Готовый перевод Naruto: Naruto's attribute training life / Наруто: Тренировочная жизнь атрибута Наруто: Глава 58

Бах!

"Ты имеешь в виду, что я буду обузой!"

Конечно же, как раз перед тем, как Какаши ушел, дружеский удар Сакуры сильно ударил Наруто в живот.

"ах! Нет, нет, нет! Нет!"

Наруто получил прямой удар и упал на ствол дерева рядом с мостом, моля о пощаде.

Это потому, что у Наруто стальной кулак Конохи мастерского уровня. Если бы появился кто-то еще, Сакуре пришлось бы избить его до кровавой рвоты.

"О, кстати, разве сегодня не весенний праздник?"

Наруто решительно воспользовался методом отвлечения внимания.

"Саске, давай сегодня отдохнем и вместе сходим за покупками".

"Да, верно, Саске, ты недавно уходил после выполнения задания. Мы давно не ходили по магазинам вместе.

Сакура быстро сменила тон и обратилась к Саске с несколько застенчивым видом.

"Вместо того, чтобы тратить время впустую, лучше использовать его для занятий ниндзюцу".

Саске выглядел равнодушным и не купился на это.

- Кхм... Наруто.

- Саске, дедушка Хокаге говорил, что спешка приводит к потере времени. Только сочетая работу и отдых, мы можем ускорить прогресс.

Наруто услышал намерение Сакуры и быстро ответил взглядом, который говорил: "Предоставь это мне".

"Расслабь свои напряженные нервы соответствующим образом. Даже пружина сломается, если ее постоянно натягивать, не говоря уже о человеке?"

"Кстати, Саске, ты ведь тоже ходил на Весенний фестиваль со своей мамой, когда был ребенком, верно?"

"Я думаю, твоя мама определенно не хочет видеть, как ты тренируешься целыми днями. Иногда полезно сбросить с себя бремя и вспомнить старые добрые деньки!"

"..."

Как только Наруто закончил говорить, Саске и Сакура замолчали.

Саске погрузился в воспоминания.

Сакура втайне злилась на Наруто. Почему он заговорил на такую щекотливую тему во время хорошего фестиваля?

Как раз когда она собиралась подойти и преподать Наруто урок, она увидела, как Наруто подошел с улыбкой, обнял ее и Саске за плечи и, ничего не сказав, направился в сторону оживленного уличного рынка.

"Вместо того, чтобы тратить время впустую, почему бы не начать действовать напрямую!"

Наруто торжествующе ухмыльнулся.

"Я просто хочу сказать тебе, что те знаменитые цитаты, которые ты произнес, исходили не от Хокаге!"

Саске безмолвно закатил глаза.

Он не понимал, почему эти люди не знали источника знаменитых цитат и, не задумываясь, приписывали их каге из своей деревни?

"Хахаха, не обращай внимания на детали".

Наруто безразлично почесал в затылке, ему показалось, что сосредоточенность Саске была немного странной.

Однако следующий шаг зависит от того, как Сакура поведет себя сама.

Как квалифицированная неудачница, ей пора уходить.

"Эй, кажется, это сестра Аяме, я подойду и поздороваюсь, вы, ребята, сначала сходите за покупками, я подойду к вам позже".

Наруто улыбнулся и подмигнул Сакуре, затем остановился и направился к Аяме, дочери босса Ичираку, стоявшей в отдалении.

"Саске, я думаю, что закуски там выглядят восхитительно. Пойдем туда!"

Сакура незаметно взяла Саске за руку и повернулась, чтобы показать Наруто поднятый большой палец.

...

"Привет, я снова один".

Наруто вздохнул, глядя на спины Сакуры и другой девушки. Он не пошел искать Аяме. В конце концов, вокруг Аяме были и другие девушки, и он не очень хорошо их знал, так что не было необходимости подходить и вставать у него на пути.

"Наруто, Наруто".

Как раз в тот момент, когда Наруто оплакивал свое поражение в жизни, позади него раздался тихий голос.

Наруто оглянулся... эммм, казалось, что там не было никого, кого бы он знал.

Он почесал в затылке и огляделся в замешательстве, а затем, когда он случайно опустил взгляд, то увидел человека, который окликнул его по имени.

- Привет, давно не виделись, Хината-сан, извините, я не это имел в виду. -

Наруто сложил руки вместе и очень смущенно извинился перед Хинатой. В конце концов, его поведение только что было очень грубым по отношению к клану Хьюга.

"Нет, все в порядке".

Хината прикусила губу и опустила голову, не решаясь взглянуть на Наруто.

"Наруто стал намного выше".

"Ахаха, да, мой рост теперь 1,6 метра".

Наруто ухмыльнулся.

Изначально он был немного ниже Хинаты, но после того, как он повысил "Стальной кулак Конохи" до уровня гроссмейстера, его рост вырос до 1,6 метра. В возрасте 12 лет он уже был выше многих взрослых женщин-ниндзя.

Несколько человек из команды 7, возможно, не испытывают особых чувств, потому что они были вместе день и ночь, но для бывших одноклассников рост Наруто вырос так же быстро, как взлетающая обезьяна.

"Да, да".

Хината застенчиво кивнула.

Тогда.

А~

Подул порыв весеннего ветерка, и двое людей, один высокий, другой низкий, молча стояли на оживленной улице.

"Это вообще не тема для разговора!"

"И еще, почему эта девушка по имени Хината всегда смотрит мне прямо в глаза?" Хотя я и уродлив, но не настолько же я уродлив, чтобы быть страшным, верно? ’

Наруто был немного зол, но он не мог попрощаться первым, в конце концов, это был тот, кто позвонил ему.

"Это..."

"Это".

"Ты, ты идешь первой".

"Ха-ха, тогда я пойду первым".

Наруто пожал плечами и спросил:

"Хината-сан, ты хочешь о чем-то со мной поговорить?"

"Ну, ты сказала, что я могу поговорить с тобой".

Хината долго колебалась, прежде чем закончила свои слова, покраснев.

"Хе-хе, что ты можешь сказать такому, как я".

Наруто улыбнулся и покачал головой.

"Когда я учился в Школе ниндзя, меня ненавидели почти все".

"Я, я не ненавижу Наруто!"

- Громко и нехарактерно для себя сказал Хината, когда услышала, что сказал Наруто. Сказав это, она сама не знала, о чем думает, и ее лицо тут же покраснело.

"Что ж~ Тогда я выполню обещание, которое мы дали в прошлый раз, и поговорю с вами. У Хинаты-сан такая проблема, потому что у нее слабое чувство присутствия, верно?" - Сказал Наруто, шагая вперед, и Хината последовала за ним. - Кстати, у меня большой опыт в привлечении внимания, но эти методы не очень подходят девушкам. “да”. Хината уже давно обращает внимание на Наруто, поэтому покраснела, услышав о "методе", о котором упомянул Наруто. Наруто хорош во всем, но иногда он ведет себя слишком "по-мужски". "Ты говоришь слишком тихо, давай пойдем в тихое место". Наруто беспомощно почесал в затылке. ""Пойдем в книжный магазин "Казумия". Я покажу тебе роман, который я написал". "Наруто, ты пишешь романы?" - С любопытством спросила Хината, и в глубине души она тоже спросила: "Это серьезно?" "Что ж, ты узнаешь, когда придет время. Я подпишу это для тебя. Когда я стану знаменитым, это будет очень ценно, если ты продашь это!"

Хе-хе, хахахахаха

Наруто воображал, что в будущем он станет величайшим писателем в мире ниндзя, и книга с автографом будет продаваться по заоблачной цене, как антиквариат. Он высокомерно рассмеялся.

"...Я буду бережно хранить ее".

Наруто хочет подарить мне книгу, которую стоит коллекционировать. Как я могу это вынести!

Хината кивнула в глубине души и сказала, что никогда бы не продала это, несмотря ни на что!

- Говорю тебе, тебе определенно понравится эта книга после прочтения. -

Наруто не знал, о чем думает Хината, но просто продолжал хвастаться тем, насколько хороша его книга.

- Я прочитаю ее внимательно.

- Тихо сказал Хината.

"Хе-хе, книга, которую я написал, определенно в сто раз лучше, чем "Интимный рай" этого никчемного автора по имени Джирайя!"

Наруто гордо поднял голову и унизил самого популярного автора на данный момент.

Он научился презрительному взгляду потусторонних ученых без каких-либо инструкций.

"Я определенно не подведу вас!"

"Хм..."

PS: С завтрашнего дня я буду обновлять больше, пожалуйста, добавляйте коллекции, подарки, похвалы и другие пожелания. ~

http://tl.rulate.ru/book/114451/4410392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена