Готовый перевод Take things as they come at Hogwarts / В Хогвартсе принимайте все как есть: Глава 173

"Гарри, ты уверен, что кольцо на твоей руке было горячим, когда ты впервые встретил большую черную собаку?" — не выдержав напряженной атмосферы, Локк своевременно сменил тему.

— Да. — Гарри тут же кивнул.

— Ну, видимо, магия не так проста. Впервые Локк заинтересовался трансформацией Анимагуса.

— Локк, ты что, ни о чем не думаешь! — удивился Гарри, перестав заботиться о напряжении.

— Да, этот ключ был дан нам два года назад. Однако, учитывая, что на этот раз опасности будет немного, я не стану легко напоминать тебе.

— Это, тренировка?

— Да, в конце концов, Гарри, ты ведь глава нашего объединения, а логотип нашего объединения — это золотой щит + цветной молнии?

— Локк, на самом деле, ты должен быть лидером объединения.

— Нет, Гарри. Самое главное для лидера — не способности, а упорство в непреклонных убеждениях и психическая устойчивость. Этого я не могу. Ты должен понимать. И, не забывай название нашего объединения.

— Понимаю, но был ключ два года назад... Разве мы тогда еще не знали друг друга?

— Не волнуйся, Гарри. Даже если ты в конце концов не найдешь ключ, я сделаю это. Ты также можешь попросить помощи у Гермионы и Рона.

— Ладно. — Гарри вздохнул, он мечтал быть таким же ярким, как Локк.

Или, подарить ему дар пророчества.

Далее, пятеро разошлись и начали искать кого-то, чтобы сформировать команду для покупок.

Гермиона и Локк были парой, и никто не мешал им.

— Локк, разве ты не можешь рассказать мне о волшебной палочке? — не выдержала Гермиона.

— Если я расскажу тебе, ты разозлишься. Волшебная палочка может видеть сквозь человека, но люди всегда меняются. С тех пор, как я встретил тебя, ты изменилась из-за меня, и я изменился из-за тебя, разве нет?

—... Не понимаю. Однако, ты будешь рядом с мной в будущем, и тебе нельзя уходить!

— Это деспотично, Гермиона. Я свободен!

— Ты скоро не будешь!

— Что ты имеешь в виду? Почему, я вдруг чувствую себя немного напуганным?

— Хм! — Гермиона фыркнула, снова игнорируя его.

Далее, они встретили Луну перед зоомагазином, Гермиона и Луна зашли внутрь, а Локк остался снаружи.

В конце концов, как только он войдет, животные будут в ужасе.

Однако, Локк не ожидал, что когда Гермиона и Луна вышли, Гермиона все еще держала Крокшана в объятиях.

Локк уставился на персидского кота с рыжим пушком и желтыми глазами, и крови енота.

Он тоже уставился на Локка.

В конце концов, Локк протянул руку и позволил Крокшану переместиться из объятий Гермионы в объятия Локка.

— Как ты это сделал, Локк? — удивилась Гермиона, которая перед покупкой Крокшила беспокоилась, не испугает ли его Локк.

В конце концов, Гермиона помнит ярко опыт прошлого года в зоомагазине.

— Потому что он знает, что солнце не сжигает его хозяина? — спросила Луна, наклонив голову.

— Это кот или кошка? — но Локк не ответил никому, а задал практичный вопрос.

— Старый джентльмен! — Гермиона торопливо сказала, видя, что Локк собирался поднять Крокшила, чтобы рассмотреть.

— О, привет, мистер Крокшан, у Гермионы затекла голова от волнения, и тебе придется позаботиться о ней.

— Мяу! — Крокшан, казалось, согласился.

Так Локк вернул Крокшила обратно в объятия Гермионы.

— Что, черт возьми, вы, ребята, делаете? — Гермиона долго думала и могла только спросить так.

Она чувствовала, что ни Локк, ни ее кот не были нормальными.

Первоначально, она просто думала, что этот кот был очень жалким, и никто его не хотел, а пышный мех заставил ее подумать о своей собственной шерсти.

Неожиданно, этот кот не показался простым.

Луна не придала этому большого значения, и когда она увидела, что Крокшан вернулся в объятия Гермионы, она тут же погладила его голову.

Крокшан не отреагировал на это, выглядя глупо, совсем не так, как раньше.

Далее, они пошли в книжный магазин вместе, и и Гермиона, и Локк купили "Книгу монстров Ёкай" как учебник для занятий по сохранению магических существ.

Хотя Хагрид предупредил книжный магазин заранее, что делать с книгами, их персонал все еще изо всех сил пытался с ними справиться.

В конце концов, вы должны усмирить их, прежде чем можно будет погладить их спину.

И даже если они тихие, они только на время, и вскоре снова становятся агрессивными.

Конечно, после того, как Локк вошел в книжный магазин, все книги о монстрах стали послушными.

Не говоря уже о том, чтобы гоняться за людьми и кусаться, даже глаза плотно закрыты, и они не осмеливаются их открыть.

Они бежали как можно быстрее, прятались в углу, дрожали, и медленно ползли и легли прямо на землю, делая вид, что они просто обычные книги.

Даже Крокшан пощекотал их лапами, и они не двигались.

Не знаю, как книжный магазин это определил, думая, что это благодаря Локку, который дал ему и Гермионе скидку в этом году.

Когда Рон услышал об этом позже, он сильно пожалел, потому что семье нужно было как минимум четыре книги о монстрах, и если бы он знал, он бы последовал за Локком в книжный магазин.

После покупок, по логике, пришло время вернуться в свои дома.

Но отец Гермионы позвал Локка одного, чтобы поговорить с ним наедине.

— Мистер Чен, я думаю, вы должны понять цель моего разговора с вами. — Мистер Грейнджер начал первым.

— Я не понимаю, я думаю.

— Ну, что вы думаете о моей дочери?

— Она хорошая девушка.

— Верно. Так вы собираетесь жениться на ней?

— Слишком рано думать об этом вопросе.

— Не рано, мистер Чен. Я уже спрашивал мистера Уизли об этом, и многие волшебники женятся сразу после окончания школы. Вы в третьем классе сейчас, и вы собираетесь пожениться через четыре года. Вы не удовлетворены нашей дочерью?

— Нет, я просто думаю, что Гермиона и я должны сосредоточиться на учебе.

— "Для учебы?" Локк, мама и я Гермионы оба из этого места. Я могу с уверенностью сказать вам, что те ребята, которые не влюбляются до совершеннолетия и заботятся только о учебе, не влюбятся, когда вырастут, а будут одиноки всю жизнь, особенно вы умные ребята!

— Ну, этого не будет.

Если вы не влюбитесь в этом возрасте, когда вы наиболее подвержены влиянию любви, вы скоро подумаете: Влюбляться или что-то в этом роде — просто глупо! Мужчины (женщины) не заслуживают доверия, нет ничего хорошего! Интересоваться им (ей) — это просто обмануться гормонами!

— Ну, ну, я подумаю об этом позже.

— Вы должны серьезно об этом подумать! Ты знаешь, какой Гермиона дома? Три предложения не могут обойтись без тебя! В конце концов, мы взяли ее во Францию, чтобы расслабиться, но она вообще не была заинтересована в красивом юноше на улице... Конечно, я тоже против того, чтобы она была близка с этими вонючими мальчишками. Однако, мама и я могли видеть, что она была глубоко в ловушке. Конечно, мы не можем односторонне просить вас ответить ей, мы просто надеемся, что вы сможете относиться к ней более серьезно и внимательно.

— Ну, я постараюсь. На самом деле, она уже может быть самой важной персоной в мире для меня.

— Очень хорошо, помните, что вы сказали! Кстати, у вас есть планы на выпуск?

— Что вы думаете о покорении волшебного мира и становлении хозяином мира?

— Я так не думаю!

— Тогда я могу только остаться дома, потому что я вообще не испытываю недостатка в финансах, просто патентные сборы и некоторые акции бизнеса, которые достаточно для меня на всю жизнь.

— Это так распутно! Я слышал, что ты хорош в зельеварении, и мама Гермионы интересуется зельями против старения, а я больше за зелья укрепления жизненной силы.

— Понятно. В этом Рождестве я подготовим два более дорогих подарка.

— Ну, до свидания, мистер Чен.

— До свидания, мистер Грейнджер.

Два мужчины, один старше, другой младше, снова пожали друг другу руки и разошлись.

Они не могли продолжать, потому что Гермиона подошла с Крокшаном в объятиях.

— Локк, что сказал тебе мой папа? — Гермиона спросила в слегка нервном шёпоте.

— Он сказал: "Я собираюсь продать тебя мне."

— Что?

— Ничего, увидимся в школе, Гермиона.

— Ладно, увидимся в начале учебы. — Гермиона попрощалась с Локком с некоторым сожалением.

http://tl.rulate.ru/book/114458/4413197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь