Готовый перевод Naruto: Naruto's attribute training life / Наруто: Тренировочная жизнь атрибута Наруто: Глава 107

Лето жаркое.

Температура поднялась до 35 или даже 36 градусов.

В такую погоду, без кондиционера, куда бы ты отправился?

Или,

Куда бы девушки с потрясающими фигурами хотели пойти?

Ответ прост...

Звонко, тихо плещется бассейн под водопадом.

— Эй, эй... Эй, этот хорош, он большой. Ммм, тот там тоже неплох, он белее, эх, тот... Глоток... Белый и большой!

На склоне, недалеко от водопада, жалкий дядя присел за травой, наслаждаясь видом прекрасной картины сверху.

Ну, этот ракурс заставляет любителей мягкого восторгаться.

Эта глубина — наша вера!

— Глупый Бессмертный, не ожидал, что ты такой эротичный, назову тебя Стыдливым Бессмертным.

Наруто проснулся и увидел хитрого и жалкого человека, прячущегося за травой неподалеку.

Он подошел и любопытно посмотрел вниз. Вау, его глаза чуть не ослепила белая сияющая вода.

Колебания, сотрясающиеся от дыхания, были терпимы. Я вообще не придал этому значения.

Эмм, мой главный секрет еще можно улучшить.

Действительно, как говорит отаку, лучше проехать тысячу миль, чем прочитать десять тысяч книг.

— Позор!

— Хехехе...

— Слушай, ты такой наивный, не хочешь, чтобы тебя заметили девушки внизу, да?

Наруто несколько раз окликнул Джирайю, но тот не отвечал. Он безнадежно качнул головой и развел руками.

— А, ты что знаешь? Я просто собираю материалы! Понимаешь, собираю материалы?!

Джирайя огляделся, как вор, и успокоился, когда увидел, что никто не заметил.

— Как ты себя называешь талантливым? У тебя есть какие-то работы?

Наруто презрительно закрутил губами. Некоторые люди хотят видеть молодых девушек, но все равно находят такие скучные оправдания.

— Как ты, жалкий дядя, можешь притворяться культурным человеком? Фу!

— Хороший вопрос!

Говоря об этом, Джирайя уже не был сонным.

Он вдруг развернулся, гордо протянул пять пальцев Наруто и одну ногу...

— Действительно глупо повторять одно и то же движение с обеих сторон, так грубо!

Наруто смотрел на Джирайю, как на дурака, с полным лбом черных линий. Впервые он проиграл в этом аспекте легкомыслия.

Действительно, в мире всего полно.

Наруто не мог не подбодрить себя.

На пути к глупости ты всего лишь юный побег, который только что пробился сквозь землю!

Впереди еще долгий путь, и ты обязательно станешь самым популярным глупцом в мире!

Давай! Оли Ге!

— Черт возьми, хотя бы дождись, пока я закончу!

Джирайя был прерван в своем заклинании и сразу разозлился, но почувствовал облегчение, подумав, что парень будет крайне восхищен им, узнав его личность.

— Хм, не боюсь сказать, что я легендарный автор "Генджин Ниндзя" и "Интимный Рай" — великий писатель Джирайя!

— Ты тот самый дерьмовый автор с детским письмом?

Наруто не колеблясь начал литературную зависть после этого.

— Посмотри на свою хрень "Легенду Ниндзя", ты даже не объяснил причин и следствий, и почему Наруто в ней всегда ломает рёбра своей подруге!

— Что еще более раздражает, Наруто все еще любит ту женщину!

— Кто бы полюбил такую жестокую и плоскогрудую женщину!

— Особенно, его женские товарищи по команде на самом деле любят жестокого мозговитого, который хочет разрушить мир каждый день, и не любят Наруто! Я тебя уважаю!

Почему ты пишешь так много, как моя жалкая жизнь!

Ууу, вода Западного озера~ мои слёзы~

— И ты, ты даже убил Наруто! Ты @#!%¥...

— Что с тобой не так! Разве не нормально, что главный герой жертвует собой ради спасения мира!

Джирайя не ожидал, что не будет восхищения, а только брань, и сразу громко возразил.

— И как ты можешь судить только по внешности, как чувства! Ты поверхностный парень!

— Хм? Я поверхностный, кто только что пялился на девушку внизу и пускал слюни, подглядывая?!

— Черт! Могут ли культурные люди называть это подглядыванием?!

— Тогда почему Наруто в твоей книге тоже любит подглядывать за девушками в бане? Он тоже культурный человек?

Наруто усмехнулся.

— Он просто пешка твоего желания!

— Ты окончательный извращенец!

— Ты прав об этом~

— Ублюдок! Ты нагло признался!

Наруто был ошеломлен, впервые встретив такого бесстыдного человека!

— Хех, спасибо за комплимент.

Джирайя немного смущенно почесал голову.

— ...

От каких слов он услышал, что я хотел его похвалить?

Наруто чуть не перевернул глаза до небес.

Он вздохнул и отвернулся. Боялся, что долгое пребывание с этим ЛСП испортит его чистую душу.

Верно, сестра Нисикава всегда говорила, что я слишком прост и добр.

Действительно, ее видение людей точно!

— Эй, куда ты идешь?

Джирайя увидел, что Наруто вдруг перестал спорить и ушел, что немного расстроило его. Он еще не наговорился.

В конце концов, большинство людей, читающих его книги, — это ЛСП.

Мало кто имеет свои уникальные взгляды, как Наруто.

Например, фраза "пешка желания" только что.

Это просто, прямо попадает в сердце Джирайи. Разве Наруто в его романе не воплощение желаний самого Джирайи!

— Иду домой поесть.

Наруто погладил живот. Он действительно проснулся голодным. Это плохое дело в практике физических навыков. Он всегда чувствует голод.

— Теперь, когда ты упомянул, я тоже немного голоден.

Джирайя также погладил живот и последовал за Наруто.

— Так, почему ты за мной следуешь? Наруто с нетерпением спросил.

— Разве ты забыл? Я пришел помочь тебе с особым обучением. Теперь я иду к тебе домой поесть. Это не слишком много, верно?

Джирайя сказал это как должное.

— Ты не просил еще одной цены!

— ...Ты правда много значишь.

Наруто подумал и всегда чувствовал, что что-то не так, но не мог найти.

— Тогда после обеда ты можешь помочь мне с особым обучением.

— Хаха, давай после обеда займемся особым обучением!

Джирайя уверенно кивнул и планировал побежать собирать материалы после обеда. После еды и питья, кто захочет заниматься особым обучением? Разве девушка не красива? !

— Хорошо, доверимся тебе один раз.

Наруто был полон недоверия.

— Я могу постоять плечом к плечу с Хокаге. Я не буду тебе врать!

Джирайя сказал уверенно.

— Ты стоишь плечом к плечу с Хокаге, потому что ты "бесстыдный"!

— Что за вздор!

— Так это вздор, так отвратительно!

— Ты, грязный мальчишка!

...

http://tl.rulate.ru/book/114451/4411433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь