Готовый перевод The game starts with a ghost mask, and the cold school beauty sticks to her face / Игра начинается с маски призрака, и холодная школьная красавица прилипает к ее лицу: Глава 87

Полчаса было очень мало.

Су Чэнь еще не насладился достаточно, поэтому ему пришлось временно покинуть тело Лин Цинсюэ.

Без вариантов. Если бы он продолжал, его бы заметило сознание этого мира.

Тогда не только его воля была бы отвергнута, но и тело Лин Цинсюэ не выдержало бы.

В серьезных случаях она могла умереть, а в менее тяжелых — ее душа была бы разрушена.

В конце концов, это была воля всего мира. При нынешней силе Лин Цинсюэ, даже с защитой маски, она не могла бы сопротивляться.

Лин Цинсюэ была на данный момент единственным способом Су Чэна попасть в этот мир, и никаких несчастных случаев быть не могло.

Этот отблеск воли Су Чэна вернулся в Царство Черного Тени.

В это время сознание Лин Цинсюэ в темном пространстве также вернулось в ее тело.

"Хмм~"

Лин Цинсюэ тихонько всхлипнула, ее красивое лицо залилось румянцем, дыхание участилось, и она выглядела очень соблазнительно.

Оправившись от контроля над своим телом, она почувствовала странное, но знакомое чувство.

В ее прекрасных глазах был отблеск опьянения, а лицо Лин Цинсюэ порозовело. Она была настолько красива, что заставляла людей совершить преступление.

Она посмотрела вниз на свои выдающиеся части и долину между ними, и ее щеки загорелись.

Когда только что хозяин овладел ее телом, его глаза, казалось, несколько раз смотрели сюда.

Хотя с этого ракурса ничего не видно, хозяин наверняка почувствовал...

Думая об этом, лицо Лин Цинсюэ становилось все краснее, и она была крайне стеснялась.

Ее прекрасные глаза текли осенними волнами, и она не решалась думать слишком много. Она быстро покачала головой и сосредоточилась на Ван Нингсу, которая все еще носила маску и смотрела перед собой пустым взглядом.

Именно в этот момент глаза Ван Нингсу ожили и она посмотрела на Лин Цинсюэ.

"Сестра Цинсюэ." Увидев Лин Цинсюэ, Ван Нингсу тут же подбежала и обняла ее стройную талию. Ее щека прижалась к уху Лин Цинсюэ, и ее тон был полным благодарности: "Спасибо, что позволила мне увидеть хозяина."

Когда упомянули слово "хозяин", лицо Ван Нингсу показало крайне благоговейное выражение, словно верующий поклоняется богу.

Ее сердце забилось, сердце затрепетало, лицо порозовело, и восхищение и любовь проявились в ее прекрасных глазах.

Лин Цинсюэ прошептала: "С этого момента мы хорошие сестры."

Услышав это, Ван Нингсу ослабила объятия вокруг стройной талии Лин Цинсюэ, и ее прекрасные глаза загорелись волнением: "Хорошо, сестра Цинсюэ и я будем служить хозяину вместе в будущем."

Лин Цинсюэ хихикнула, и на ее прекрасном лице расцвела блестящая улыбка, которая была ошеломляющей.

"Кстати, ты знаешь путь? Путь в Аньнин."

Лин Цинсюэ вдруг вспомнила что-то и спросила.

Она знала, что главная причина и цель, по которой хозяин держал Ван Нингсу, вероятно, заключалась в том, чтобы она проводила путь.

"Аньнин... Я была там несколько раз, я, должно быть, все еще помню дорогу..."

Ван Нингсу наклонила голову и подумала некоторое время, ее прекрасные глаза оглядывались, словно искали маршрут в своей памяти.

Внезапно ее глаза загорелись, указывая на поврежденную дорогу и с радостью сказала: "Сестра Цинсюэ, я помню, это эта дорога!"

"Да." Лин Цинсюэ кивнула.

"Тогда пойдем, здесь, кажется, есть машина, которую можно использовать."

Ван Нингсу потянула Лин Цинсюэ за собой. Она использовала в общей сложности три машины для этой поездки. Две были уничтожены огненным львом-духом, и еще была одна, которую можно было использовать.

После того как обе сестры сели в машину, Ван Нингсу завела ее, готовая вести Лин Цинсюэ в Аньнин.

"Бум~~~~"

С ревом двигателя машина постепенно уехала и направилась на северо-запад.

Лин Цинсюэ сидела внутри машины и входила в состояние практики.

Она должна была использовать каждую минуту и каждую секунду для тренировок, чтобы как можно скорее помочь своему хозяину.

.............

Вскоре после того, как их машина уехала, примчалась странной формы машина с надписью "Чжэнмо" на капоте и моторе.

Внутри машины было шесть полностью вооруженных мужчин.

Прямые черные боевые костюмы испускали чувство железа и крови, давая людям героическое ощущение.

Эти люди были членами Аньнинского отдела подавления демонов, которые были в задании за городом.

"Поторопитесь, ехать быстрее, кто-то только что попросил нас о помощи, по показаниям позиционирования, должно быть, недалеко!"

Один из мужчин был серьезным лицом, и его пальцы постоянно скользили взад и вперед по экрану, говоря остальным пятерым.

Этот мужчина был Лю Хай, заместитель директора Аньнинского отдела подавления демонов.

"Заместитель директор, мы в 200 метрах от цели!"

Молодой член отдела подавления демонов взглянул на экран и доложил ситуацию Лю Хай.

"Хорошо, продолжайте и спасите их."

Лю Хай немного нахмурился, подумал некоторое время и сказал: "Будьте осторожны, если ничего неожиданного не произойдет, они, должно быть, столкнулись с огненными львами-духами, сбежавшими из леса духовных зверей. Мы должны обеспечить их безопасность и убить этих духовных зверей!"

"Да!" Другие члены команды громко выкрикнули.

Лю Хай смотрел вперед с нахмуренными бровями.

Их миссия на этот раз заключалась в том, чтобы преследовать и окружать огненных львов-духов, сбежавших из леса духовных зверей.

Эти духовные звери долгое время бегали в дикой природе, вызывая огромные человеческие жертвы и потери, и они были чрезвычайно умны и хитры. До сих пор им не удавалось успешно убить ни одного из них.

"Заместитель директор, нет ли проблем с защитой леса духовных зверей? В последнее время, кажется, есть сообщения о чрезвычайно опасных духовных зверях, бродящих повсюду." Один из молодых членов команды спросил.

Другие члены команды также посмотрели на Лю Хай.

Услышав это, Лю Хай покачал головой и объяснил: "Это невозможно. Защитная сеть была улучшена бесчисленное количество раз. Даже если появится дух зверек на пике Шестисочетания, он не сможет прорваться, не говоря уже о духе зверек на Пятиэлементном уровне."

Голос приостановился, и в его глазах вспыхнула искра, говоря: "Если только..."

"Если только что?"

"Неужели есть дыра в защитной сети леса духовных зверей?"

Услышав, что сказал Лю Хай, несколько других членов команды предположили.

"Если только это не духовные звери на уровне Девяти Крайностей в лесу духовных зверей, которые действовали..." Лю Хай сказал в глубоком голосе с серьезным выражением лица.

"Хыс——"

Услышав это, несколько членов команды задержали дыхание.

"Это... Как это возможно? Дух зверек Девяти Крайностей — это ужасное существо, сравнимое с самым сильным человеком!"

"Да, это трансцендентное существо, которое действительно стоит на вершине этой горы и земли!"

"Если они нападают, эти защитные сети, естественно, не смогут их противостоять."

"Но эти духовные звери заключили соглашение с нашим Дася, что сильные люди Девяти Крайностей с обеих сторон не могут легко атаковать."

"Хотели бы они нарушить соглашение?"

"Можете ли вы верить в то, что говорят эти духовные звери?"

Многие члены команды воскликнули и обсудили это.

Достигнув Девяти Крайностей, будь то дух зверек или человек-воин или мастер духа, сила настолько велика, что может легко разрушить мир.

Это бедствие.

Для человека или духовных зверей это несмываемое и ужасное бедствие.

Поэтому, чтобы избежать вспышки бедствий, духовные звери Девяти Крайностей, люди и даже некоторые могущественные злые духи все соблюдают правила.

Духовные звери Девяти Крайностей не могут покидать свои гнезда без разрешения, и то же самое касается людей.

Но теперь кажется, что это правило вот-вот будет нарушено...

"Хорошо, прекратите спекулировать."

Лю Хай прервал обсуждение других членов команды и приказал: "Продолжайте, старайтесь увеличить скорость, неважно что, убедитесь, что жителей безопасно!"

"Понятно!"

"Да!"

Однако, в этот момент машина внезапно резко затормозила.

http://tl.rulate.ru/book/114454/4411230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь