Нед покачал головой. — «Роберт должен председательствовать на своем малом совете».
— «У его милости много забот», — успокаивающе сказал Варис. — «Он поручает нам некоторые мелкие дела, чтобы облегчить свой груз».
— «Мы здесь лорды мелких дел», — усмехнулся Петир Бейлиш.
Ренли протянул руку и похлопал Неда по спине.
— «Первое дело», — сказал он, передавая Неду свиток, — «мой брат велел нам устроить турнир в честь назначения лорда Старка десницей короля».
Нед быстро прочитал приказ, нахмурив брови.
— «Это слишком экстравагантно», — пробормотал он.
— «Сколько?» — спросил Мизинец, наклоняясь вперед.
— «Сорок тысяч золотых драконов чемпиону», — прочитал Нед, — «двадцать тысяч победителю, двадцать тысяч лучнику-победителю».
— «Выдержит ли казна такие расходы?» — поинтересовался Пицель.
Мизинец погладил подбородок.
— «Придется одолжить. Ланнистеры, полагаю, будут сговорчивы. Мы уже должны лорду Тайвину три миллиона золотых. Что такое еще восемьдесят тысяч?»
Нед смутно припомнил, как Санса говорила ему об этом. Но все равно это было шокирующе.
— «Три миллиона?» — спросил он с недоверием. — «Корона задолжала три миллиона?»
— «На самом деле шесть миллионов», — сказал Мизинец.
— «Не верю, что Джон Аррен позволил Роберту разорить королевство», — сердито произнес Нед. Имя Джона Аррена оставило у него во рту горький привкус.
— «Лорд Аррен давал мудрые и благоразумные советы», — заметил Пицель, — «но боюсь, что Его Светлость не всегда их слушает».
— «Он считает медяки», — фыркнул Ренли.
— «Мы не можем себе этого позволить», — сказал Нед, качая головой. — «Я поговорю с королем».
— «Как скажешь», — вкрадчиво сказал Мизинец, — «но все же нам лучше строить планы».
— «Не будет никаких планов, пока я не поговорю с Робертом», — огрызнулся Нед.
Мизинец проницательно посмотрел на него. «Будь в безопасности», — вспоминались в его голове слова Кейтлин. — «Не позволяй им увидеть тебя». Он глубоко вздохнул.
— «Простите, милорды», — сказал он с сожалением, — «я долго ехал».
— «Мой дорогой лорд Старк», — заметил Варис, — «вы — десница короля. Мы служим по вашему желанию».
— «Я всего лишь слуга королевства, лорд Варис», — устало сказал Нед. — «Если Роберт желает этого турнира, то я соглашусь. Однако сначала я постараюсь отговорить его от этих ненужных трат».
— «Можешь попытаться», — с жалостью улыбнулся Ренли, — «ты слишком хорошо знаешь, что Роберт любит поблажки. То, что он король, не освободило его от этого».
— «Хорошо», — сказал Нед, проводя рукой по лицу. — «Милорды, я должен покинуть вас. Я устал от путешествия».
Он неуверенно встал.
— «Лорд Старк», — позвал Мизинец, — «если вам нужна помощь, я с радостью провожу вас в Башню Десницы».
— «Нет», — твердо ответил Нед. Он хотел держать Мизинца подальше от девушек как можно дольше. — «В этом нет необходимости, лорд Бейлиш».
---
— «Миледи», — позвала служанка, проскользнув в дверь спальни Сансы. Санса и Арья подняли глаза с мест, где сидели на кровати. Санса провела взглядом за девушкой. Несомненно, она шпионила за Серсеей.
— «Да?» — спросила она, безмятежно улыбаясь.
— «Принц Джоффри просит вас прогуляться с ним по садам», — сказала служанка, сделав реверанс. Рука Арьи метнулась к юбкам Сансы, но та схватила руку сестры и с благодарностью сжала её, затем опустила.
— «Конечно», — плавно произнесла Санса, — «если вы оставите меня на минутку».
— «Конечно, миледи», — сказала горничная, отступая.
— «Не уходи», — яростно прошептала Арья.
— «Я не могу вызывать подозрений», — тихо ответила Санса. — «Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Возьми с собой Леди и Нимерию».
— «Ты должна взять с собой хотя бы Леди», — запротестовала Арья.
— «Я не допущу, чтобы Леди оказалась на пути вспыльчивого Джоффри», — твердо ответила ей Санса. — «Я возьму с собой Бриенну. Держите волков при себе и не уходите. Ждите возвращения отца».
Она поцеловала сестру в макушку и направилась к покоям Бриенны, находившимся этажом ниже. Тихонько постучала в дверь. Бриенна быстро открыла.
— «Миледи, что случилось?» — спросила она с беспокойством.
— «Принц Джоффри попросил меня прогуляться с ним», — шепотом произнесла Санса. — «Вы будете сопровождать меня?»
— «Конечно», — мрачно ответила Бриенна. — «Одну минуту». Она исчезла в своей комнате и вскоре вернулась в кожаном нагруднике, с мечом наготове.
Они спустились по спиральным ступеням башни Десницы. Перед последним поворотом Санса обернулась и посмотрела на Бриенну. Та положила руку на рукоять меча и ободряюще улыбнулась.
— «Принц Джоффри», — произнесла Санса, делая низкий реверанс.
Джоффри сладко улыбнулся. Это выглядело неприятно.
— «Миледи», — сказал он, слегка наклоняясь. Его глаза метнулись за её спину, ища волков или, скорее всего, Арью. Он нашел только Бриенну. Его губы на мгновение скривились, но потом снова приняли приятное выражение.
— «Моя милая леди», — сказал Джоффри, взяв Сансу за руку. — «В вашей охране нет нужды. Гончая следует за мной, куда бы я ни пошел. Он может защитить нас обоих».
— «Я очень верю в сира Клигана», — ответила Санса, переводя взгляд на Гончую, — «но нам не подобает, мой принц, оставаться вдвоем без сопровождения другой женщины».
Джоффри, казалось, на мгновение замешкался.
— «Ну что ж, хорошо», — раздраженно произнес он.
Он протянул Сансе руку, и она взяла её, опираясь на него с улыбкой.
http://tl.rulate.ru/book/114427/4458176
Сказал спасибо 1 читатель