Готовый перевод Naruto: Naruto's attribute training life / Наруто: Тренировочная жизнь атрибута Наруто: Глава 147

"Можешь звать меня С Hundredножка."

Мужчина в униформе Акацуки едва улыбнулся, затем вынул книгу из своих рукавов и потряс ею перед Наруто.

"Кстати, я тоже фанат твоей книги. Из-за вашего насилия над главным героем ваши фотографии попали на черный рынок. Богатая дама ищет вас. Она хочет, чтобы вы вернулись и написали Кингконг Яо живым. Награда — 10 миллионов таэлей!"

"Кхм, что с этими людьми не так! Разве это не просто смерть героини?!"

Наруто захлебнулся. Что не так с людьми в этом мире? Писать роман — это угроза жизни?!

Но если это 10 миллионов таэлей, он действительно может уступить.

Это точно не вопрос денег. Я просто не хочу, чтобы Кингконг Яо так умер.

Но, к сожалению, он не беден, хе-хе!

После того, как его предупредил С Hundredножка, Наруто немного ослабил бдительность. Похоже, С Hundredножка не собирается это делать.

"Похоже, тебе не нужно, чтобы Кингконг Яо вернулся к жизни."

Бай Цзу посмотрел на выражение Наруто, переходящее от волнения к равнодушию, и прохладно сказал.

"Неправильно поняли, неправильно поняли!"

Наруто виновато махнул руками, почти забыв, что перед ним поклонник книг.

"Просто сохрани это в качестве интриги на время!"

"Кстати, брат Бай Цзу, ты из Акацуки?"

Наруто указал на одежду Бай Цзу и спросил.

"Твоя одежда точно такая же, как у Акацуки."

"Да."

Бай Цзу равнодушно кивнул.

"Но я недавно присоединился, и на самом деле не согласен с их философией."

"О? Какова их философия?"

Наруто спросил с любопытством.

"Управлять миром силой и заставить людей подчиниться миру под высоким давлением силы."

Бай Цзу пожал плечами, и простое предложение почти объяснило философию Акацуки.

"Но их лидер, очевидно, немного наивен. Люди, находящиеся под высоким давлением в течение длительного времени, сойдут с ума. Его так называемое правление будет смешным."

"А члены Акацуки — все непрощенные бунтари. Разве не смешно полагаться на этих негодяев?"

"Ха-ха, похоже, основные члены вашей организации невысоко ценят вашего лидера."

Наруто неуклюже засмеялся, думая, что лидер Акацуки просто психически нездоров.

"Разве ты не планируешь убедить своего лидера?"

"Не нужно. Тот парень претендует на роль бога. Бог не заботится о мыслях нас, смертных. Если он хочет действовать в одиночку, пусть действует. Во всяком случае, я не воспринимаю его всерьез."

Бай Цзу развел руками, затем посмотрел на Наруто и спросил.

"Хочу спросить, как ты нашел это место?"

"Я пришел сюда за драконьей веной."

Наруто ничего не скрыл. Он не умел лгать. Было бы нормально, если бы он носил маску, но теперь его выражение было под контролем других, так что не было необходимости.

И если бы он не пришел сюда за драконьей веной, он был бы здесь для археологии?

Совершенно невозможно скрыть.

"Я тоже пришел сюда за драконьей веной, или я пытался в течение этого периода сломать печать драконьей вены."

Бай Цзу подошел к печати драконьей вены, присел и похлопал тризуб, вставленный в печать.

"Зачем тебе драконья вена?"

Наруто подошел к Бай Цзу и спросил с любопытством.

"Для незавершенного плана."

Бай Цзу покачал головой и вздохнул.

"Кстати, тот план тоже был остановлен парнем по имени Наруто."

"Ха-ха, это действительно совпадение!"

Наруто неуклюже поцарапал голову, услышав это.

"Удобно рассказать мне, что это за план?"

"Неудобно!"

Бай Цзу прокатил глаза. Рассказать тебе, а потом позволить тебе разрушить его снова?

"Ха-ха, если ты не хочешь рассказывать, то и не надо."

Наруто, очевидно, знал, о чем думал другой человек, и не мог не неуклюже улыбнуться.

"Могу я спросить, раз ты так долго изучаешь драконьи вены, можно ли их перемещать?"

Наруто вдруг спросил.

"Драконьи вены можно перемещать."

Бай Цзу очень утвердительно кивнул.

"Или я потратил большую часть своего времени на изучение того, как перемещать драконьи вены."

"А?!"

Наруто расширил глаза. Он не ожидал встретить конкурента.

"Зачем тебе драконьи вены?!"

"Забудь, не повредит рассказать тебе."

Бай Цзу подумал немного, затем заговорил.

"Знаешь ли ты? Этот мир — не только о человеческом мире, есть еще чистые земли и мир демонов."

"Я знаю о чистой земле, но мир демонов?"

"Да, мир демонов."

Бай Цзу махнул рукой, чтобы Наруто не говорил слишком много.

"В мире демонов есть всевозможные злые духи, демоны, монстры и другие могущественные существа. Они питаются людьми и убивают ради развлечения."

"Входы в мир ниндзя и мир демонов немного ослабли, и те демонические существа готовы сломать печать и выйти."

"Так что, чтобы предотвратить бесчинства демонов в мире, я начал разрабатывать план."

"План прост, перенести драконьи вены в мир демонов и взорвать драконьи вены, чтобы уничтожить мир демонов!"

"Уничтожить весь мир!!!" Наруто чуть не отвалил челюсть, услышав это.

"Да, я называю это — План Погребения!"

Бай Цзу показал холодную улыбку.

"План Погребения!"

Наруто сглотнул.

"Ты действительно безумный! Если ты не осторожен, мир ниндзя также будет вовлечен!"

"Видишь, я знал, что ты захочешь остановить меня."

Бай Цзу пожал плечами, как будто это было именно то, что он ожидал.

"Это потому что ты слишком экстремален. Раз печать ослабла, почему бы не укрепить ее?"

Наруто торопливо уговаривал, разве не хорошо всем зарабатывать деньги в гармонии?

Брат, ты хочешь уничтожить мир из-за разногласий!

Этот необдуманный шаг уничтожит оба мира!!!

Ты дьявол, верно?!

"Ты не разбираешься в технике печати, верно?"

Бай Цзу вдруг спросил.

"Не разбираюсь. Что с того?"

Наруто немного запутался, что это имеет отношение к тому, разбирается ли он в технике печати.

Разве нельзя усилить печать мира демонов?

Разве не так? Самое большее, одна печать наложена на другую. В начале его собственная печать Багуа была наложена на две печатки, и Девятихвостый был напрямую отключен.

"Тогда пожалуйста, уйди на время. Когда вернешься, думаю, мой план уже будет успешным."

Бай Цзу ухмыльнулся, вдруг вытянул руку, чтобы вытащить тризуб, и затем быстро отлетел назад.

Затем!

Бум!

Вся подземная гробница задрожала.

Появилась огромная фиолетовая световая колонна, мгновенно окутавшая Наруто.

"Брат Бай Цзу, что ты делаешь?!"

Наруто не успел среагировать и не уклонился, но как только он закончил говорить, потерял сознание.

А в подземной гробнице.

После того, как Наруто был обернут фиолетовым светом, Бай Цзу немедленно вставил тризуб в печать и выполнил несколько техник печати, чтобы успокоить драконью вену.

"Парень, который мешает, я хотел разобраться с тобой позже. Раз ты сам ко мне пришел, не вини меня."

Бай Цзу посмотрел на пустую подземную гробницу, отряхнул пыль с пальто и повернулся, чтобы уйти.

"Человеку без основ потребуется как минимум пять лет, чтобы выучить технику печати. Когда он вернется, мой план, вероятно, уже будет завершен, но нет гарантии, что он не найдет кого-то, чтобы помочь. Похоже, мне нужно ускорить прогресс."

http://tl.rulate.ru/book/114451/4412191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена