номер, как это делала Гермиона. Она помнила, что еще в школе слышала, что иногда нужно называть свое имя, если звонишь далеко. Что-то насчет того, что собеседник обещает заплатить за это...

"Мама? Мама, успокойся! Пожалуйста, успокойся... Я не смогу тебе сказать, если ты не скажешь... Я сейчас в безопасности. Во Франции. Да. Почти правда, мам. А-а-а, ну... Это действительно произошло. Точно, мам. Э, да. Так и было".

Флер и Сеголина незаметно наложили подслушивающие чары на телефон, который Гермиона держала в руке. Если Гермиона или ее родители попадали в беду, они хотели узнать об этом достаточно быстро, чтобы помочь. Гарри подошел достаточно близко, чтобы подслушать разговор Гермионы.

http://tl.rulate.ru/book/114465/4512987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь