Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 4. Часть 15

— "Все!" — глухо произнес Сэм. — "Все".

— "Мне так жаль, Сэм," — сказал Джон, сжимая руки в кулаки. — "Мне так жаль".

Сэм покачал головой, толстые слезы струились по его щекам.

— "Это не твоя вина," — прохрипел он. — "Ты сделал все, что мог. Мы все сделали. Просто этого оказалось недостаточно".

— "Я хочу, чтобы на этот раз было достаточно," — произнес Джон низким тоном. — "Я больше не потерплю такой участи. Я не позволю, чтобы наших близких снова постигла эта судьба. Я изменю ход этой войны".

— "Так и есть," — решительно ответил ему Сэм. — "Я пришел, чтобы сделать то же самое. Вместе это будет легче".

— "Будет," — подтвердил Джон.

— "А остальные?" — спросил Сэм. — "Где они?"

— "Вы разминулись с Тирионом," — сказал Джон. — "Он путешествовал с нами, а теперь возвращается в Королевскую Гавань. Робб, Бран, Рикон и леди Старк сейчас находятся в Винтерфелле. Мой отец и Бриенна увезли девочек на юг вместе с королем Робертом".

— "Боги," — произнес Сэм, его лицо побледнело. — "Что заставило их снова отправиться на юг?"

— "Это был нелегкий выбор," — сказал Джон, уставившись на свои руки. — "Они поехали, чтобы затянуть войну. Чтобы сохранить Роберту жизнь как можно дольше. Мой отец согласился занять должность десницы по двум причинам: корона должна была прислать золото для создания новых стеклянных садов на Севере, а Станнис Баратеон — начать добывать драконье стекло и отправить его на Стену".

— "Станнис уже добывает драконье стекло?" — спросил Сэм. — "Мы сможем обеспечить каждого человека в Дозоре кинжалом ещё до того, как Иные появятся на Стене".

— "Лорд Мормонт планирует это сделать," — сказал Джон. — "Я уже говорил с ним об этом".

— "Ты рассказал ему?" — переспросил Сэм, его глаза расширились. — "О том, что тебе известно?"

— "Не совсем," — ответил Джон. — "Я сказал ему, что приехал как посланник от имени Дома Старков. Заручившись поддержкой дяди Бенджена, он согласился выслушать меня. Он пошлет отряд, когда прибудет драконье стекло. Я буду сопровождать их".

— "Как скоро?" — спросил Сэм тихим голосом. — "Я должен пойти с тобой. Гилли там".

— "Не знаю," — сказал Джон с озабоченным видом. — "Я не могу точно сказать, когда прибудет груз. Мы еще не получали известий о его прибытии. Но Торн сказал, что Мормонт ищет людей среди новобранцев".

— "Тогда я стану ценным приобре́тением," — твёрдо заявил Сэм. — "Я умею драться и готовить. Я знаю кое-что о целительском искусстве, проведя время в Цитадели. Я пойду с тобой, Джон".

— "Я скажу дяде Бенджену," — сказал Джон. — "Он может выступить от твоего имени. Нет никого, кого бы я предпочел иметь на своей стороне".

— "Что именно мы собираемся делать?" — тихо спросил Сэм.

— "Мы собираемся поймать колдуна," — понизив голос, сказал Джон. — "Поймать и вернуть в Черный замок. Мне нужно, чтобы люди своими глазами увидели, что нас ждет. Когда я предложу переправить Манса Рейдера и его людей через Стену, мне нужно, чтобы они поняли, что у нас есть только один выбор".

Сэм вздрогнул.

— "Это будет нелегко, Джон," — сказал он. — "Вспомни, как было в прошлый раз".

— "Это будет не так, как в прошлый раз," — твёрдо ответил Джон. — "Этого не может быть. Здесь нет драконов, которые ждут, чтобы спасти нас. Мы возьмем с собой отряд людей и лошадей, снаряжённых валирийской сталью и драконьим стеклом. Мы отправимся через Крастерс-Кип к Кулаку Первых Людей. Мы найдем их там. Их армия все еще разрозненная. Мы должны ударить сейчас, пока они слабы".

— "Когда мы доберемся до Крастера," — сказал Сэм, глядя на Джона. — "Я возьму с собой Гилли. Она поедет с нами. Я не оставлю ее там во второй раз".

— "Я знаю," — ответил Джон. — "Мы не можем их бросить".

Ему стало интересно, что дядя Бенджен подумает о Гилли. Нет, что подумает о Гилли Первый Рейнджер? Он не мог себе представить, какое выражение лица у Бенджена Старка, если бы Джон сказал ему, что они должны взять с собой одну из дочерей Крастера. Он сын моего брата, и я люблю его как собственного племянника. Но если он решит отправиться с нами на Север, он сделает это как самостоятельный человек. Я не возьму на себя ответственность за него и не стану выбирать его жизнь вместо жизней моих братьев.

— "Не высовывайся," — сказал Джон Сэму. — "Покажи им, на что ты способен. Не устраивай драк".

Сэм хихикнул.

— "Кто-нибудь давал тебе такой же совет, Джон?" — спросил он. — "Похоже, ты уже нарвался на плохие стороны".

— "С некоторыми вещами ничего не поделаешь," — ворчал Джон, но при этом улыбался. — "Нам лучше вернуться".

Он перекинул руку через плечо Сэма, и они пошли обратно, в то время как Призрак следовал за ними по пятам.

— "Он?" — спрашивал дядя Бенджен, глядя вниз, где Сэм сражался с Грэнном.

— "Сэмвелл Тарли," — ответил Джон. — "Первенец Дома Тарли".

— "Он... помнит?" — спросил Бенджен с сомнением.

— "Помнит," — подтвердил Джон. — "Сэм ехал рядом со мной в последней битве с Иными. Он пал, сражаясь. Сэм был верным братом Дозора, стюардом, который присоединился к Великому Рейнгу вместе с Мормонтом. Он убивал и колдунов, и ходоков. Он носит с собой валирийскую сталь дома Тарли. Большой меч, Губитель Сердец".

Бенджен вновь посмотрел на Сэма, его бровь сморщилась.

— "Я знаю, что он так не выглядит," — сказал Джон. — "Но Сэм — один из самых храбрых людей, которых я когда-либо встречал. Нужно обладать особой храбростью, чтобы признать свои страхи и все равно смотреть им в лицо".

— "Как бы это выглядело, если бы я выбрал этого мягкого, южного лорда, чтобы сопровождать нас?" — устало произнес Бенджен.

http://tl.rulate.ru/book/114427/4468310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь