Готовый перевод Horizon of War : The Realistic Isekai Chronicles / Горизонт войны: Реалистичные хроники исекая: Глава 4. Риверстед

Прошло две недели с тех пор, как войска Арвены выступили в поход. Лансий вздохнул от скуки, кажется, уже в сотый раз. Он последовал совету Стефи и почистил свое снаряжение: запасная одежда была аккуратно сложена в сумку, деревянная миска вычищена до блеска; парень даже проветрил шерстяные пальто и одеяла, пока они снова не стали пушистыми. И все равно у него оставалось много свободного времени.

«Мне бы сейчас книжку… Интересно, как там все в Белландии. Надеюсь, Таня не перетруждается. Мне больно смотреть, как ее ногти и пальцы окрашиваются в синий цвет. И мама Аррин тоже».

Он снова вздохнул.

«Вот бы мне сейчас быть с ними…»

Ненастная погода была главной причиной его уныния. Однако так было не всегда. Две недели назад, когда солдаты ушли, погода наладилась, и Лансий мог свободно бродить по Церезии. Именно тогда они получили радостную весть: армия Арвены успешно переправилась через замерзшую реку, захватила мост и открыла дорогу на Риверстед.

К сожалению, как раз в тот момент, когда армия Арвены должна была двинуться к Риверстеду, чтобы начать осаду города, погода резко испортилась. Началась снежная буря, конца которой не было видно.

Неподалеку от Лансия сидели два пожилых мужчины в потертых гамбезонах и латали дыры в своих постельных принадлежностях и одеялах.

— Опять снег пошел, — пробормотал один из них.

Его товарищ встал, на его лице было беспокойство. Они подошли к воротам сарая и плотно закрыли их.

— Я волнуюсь за наших, — прошептал второй мужчина.

— С ними все будет в порядке. Отсюда до Риверстеда всего четыре дня пути, — сказал его друг, пытаясь успокоить его.

— А как же припасы? У них, наверное, они на исходе.

— Провизии должно хватить. Не нужно думать о плохом.

Лансий не мог не почувствовать легкого беспокойства.

«Мы захватили мост, но осада и взятие города — это совсем другое дело. Особенно в такую зиму».

Лансий, Стефи, два старика и два мальчика охраняли повозку с зерном, небольшие бочки с элем, сыром и соленым мясом. Они были одним из многих пунктов снабжения в окрестностях Церезии.

Припасов было немного, но из-за зимы перевезти их все в одно место было очень сложно. Поэтому вместо хорошо охраняемого лагеря припасы были разбросаны по разным местам, и охраняло их минимальное количество людей.

Основная часть армии взяла с собой столько припасов, сколько могла унести. Лансий и другие группы охраняли остатки — то, что было слишком громоздким, чтобы перевозить его по снегу.

Связь с основной армией поддерживала группа людей с мулами, которые регулярно приходили за припасами. Но последний раз они были здесь десять дней назад, еще до того, как погода испортилась.

«Уберечь от холода две тысячи человек, имея в своем распоряжении только средневековые технологии, практически невозможно. Чтобы пережить зиму, людям нужно нечто большее, чем просто еда, палатки и одеяла. Без огня никто не выживет ночью. А дрова — это громоздкий груз, который нелегко достать».

Его опыт жизни в Белландии научил его, что дрова нужно сушить все лето. Хорошо просушенные дрова дают много тепла и почти не дымят. А недавно срубленные бревна содержат слишком много влаги, дают мало тепла и сильно дымят.

Поскольку путь, скорее всего, был завален снегом, Лансий мог только представить себе, какие трудности испытывали люди на передовой. Знать могла позволить себе угольные жаровни, а вот простым людям приходилось искать в заснеженном лесу упавшие бревна и сухие ветки. А в Церезии лежали горы неиспользованных дров.

«Беспокоиться об этом бесполезно».

Скука не отпускала его до тех пор, пока оранжевое сияние заходящего солнца не пробилось сквозь щели в деревянных стенах. Увидев это, два старика позвали мальчиков помочь им по хозяйству.

Мальчики не были особенно полезны, но старики ценили их компанию. Ребята были ровесниками их внуков, и их оживленная болтовня отвлекала всех от мыслей о войне.

Когда в котле забурлила похлебка, приготовление ужина было закончено. Чтобы скоротать время до ужина, один из стариков рубил дрова, а другой учил мальчиков делать зимние поделки.

Стефи же, казалось, безмятежно спала, словно ее ничто не тревожило. После тренировки с мечом, обеденного перерыва и небольшой верховой прогулки она наслаждалась заслуженным отдыхом. Справедливости ради стоит сказать, что она была готова к еще одному раунду тренировок, но Лансий отказался, так как у него на руках появились болезненные мозоли.

Во сне Стефи повернулась лицом к Лансию, и он поймал себя на том, что смотрит на нее.

«У нее есть и милая сторона. Без этого грозного взгляда она выглядит невинной, даже хрупкой».

Она рассказывала Лансию, что женщины редко берутся за оружие. Многие называли ее девой-воительницей, термин, который относился к той эпохе, когда мужчины и женщины сражались бок о бок. В наши дни, с развитием цивилизации и установлением мира, это стало редкостью. Хотя некоторые женщины становились охотницами или рыцарями, они считались исключением, и их число постепенно уменьшалось.

Внезапная боль в животе вырвала его из раздумий. Он потер живот, но это не помогло. Становилось все хуже, но он не понимал, почему. Он не пил молока, но, возможно, его привычка пить вино, даже разбавленное большим количеством воды, вызывала дискомфорт в его не привыкшем к этому желудке.

Лансий молча смирился со скукой и беспокойством. Он мог бы попробовать завязать разговор, но они уже перебрали все темы. Даже Лансий, с его живым интересом к истории Империи, устал от рассказов стариков. Чего бы он только не отдал за то, чтобы к ним заглянул странствующий менестрель. Или за интернет и фильмы. Ему хотелось узнать больше о Древних, эльфах, полуэльфах и гномах. Хотя у этой группы, как и у большинства людей, были какие-то знания о происхождении их мира, им не хватало тех знаний, которыми обладали странствующие менестрели. Хотя не всегда было легко уговорить менестреля спеть то, что ты хочешь услышать.

Внезапно в сарае раздался скрип двери. Лансий только успел мельком взглянуть в ее сторону, как Стефи вскочила со своего места.

«Меч?!»

Вспышки металла заставили Лансия действовать. Стефи бросилась к двери с мечом в руке, Лансий схватил свое тренировочное копье и побежал за ней. Два старика тоже бросились за своим оружием, но все было напрасно.

— Привет, ребята, — поприветствовало их знакомое бородатое лицо, открыв дверь сарая.

— Томас! — крикнул старик, стоявший позади Лансия.

— Уберите от меня оружие, — ухмыльнулся Томас.

Стефи усмехнулась и убрала меч в ножны. Лансий тоже узнал мужчину и опустил копье.

Томас был достаточно взрослым, чтобы носить густую седую бороду, но торчащий из-за пояса топор свидетельствовал о том, что он все еще был в расцвете сил. Вместе с четырьмя другими мужчинами, их лошадьми, повозкой и мулами они вошли в сарай, чтобы погреться.

Все стали расспрашивать о том, как идут дела на передовой, но вновь прибывшие только переглянулись, их лица сияли от радости.

— Эх, проклятье, да скажите уже. Мы победили, — сказал Томас самым прозаичным тоном.

Все не могли поверить своим ушам.

— Вы… —  попытался спросить Лансий.

— Мы победили! — перебил его кто-то, и остальные подхватили. Всех захлестнула волна эмоций, когда они поняли, что война окончена. И молодые, и старые прыгали от радости и танцевали, празднуя победу.

Весна 4423 года еще не наступила, а войска Арвены уже отбили Риверстед после короткой осады.

***

Прошло десять дней с тех пор, как Томас прибыл в Церезию, и теперь они шли в сторону Риверстеда. Деревья стояли голые, их ветви были покрыты инеем, а дорогу все еще укрывал лёд. Несмотря на это, Стефи, Лансий и группа снабжения из Церезии были в приподнятом настроении, так как сегодня им предстоял последний этап пути.

Стефи ехала верхом, а кучер и мальчики сидели в повозке с припасами. Лансий, Томас и остальные шли рядом с мулами, навьюченными товарами. К полудню они добрались до окраины города, где дорога была вымощена булыжником, что значительно облегчило им путь.

Величественный город очаровал Лансия. Внушительные башни и мосты Риверстеда были впечатляющим зрелищем даже издалека. По мере приближения вид становился еще более замечательным: ряды высоких зданий с белыми оштукатуренными стенами, сквозь снег проглядывали разноцветные черепичные крыши.

— Хе-хе, нравится тебе здесь? — поддразнила его Стефи, когда они пересекали каменный мост, ведущий в город.

— Потрясающе, — признался Лансий, войдя в город.

— Вот увидишь, какой здесь рынок, когда все вернется на круги своя. Здесь есть все.

Хотя сейчас, из-за войны, здесь было пустовато, яркие цвета магазинов и лавок привлекли внимание Лансия. Он восхищался тем, насколько город был развит по сравнению с Белландией.

— Пошли, доложимся, пока не стемнело, — поторопила его Стефи.

Они попрощались с Томасом и остальными членами группы снабжения. Поскольку они служили одному лорду и были расквартированы в одном городе, то знали, что, скорее всего, еще не раз встретятся.

Стефи и Лансий оставили лошадь в городской конюшне и отправились на поиски капитана. Расспросив несколько человек, они наконец-то нашли его — он руководил восстановительными работами. Несмотря на то, что ему было уже за пятьдесят, он все еще обладал внушительной фигурой. На нем была плотная шерстяная туника насыщенного желтого цвета, поверх которой надет стеганый гамбезон для тепла.

Заметив Стефи, капитан жестом приказал ей подойти.

— Ни один мул не потерялся и не пострадал, сэр, — доложила Стефи.

«Что за… разве так докладывают?!»

Капитан, похоже, был раздражен, что подтвердило подозрения Лансия.

— Товары в целости и сохранности?

Не зная, что ответить, Стефи толкнула Лансия, который вытащил из сумки пергамент и протянул его капитану.

— Припасы из деревни Церезия доставлены в полном объеме, сэр.

Капитан взглянул на пергамент, но отмахнулся от него.

— Оставь это для людей сенешаля. — Затем, обращаясь к Стефи, он сказал: — Позаботься о том, чтобы животные были накормлены и отдохнули. Скоро они нам понадобятся.

— Еще одно сражение, сэр? — спросила она.

Капитан фыркнул.

— Северный ублюдок все еще отказывается от перемирия или капитуляции. Лорд сейчас как раз занимается тем, что выкуривает его остатки.

— Понятно, — пробормотала она.

— Это все? — спросил старик.

— Хм, сэр, а когда нам заплатят? — спросила она с некоторым смущением.

Капитан покачал головой.

— Тебе нужно обратиться к маршалу или его заместителю. Но их обоих нет в городе.

Она вздохнула.

— Сэр, а как же он?

Ее вопрос озадачил капитана.

— Что «как же он»? Новый писец?

Стефи ухмыльнулась.

— Мы еще не уверены, но его лично завербовал молодой лорд.

Ее слова удивили капитана, и он внимательно посмотрел на Лансия.

— Я Лансий, из деревни Белландия, сэр.

— Итак, Лансий из Белландии, чем ты заинтересовал молодого лорда?

— Я не уверен…

— Не скромничай, — перебила его Стефи. — Он очень быстро считает.

Лансий заметил, что капитан смотрит на его темные волосы, выглядывающие из-под капюшона, но ничего не сказал.

— Молодой лорд говорил что-нибудь более конкретное?

Они оба одновременно покачали головой.

Мужчина вздохнул, обдумывая ситуацию.

— Не в первый раз, — пробормотал он себе под нос. — Эй, позовите ко мне писца, — приказал он своему оруженосцу.

Немного подождав, они увидели пожилого мужчину в длинной синей тунике и коричневом плаще. Капитан продиктовал ему короткое письмо и передал его Лансию.

— Отнеси это письмо завтра утром в городскую управу. На этом все. — Он отпустил их.

Лансий склонил голову, но у Стефи был еще один вопрос.

— Хм, сэр, а как же я?

— Дай угадаю: как я и предсказывал, тебе не удалось найти рыцаря, который взял бы тебя к себе в оруженосцы?

Она покачала головой, изображая печаль.

— Ох, уходи уже. — Он отмахнулся от нее. — Держись этого Лансия.

— Правда? Я могу это сделать?

Капитан ничего не ответил и махнул рукой, отпуская их.

Они отошли от места, где велись восстановительные работы, и вышли на главную улицу.

— Ну что ж, похоже, мы теперь неразлучны, — легкомысленно сказала Стефи.

— Как я рад, что мы оба при деле, — заметил Лансий.

Она усмехнулась.

— Пойдем домой, пока не стемнело. Думаю, нам предстоит много работы.

Он остановился как вкопанный.

— Домой? У тебя есть дом?

— Конечно. Я же здесь жила, дурачок. Ну, то есть, он принадлежал моей госпоже, но меня никто не выгнал после ее смерти, так что… — беззаботно объяснила она.

— А разве в городе нет… — Он пытался вспомнить слово «казарма», но не смог найти его в своем скудном словарном запасе.

Стефи наклонила голову.

Лансий, похоже, понял, что такого слова может и не быть.

— Как называется здание, где спят солдаты?

— Караульное помещение? Оно предназначено для стражников, и там очень тесно.

— А как же остальные воины?

— А, ты про постой. Да, лорд может попросить горожан предоставить жилье своим людям, но, думаю, сейчас в Риверстеде в этом нет необходимости.

Город был почти пуст. Жители покинули его, когда в прошлом году началась война. Некоторые беженцы вернулись, но многие ждали весны или лета, когда дороги станут проезжими.

Они шли по мощеной улице в сторону безжизненного, узкого переулка. Свет в окнах горел не более чем в каждом десятом доме, и только из немногих дымоходов шел дым. Они прошли мимо таверны, заполненной солдатами и горожанами. До них донесся божественный запах жареного мяса. Стефи понюхала воздух.

— Хочешь зайти? — спросил Лансий.

— Не можем, — воскликнула она и пошла дальше.

Он догнал ее и спросил:

— Там дорого?

— Два медяка, но нам нужно экономить. Иначе мы разоримся.

Они оба вздохнули. Никто не ожидал, что противник, потерпев поражение, откажется от перемирия и продолжит сражаться. Поскольку лорд и большая часть его войска продолжали зачистку, им в Риверстеде никто не мог заплатить.

— А разве лорд Арте не в Риверстеде? — с надеждой спросил он.

— Ланс, никогда не проси денег у знати напрямую. Они разозлятся. Платит либо сенешаль, либо казначей. Но ни один из них не участвовал в походе, только их помощники, прикрепленные к лорду или маршалу.

— Понятно… — Лансий принял ее совет к сведению.

Пока они шли от таверны, небо над ними сменило свой завораживающий золотистый оттенок на потрясающий красно-оранжевый, по безлюдному переулку пронесся ледяной ветер. С пустыми карманами, но с сердцами, полными надежды, Лансий и Стефи продолжали свой путь, не зная, что ждет их впереди.

http://tl.rulate.ru/book/114436/4422279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь