Готовый перевод Starting as the Godslayer, I will execute the gods / Начиная с роли Богоубийцы, я буду уничтожать богов.: Глава 119

Сю Мяо убрал мощный фонарик и быстро достал из рюкзака несколько сильных флуоресцентных палочек, которые и бросил вперед.

После того как палочки упали, специальные химические вещества внутри начали действовать, излучая свет, не уступающий лампе накаливания, освещая пространство примерно в 30 метрах перед собой.

Перед Сю Мяо появилось более дюжины мертвых существа пустоты, большинство из которых были пустотными гиенами, но были и пустотные ядовитые пауки размером с теленка, а также скорпионы, лежащие на земле с загнутыми крюками на хвостах, и их тела были такого же размера, как у пустотных ядовитых пауков.

Эти существа, будь то гиены или пауки, имели различные степени дефектов на своих телах, и на этих дефектах росли густые белые грибы, что выглядело крайне жутко.

Ощущая свет флуоресцентных палочек, они издавали странные звуки столкновения костей, и грибы на них начали слегка дрожать.

Наконец, грибы на их телах действительно раскрылись один за другим, и из них вырвался какой-то тусклый газ.

— Люси, беги! —

Сю Мяо предупредил Люси и начал быстро отступать. К счастью, Сю Мяо получил длинный нож раньше, и он рубил грибы позади себя, чтобы проложить путь, иначе было бы трудно Сю Мяо и Люси убежать.

Выпущенный тусклый газ был как желтый питон, гоняясь за Сю Мяо и Люси. В то же время, грибы, выпускавшие желтый газ, начали двигать телами пустотных существ вперед.

На данный момент Сю Мяо не имел навыков или оборудования для борьбы с этими монстрами. Столкнувшись с невидимым тусклым газом, Сю Мяо чувствовал себя бессильным.

"Богоубийца" не идеален. Он не боится физических существ или даже внешних богов, но не имеет способов справиться с ядовитым газом в этом замкнутом пространстве.

Когда Сю Мяо отступал, он достал из рюкзака три бутылки ртути и разбил их над проходом.

— Треск. —

Поскольку стеклянные бутылки разбились, жидкая ртуть прилипла к верху прохода. По мере того как жидкая ртуть капала, она испарялась в воздухе в виде кусочков серебряного тумана.

Вскоре весь пятиметровый пространство было окутано газом, испускаемым газовой ртутной бутылкой.

— Свисх —

Тусклый газ и газообразная ртуть встретились, вызвав странную химическую реакцию, они поглощали друг друга и уничтожали друг друга.

На пересечении двух, бесчисленные воздушные потоки вращались, и даже слабые искры и яркие огни взорвались, как будто две армии столкнулись.

Однако газообразная ртуть все еще была лучше. Как зелье, специально приготовленное "B&C Алхимиком" для охоты на монстров, они были крайне агрессивны. Некоторые из газообразной ртути даже переместились с первоначального места, где они были расположены, проникли глубоко в тусклый газ и начали безжалостно разъедать.

Увидев эту сцену, Сю Мяо бросил еще две газовые ртутные бутылки глубоко в проход, источник богатых газов.

Неважно, что он бросил. В барьере серебряного газа внутри произошло странное и необычное взрыв, как будто кто-то внутри держал винтовку и начал стрелять.

— Люси, пойдем. —

Сю Мяо держал длинный нож, готовый броситься в газообразную ртуть с Люси, чтобы сразиться с контролируемыми пустотными существами.

Хотя газообразная ртуть — это зелье, специально созданное для борьбы с монстрами, вдыхание большого количества газообразной ртути нехорошо для Сю Мяо.

Поэтому Сю Мяо пытался задерживать дыхание и быстро убивать преследующих монстров.

Люси была быстрее, чем Сю Мяо в путешествии. Она напрямую разорвала пространство и вспыхнула за пустотной гиеной. Она поцарапала грибы на ее теле одним когтем, а затем схватила ее и разорвала на части.

Сю Мяо медленно рубил, и каждый нож мог разрезать монстров пополам вместе с грибами. В основном, один нож мог заставить монстров потерять способность двигаться.

С помощью газовой ртутной бутылки Сю Мяо и Люси убили всех монстров, контролируемых грибами.

Нет, нельзя сказать, что убили, можно только сказать, что они потеряли способность двигаться, а не действительно мертвы.

Потому что эти монстры не являются основной сущностью, грибница и грибы внутри являются основной сущностью, которая контролирует этих мертвых пустотных существ.

По какой-то причине Сю Мяо испытывал отвращение к этим существам, которые могут паразитировать на существах.

После исследования Сю Мяо обнаружил, что "зона грибницы" была около 1000 метров, с десятками пустотных существ, контролируемых грибницами.

В дополнение к дюжине пустотных существ, которые могли выпускать тусклый газ, встреченных в первой волне, другие были разбросаны по этому однокилометровому каналу, и большинство из них были лишены конечностей Сю Мяо и потеряли способность двигаться.

Так почему же я встретил первую волну более дюжины пустотных существ, контролируемых грибами и грибницами? В чем разница там?

— Гав-гав! —

Люси лаяла на Сю Мяо дважды, а затем начала копать грибницу на земле. Через некоторое время Люси нашла яму в земле.

Сю Мяо тщательно наблюдал. Яма ниже была примерно толщиной двух бедер, едва достаточно для подростка, чтобы залезть, и внутри росла густая грибница.

Более того, яма была очень глубока, и флуоресцентные палочки быстро исчезали, если они заходили внутрь. Похоже, что вся грибница и грибы в проходе вышли изнутри.

Сю Мяо подумал немного и принял решение.

— Поскольку нож не может убить тебя, интересно, сможешь ли ты противостоять огню. —

Сю Мяо пробормотал, а затем достал бочку бензина. Эти вещи необходимы для копии. Во всяком случае, это обычный бензин, и в рюкзаке достаточно сеток для хранения предметов, поэтому Сю Мяо запасся немного.

Не много, всего около 20 бочек.

Сю Мяо сначала использовал около 5 бочек бензина, чтобы полить бензином зону грибницы почти в один километр. Когда он пришел к "грибной пещере", он вылил весь бензин в нее.

— О? Довольно глубоко, Люси, вместе вылей бензин. —

Сю Мяо попросил Люси вылить весь оставшийся бензин, и Люси с радостью помогла Сю Мяо, потому что оставшиеся металлические бензиновые бочки могли быть съедены как закуски.

Наконец, Сю Мяо вылил все 100 литров бензина в каждой бочке, около 1500 литров, но все еще не достиг дна.

Сю Мяо подумал немного, а затем похлопал Люси, которая ела бензиновую бочку.

— Люси, перестань есть, беги. —

Сю Мяо сделал здесь устройство таймера. Через около 5 минут устройство здесь начнет работать, и зажигалка, помещенная в устройство, взорвется, а затем зажжет весь бензин, сжигая все эти чертовые грибницы и грибы.

После того как устройство было поставлено, Сю Мяо быстро увел Люси отсюда, пришел в угол лабиринта и тихо ждал, пока устройство не сработает.

Около 5 минут спустя, устройство размером с ладонь отсчитало время, и зажигалка внутри сделала взрыв, и искры, произведенные быстро зажгли окружающий бензин.

Затем, неудержимый огонь быстро распространился.

http://tl.rulate.ru/book/114449/4411645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь