Готовый перевод Maester Wolf / Мейстер Вульф: Глава 15.

Джон не дрогнул. «Я знаю следующее. У дома Хайтауэров пятнадцать тысяч мечей и богатства Олдтауна. У дома Тарли - десять тысяч мечей и искусный полководец. У дома Фреев есть Уолдер Фрей, его графство и мост. Однажды Робб станет лордом Старком. Старки правят Севером уже восемь тысяч лет. Его рука в браке - драгоценный приз, который нельзя упускать. Джон сказал, прежде чем обратиться непосредственно к Роббу. «Лорд Старк, я могу переправить армию через Трезубец».

«Расскажи мне больше. Что тебе нужно, Джон?» - спросил Робб.

«Тысячи сильных мужчин, которые будут много работать. Нам нужно нарубить и напилить много леса и связать его в сваи. Кранногмены говорят, что построят плоты, чтобы переправить людей на другой берег. Дайте мне восемь дней, и я дам вам переправу», - сказал Джон.

Джон сказал: «Я не вижу, как это возможно». Холодный голос Русе Болтона наполнил комнату. «Вода быстра, и удар трезубца может снести мачты. Переправляться придется не только людям, но и лошадям, повозкам и всем нашим припасам. Лорд Фрей поднимет цену, только если увидит, что мы в отчаянии».

«Риверран в осаде, Робб. Мы должны освободить моего отца», - сказала леди Старк. Робб молча поднял руку и на минуту задумался. «Как ты думаешь, Фреи нападут, пока мы строимся?»

Лорд Карстарк стоял со своими тремя сыновьями в углу. «Фреям потребовалось пятьдесят лет, чтобы построить Каменный мост. Они сочтут нас дураками, если мы попытаемся построить его во время войны».

Робб посмотрел в непоколебимые глаза Джона и кивнул. «Риверран в осаде, но он не падет так просто. Черную рыбу так просто не победить. Она будет держаться много месяцев. Речники уже оттеснены к своим замкам, так что за неделю ничего не изменится. Ланнистеры будут думать, что мы застряли на переправе. Тогда им будет проще устроить засаду. Милорд, я доверяю своему брату Джону. Он человек слова. Если он говорит, что это можно сделать, значит, это можно сделать. Что еще я могу сделать?»

«Позвольте мне поговорить с людьми в лагере. Я объясню, что мне нужно. Мои мальчики не смогут сделать это в одиночку, но с помощью ваших лордов я смогу», - сказал Джон.

Кейтилин Старк попыталась прошептать сыну на ухо. «Ты не можешь позволить бастарду сделать это».

Робб окинул ее холодным взглядом и отошел. «Лорд Амбер, лорд Карстарк, лорд Болтон - пошлите гонцов собрать людей. Наши капитаны, рыцари и главы домов соберутся через пятнадцать минут. Леди Старк, отправьте Фреев прочь. Скажите им, что мы рассмотрим их предложение», - сказал Робб.

Предводители армии собрались на берегу реки, где стояли три повозки с множеством металлических механизмов и рогожей на одеялах из кожи и шкур. Четт и Денис выгружали пилы и клещи из другой повозки, стоявшей ближе к деревьям, но уже вернулись, оставив нескольких мальчиков продолжать приготовления. Джон стоял вместе с Роббом перед сотнями мужчин. Тысячи еще толпились вокруг, любопытствуя о событиях дня. Он никогда прежде не выступал перед армией, но ему доводилось выступать перед полными залами мейстеров и учеников. Он не нервничал тогда и не будет нервничать сейчас. Пока собиралась толпа, Джон работал над эскизом будущего моста.

«Милорды и рыцари, говорит мой брат Джон», - просто сказал Робб. Джон убрал рисунок в сумку и обратил свой взор к людям и мормонтам.

«Уолдер Фрей хочет взять нас в заложники. Он требует руки нашего вождя, моей верной сестры, двух подопечных в Винтерфелле, нескольких оруженосцев и лордства Севера. Его долг - помочь осажденному лорду в борьбе с Ланнистерами, но он сидит в замке и отказывает нам в проезде. Позволим ли мы ему шантажировать нас? Грабить нас? Указывать нам, что делать?»

Раздались громкие возгласы «нет» и крики отвращения. «Что мы скажем людям, которые хотят нас обокрасть и обмануть?»

Джон ожидал услышать «нет», но у людей севера был более резкий ответ. «К черту фризов!» - проревел Маленький Джон Амбер. Скандал эхом прокатился по толпе. «FUCK THE FREYS, FUCK THE FREYS, FUCK THE FREYS» можно было слышать громко и отчетливо в течение нескольких минут.

«Да, но мне нужна ваша помощь. Нам нужны храбрецы, которые будут стоять на страже по другую сторону трезубца. Нам нужно будет пилить и рубить лес, скреплять шесты и перемещать лодки в нужные места на реке. Я построю кран для строительства моста. Эта машина увеличит подъемную силу в десять раз. Человек, способный поднять 50 фунтов, сможет поднять 500 фунтов с помощью этого крана. Но для последней задачи мне понадобятся самые большие, самые сильные, самые выносливые люди на Севере. Вы со мной?» - сказал Джон.

И снова Джон просчитался. Он ожидал, что ему ответят «за», но гул толпы превзошел все его ожидания. И тут встал Маленький Джон. «Вам нужны мужчины, а не маленькие мальчики. Только Умберы подойдут». Маленький Джон поднял руки к небу, а затем опустил их, чтобы напрячь свои выпуклые мышцы. Рыжеволосый и рыжебородый Маленький Джон не был маленьким, лишь немного уступая в ширине массивному Большому Джону. Свирепый долговязый воин в черном плаще с узором из белых солнц громко фыркнул. «Карстарки сильнее вас. Мы с братьями построим этот мост». Харрион Старк, наследник Кархолда, жестом пригласил Торрхена и Эддарда присоединиться к нему. Может, Маленький Джон и был на дюйм или два выше, но трое мальчиков Карстарка были длинноногими и сильными мужчинами. Большой Джон и лорд Рикард стояли в стороне, глядя на своих детей, и не подавали признаков отступления.

«Милорды, предстоит много работы. Для крана понадобится много сильных мужчин, Умберы, Карстарки и другие. Работа займет несколько часов, и нам понадобятся смены. Нам нужны все. Мандерли для лодки, крановщики, чтобы доставить солдат на берег, мальчики и мужчины - молодые и старые вместе», - сказал Джон.

Ликование толпы было слышно далеко внизу по реке. На следующий день Робб ходил в шоке от скорости преображения его армии. Множество толстых жердей было разрезано на длинные отрезки по восемнадцать-двадцать два фута. Вдоль берега реки столбы были скреплены в пучки, как гигантская изгородь. В лагере царила оживленная атмосфера, и, работая всю ночь при свете костра, Джон закончил строительство крана. Кран был огромным. Его высота составляла двадцать пять футов, а люлька легко вмещала две соединенные мачты в корзине. Робб никогда не изучал строительное дело, но ключевым моментом был центральный блок и снасти, которые удерживали длинный канат в системе из пяти шкивов. Веревка спускалась к металлическому шкиву с длинными деревянными ручками. Там мужчины могли наматывать канат, поднимать сваи наверх, а затем отпускать.

Усилие возрастало благодаря огромному каменному противовесу, который с помощью шкивов поднимался до тех пор, пока сваи не опускались и разбивались о дно реки. Люди из Мандерли арендовали у местных торговцев баржу за небольшую компенсацию, и кран был перегружен на судно. Специалисты из Белой гавани практиковались в установке и закреплении судна в нужных местах при помощи парусов и весел. Несколько домов — Форрестеры, Хорнвуды и Уайтхиллы — взяли на себя ответственность за заготовку леса и пиломатериалов. Многие из Форрестеров, в частности, были искусными дровосеками. Горные кланы — Нотты, Вулы и Берли — выиграли в кости право защищать другой берег реки, и утром кранногмены переправили их на плоту. Робб был доволен тем, что Близнецы никак не отреагировали, даже когда бронированные лучники патрулировали башни. — «Ничего не выйдет», — сказал Теон Грейджой, отпивая из бурдюка. — «Мачты слишком длинные, и они сломаются под действием течения». Робб знал, что многие шептались о том же наедине. — «Это, конечно, необычно», — осторожно заметил Гальберт Гловер. — «Я и не подозревал, что мейстеры способны на такие вещи. Я думал, они просто рассказывают об истории королей и советуют не есть и не пить слишком много». — «Мальчик либо безумен, либо гениален», — высказал свое мнение Мейдж Мормонт. — «А может, и то, и другое», — добавила Дейси.

http://tl.rulate.ru/book/114461/4464354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь