— Я буду, мама, — сказал Бран. — Смотри, мы принесли одного и для Рикона.
— Грейвинд, — промурлыкал Робб.
— Его зовут Серый Ветер.
Арья фыркнула.
— Хорошая работа, брат.
— Моего будут звать Лето, — объявил Бран.
— Бриенна, — сказала Арья, поднимая на руки своего щенка. — Это Нимерия.
— Королева воинов Ройна, — с улыбкой отметила Бриенна. — Подходящее имя.
— А как ты назовешь своего? — Нед подошел к Сансe и положил руку ей на плечо. Санса прислонилась к отцу. От него приятно пахло дымом и снегом. Здесь было безопасно.
— Леди, — пробормотала Санса. — Ее зовут Леди.
— У Джона тоже есть волк! — сказал Бран. — Только он весь белый.
— Альбинос, — пояснил Нед. — У него будут красные глаза, когда он их откроет.
— Он почти не двигается, — заметил Бран, глядя на маленький сверток в руках Джона. — Он будет жить?
— Он карлик, — ласково сказал Джон, проведя пальцем по носу Призрака. — Он просто немного меньше остальных. Он вырастет.
— А как его зовут? — спросил Бран.
— Призрак, — с ухмылкой ответил Джон. — Однажды он будет похож на призрака, когда будет бегать по деревьям.
— Лето будет бегать быстрее, — сказал Бран, глядя вниз на своего волка. — Он будет самым быстрым волком на всем Севере.
— Бран, — сказала Санса, — не хочешь ли ты познакомить Рикона с его щенком? Ему нужно будет дать еще имя.
— О да! Я провожу его туда, — сказала Бриенна. — Идемте, милорд.
Нед передал щенка Рикона Бриенне, и они с Браном направились обратно в замок. Бран болтал без умолку, призывая Бриенну полюбоваться бархатистыми ушками Лето.
— Нам многое предстоит сделать, — сказал Нед, когда Бран скрылся из виду. — Нам понадобится достаточно еды и питья, — размышляла Санса. — Нужно подготовить теплые покои и пуховые перины. Серсея должна чувствовать себя в безопасности и комфорте. Нельзя возбуждать ее подозрения.
Кейтилин кивнула.
— Я позабочусь об этом. Пока она находится в наших стенах, ни одна ее потребность не останется неудовлетворенной. Мы будем готовы, когда они придут.
Ее отец взял мать за руку, и они вместе ушли. Санса гадала, где они искали укрытие — в богороще или в септе. Возможно, и то, и другое. Леди зарычала, и Санса позволила ей пососать палец.
— Нам нужно молоко из кухонь, — сказала Санса. — Мы будем кормить их тряпками, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы охотиться самостоятельно.
Арья светилась от счастья. Плечи Джона были свободны и расслаблены. Робб с благоговением смотрел на своего волка. А Санса ощущала себя так, словно они один за другим собирали осколки разбитого блюда.
Санса сидела в богороще, её глаза искали лица великого сердечного дерева.
— Дети действительно вырезали их? — спросила она Брана.
— Да, — ответил он, — каждое лицо.
— Должно быть, они знали всё, — сказала Санса.
— Не всё, — ответил Бран, его лицо было невыразительным. — Только Трехглазый ворон знает всё.
Санса повернулась к нему.
— Теперь ты знаешь всё? Всё?
— Я и есть всё, — произнес Бран, и она испугалась. Её радость от того, что он вернулся домой целым и невредимым, угасла, когда она осознала правду. Бран так и не вернулся из-за стены. Трехглазый ворон никому не был братом.
— Ты простудишься, — сказала она, глядя на Арью, бредущую по снегу.
— Я греюсь на холоде, — ответила Санса. — Прежде чем мы отправимся на юг.
Арья задумчиво кивнула, присаживаясь рядом с ней.
— Не можешь уснуть, да?
— Нет, — призналась Санса. — С момента письма прошло уже несколько недель. Они не могут быть очень далеко.
— Ты уверена, что мне не стоит просто перерезать Джоффри горло? — спросила Арья, — обещаю, что подожду, пока увижу белки его глаз.
— Заманчиво, — мрачно улыбнулась Санса. — Я бы с удовольствием посмотрела на выражение его лица. Убитый маленькой северной леди. Тебе стоит нарядиться в шелка и ленты для этого действа. Но сможешь ли ты пройти мимо сира Клигана?
— Я слишком быстра, чтобы Гончая могла меня поймать, — сказала Арья со злобной ухмылкой. — Джоффри был бы мертв, не успев и глазом моргнуть. Его кровь испачкала бы моё красивое шелковое платье.
— Королевство оплакивало бы своего галантного принца, — заметила Санса, сверкнув глазами. — Такая ужасная потеря столь доброго и благородного человека. Друга как лордов, так и мелких народностей.
Арья фыркнула.
— Ты должна написать его историю после его смерти. Жизнь и деяния принца Джоффри Ланнистера: Жалкий отброс земли в переводе Сансы Старк.
— Это было бы неплохо, — согласилась Санса. — Я могла бы поставить её на полку рядом с "Падением Мизинца": Сопливый пес и его законная и своевременная казнь от сестер Старк.
Арья схватилась за живот и рассмеялась. Санса хихикнула от восторга, но быстро протрезвела.
— Нам не стоит смеяться. Это пока слишком опасно.
— Лучше бы ты смеялась, чем плакала, — с горечью сказала Арья. — Я знаю, что ты с ужасом ожидаешь их приезда.
— Я так давно не боялась Джоффри, — сказала Санса, качая головой. — Он не исчез, просто потускнел. Теперь я думаю, не является ли он самым ужасным человеком во всём мире. У него было много конкурентов на эту должность.
— На этот раз ты не будешь обручена с ним, — сказала Арья. — Отец позаботится об этом. Мы с Бриенной будем рядом с тобой каждую секунду. Тебе нечего бояться.
http://tl.rulate.ru/book/114427/4443189
Сказали спасибо 2 читателя