Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 2. Часть 10

"Ты хочешь сказать, что веришь в эту сказку, которую какой-то дезертир рассказал тебе перед казнью?" — потребовал Роберт.

— Я только знаю, — ответил Нед, — что это нужно Стене. Численность Стены и так сокращается. Мы должны предпринять все меры, чтобы люди чувствовали себя в большей безопасности, независимо от того, правдивы эти истории или нет.

— Драконье стекло, — сказал Роберт, поглаживая бороду, — я слышал об этом. Но от него нет никакой пользы. В противном случае мы бы не добывали его впустую. Ну что ж, я не могу тебе отказать, Нед. Мне невыгодно сидеть под задницей Станниса. Если ты хочешь, можешь его получить. Напиши письмо сегодня вечером, если хочешь — я подпишу его, и завтра оно может быть отправлено.

— Спасибо, ваша милость.

— Боги, Нед, — сказал Роберт, неловко сдвинувшись, — зови меня просто Робертом.

— Есть еще кое-что, Роберт, — осторожно сказал Нед, — скоро наступит зима. Я это чувствую до мозга костей. Это лето было долгим, а за ним последует суровая зима.

— Ближе к делу, Нед, — нетерпеливо произнес Роберт.

— Нам нужно построить больше стеклянных садов на Севере, — продолжал Нед. — Того, что есть в Винтерфелле, недостаточно. Когда наступит зима, северным домам понадобится еще один источник пищи. Я хотел бы попросить корону о финансовой поддержке и сырье.

— Заметано, — сказал Роберт, небрежно махнув рукой, — и как мой десница ты все устроишь. Делай что хочешь.

— Спасибо, Роберт, — ответил Нед.

— Тогда ты возьмешь с собой Кэт и девочек? — спросил Роберт. — Малышам будет полезно поиграть вместе. А Санса и Джоффри смогут узнать друг друга получше.

— Только не Кэт, — осторожно произнес Нед. — Бран и Рикон еще слишком малы, чтобы разлучать их с матерью. Но девочки будут сопроводить меня. Я не против брака между Джоффри и Сансой. Ничто не доставит мне большего счастья, чем видеть, как наши семьи объединяются. Но я вынужден настаивать: Санса еще слишком молода для помолвки. Она еще ребенок. Через несколько лет я с радостью соединил бы наши дома.

— Ты слишком мягок, Нед, — вздохнул Роберт. — Ты всегда таким был. Но очень хорошо, помолвка подождет. Однако ты не можешь вечно прятать это прелестное дитя. Она будет лучше себя чувствовать на юге.

— Я на это надеюсь, ваша светлость, — тяжело произнес Нед, — я надеюсь на это.

---

— Он воспринял это хорошо, — мягко сказал Нед. — Все, о чем я просил, он мне предоставил.

— Взамен он получает твою жизнь, — огрызнулась Кейтилин. — Десница короля — неблагодарная работа.

— Да, — согласился Нед. Он скатился с кровати и подошел к окну. В это время раздался стук в дверь. — Это мейстер Лювин, милорд.

Кейтилин почувствовала, как лед сковал ее позвоночник. Она вскочила с кровати и бросилась к двери.

— Что случилось? — задыхалась она, распахивая дверь.

Мейстер Лювин выглядел встревоженным.

— Ничего страшного, миледи, — заверил он ее. — Только немного необычного. Ночью пришел всадник от вашей сестры.

Кейтилин взяла записку дрожащими руками.

— Спасибо, мейстер Лювин, — прошептала она. — Это будет все.

— Милорд, миледи, — произнес мейстер Лювин, глубоко поклонившись и удалившись.

Кейтилин опустилась на кровать, ее плечи тряслись. Нед подошел к ней и обнял за плечи. Она открыла письмо и быстро прочитала его, затем подняла взгляд на Неда. Ее глаза были стеклянными.

— Брось его в огонь, Нед, — прошептала она. — Сожги его.

Он взял у нее письмо и бросил его в пламя. Затем встал на колени перед женой и взял ее руки в свои.

— Что там было написано, Кэт?

— Лайза писала, что ее предали Ланнистеры. Что Джон Аррен был отравлен ими. Она говорит, что боится за жизнь короля, — оцепенело произнесла Кейтилин.

Слова Сансы начали терзать Неду сердце. Мизинец. Лайза любила его с тех пор, как они были детьми. Он велел ей отравить Джона Аррена. Сказал Лайзе написать матери. Указал ей солгать и сказать, что это сделали Ланнистеры. Он знал, что это приведет к ужасному хаосу.

— Моя сестра, — прошептала Кейтилин. — Моя родная кровь. Как она могла так поступить, Нед? Как?

— Санса сказала, что ей было нехорошо, когда она ее увидела, — мягко произнес Нед, поглаживая спину жены. — Годы разлуки изменили ее. Она уже не та сестра, которую ты когда-то знала.

— Она ненавидит меня, — произнесла Кейтилин, горькие слезы текли по ее лицу. — Из-за Петира Бейлиша. Низкорожденного мальчишки, которого мой отец сделал отвратительный выбор, взяв на воспитание. Он влюбился в меня, потому что считал, что я красивее Лайзы. За это она готова убить своего мужа. Отправить моего мужа в руки Ланнистеров. Она мне не сестра. Больше нет.

Она свирепо посмотрела на Неда.

— Мы спасем наших детей, Нед. — Ее тело дрожало, но голос оставался ровным. — Мы спасем их от тех, кто уже вырыл себе могилы.

Вместе они смотрели, как горит огонь, пока не остались лишь угли.

---

Роберт смеялся так, что мощный зал сотрясался. Схватив фужер с элем, он с дикой скоростью носился между столами, задев мужчин за плечи и дергая за платья служанок. Санса сидела совершенно спокойно за высоким столом, между своей матерью и Серсеей. Сторона, обращенная к Серсее, была гораздо холоднее. Королева смотрела на своего короля с плохо скрываемым презрением.

— Твоя мать говорит, что ты довольно искусная вышивальщица, — сказала Серсея, ее сверкающие зеленые глаза изучали Сансу.

http://tl.rulate.ru/book/114427/4443193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь