Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 2. Часть 8

Она встретила взгляд Беса и скорчила гримасу. Он ухмыльнулся и, повернувшись, что-то пробормотал Джейме. Джейме лениво оглянулся, и его глаза расширились от удивления, когда он увидел ее. — «Семь чертей, какая высокая женщина», — донеслось до нее его бормотание. В его глазах не было признаков узнавания. Бриенна почувствовала, как ее сердце чуть упало. На самом деле она не позволяла себе надеяться, что Джейме Ланнистер вспомнит о ней. Тем не менее, это было разочаровывающе. Она испытывала несказанную радость от того, что рядом с ней были Старки: Санса, Арья, Джон — все они были для нее большим утешением. Но она была их защитницей, а не другом. Ей хотелось бы еще раз проехать рядом с цареубийцей, как солдаты в строю. Она и Тирион ускакали прочь, даже не удостоив ее взглядом. Бриенна стряхнула с себя мысли и обратила внимание на детей. В глазах Робба Старка блеснул странный свет, когда он смотрел на исчезающих Ланнистеров. — «Идемте», — сказала Бриенна, выводя их всех из задумчивости, — «мы должны позаботиться о наших гостях. Убедитесь, что все их потребности удовлетворены».

Роберт шел быстро. Нед всматривался в его фигуру, пока они шли. Он уже не походил на того яркого воина, которого Нед помнил — воина, что сразил Рейегара в битве на Трезубце. Все его прекрасные рубины теперь смешались с покрасневшей водой. Он стал толстым и краснолицым. Одет он был в бархат и шелк, которые едва ли сдерживались при движении. Они вошли в склепы. Нед зажег факел, который осветил их обоих мерцающим светом. — «Расскажи мне о Джоне Аррене», — тихо произнес Нед, пока они шли. — «Проклятие», — ответил Роберт, — «одну минуту он был в порядке, а потом... прожгло его насквозь, что бы это ни было. Я loved этого человека». — «Мы оба его любили», — тяжело вздохнул Нед. — «Ему не нужно было многому тебя учить, но я... Ты помнишь, как мне было шестнадцать?» — спросил Роберт. — «Все, что я хотел делать, — это разбивать черепа и трахать девчонок. Он показал мне, что к чему». — «Ага», — пробормотал Нед, окидывая взглядом своего короля. — «Не смотри на меня так, Нед», — вздохнул Роберт. — «Не его вина, что я его не слушал. Теперь я пришел сюда с определенной целью, Нед. Ты нужен мне внизу, в Королевской Гавани. А не здесь, наверху, где ты никому не нужен. Лорд Эддард Старк, я бы назвал тебя десницей короля». Нед почувствовал холод. Он опустился на колени. — «Я недостоин этой чести, ваша милость», — мягко сказал он. — «Я не пытаюсь оказать тебе честь», — насмехался Роберт, — «я пытаюсь заставить тебя управлять моим королевством, пока я буду есть, пить и шлюхами устилать свой путь к ранней могиле. Черт возьми, Нед, встань! Ты помог мне завоевать Железный трон, теперь помоги мне удержать эту чертову штуку. Мы должны править вместе. Если бы твоя сестра была жива, мы были бы связаны кровью. Что ж, еще не поздно. У меня есть сын, у тебя — дочь. Мы соединим наши Дома». Дыхание Неда перехватило в горле. — «Санса?» — произнес он, слова словно камни лежали у него во рту. — «Она молода, Роберт». — «Да», — ответил Роберт, — «а девушек моложе ее обручают каждый день. Конечно, они еще не выйдут замуж. Только когда подрастут». Они остановились перед склепом Лианны. Роберт тяжело дышал, и Нед, оглянувшись, увидел в его глазах слезы. — «Она не должна быть здесь, Нед», — прошептал Роберт, — «я бы похоронил ее на холме, в окружении полевых цветов». — «Она Старк», — тихо сказал Нед, — «здесь хоронят Старков». — «Это было так давно», — сказал Роберт. — «Я должен был приехать много лет назад, чтобы отдать дань уважения». — «Ты женился», — сказал Нед, сжимая сердце, — «у тебя было королевство, которым ты должен был править». — «Но я никогда не забывал об этом», — хрипло произнес Роберт. — «Я бы отдал все это, чтобы получить ее вместо себя». Наступила тишина. Неду казалось, что он наблюдает за собой и Робертом с высоты, возможно, глазами статуи Лианны. — «Ты нужен мне, Нед», — сказал наконец Роберт. — «Я снова призываю тебя после стольких лет. Езжай на мою сторону, брат». — «Кейтилин», — произнес Нед, выплеснув имя своей жены, — «я должен обсудить это с ней». — «Есть», — Роберт сильно ударил его по плечу. — «Возьми ночь, чтобы обсудить это с Кэт. И скажи мне "да" утром».

— «Никто из них не казался странным? Никто из них не задавал вопросов?» — спросил Джон. Санса покачала головой. — «Не думаю, что кто-то из них помнит», — ответила она. — «Арья?»

Арья поджала губы. — «Я не заметила ничего необычного», — призналась она, — «но кто-то из них все же мог. Мы не можем знать наверняка». — «Сир Джейме не знает», — сказала Бриенна, неловко сдвинувшись с места. — «Я знаю это точно». — «Ты говорила с ним?» — спросила Санса. — «Нет», — призналась Бриенна, — «но я встречала его глаза. И он меня не знает». — «А ты хорошо знаешь цареубийцу, Бриенна?» — хмуро спросила Кейтилин. — «Да, миледи», — ответила Бриенна. — «Король Робб взял его в плен во время войны. Меня послали сопроводить его в Королевскую Гавань, чтобы совершить обмен на Арью и Сансу. Мы много путешествовали вместе. Он также ехал рядом со мной в битве против Короля Ночи». — «Я взял в плен Цареубийцу?» — с интересом переспросил Робб. — «Судя по тому, что ты мне рассказывал, я считал себя худшим полководцем из всех, кто когда-либо жил». — «Ты был хорош в победе в битвах», — с грустной улыбкой заметила Санса, — «но не так уж силен в победе в войнах».

http://tl.rulate.ru/book/114427/4443191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь