Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 1. Часть 11

— "Арья," — резко отчитал её Нед. — "Ты не будешь так говорить о своей матери." Арья откинулась назад, нахмурившись.

— "Не говори о леди Кейтилин только ради меня," — настаивал Джон. — "Но я верю, что она нам нужна. Леди Старк умна и страстна, и она любит своих детей. Если уж на то пошло, она должна знать достаточно, чтобы суметь защитить себя и свою семью."

— "Я никогда не говорил ей," — мягко произнёс Нед. — "После всех этих лет я ни разу не проронил ей ни слова о тебе. Поначалу я не доверял ей. Мы были женаты так мало времени, когда я ускакал на войну. Я поклялся Лианне, что никому не скажу и никому не расскажу о твоем истинном происхождении. А потом, после всех этих лет, я понял, что она скрывает тебя, играя свою роль так хорошо. Судя по тому, как она смотрела на тебя, как обращалась с тобой, никто не мог усомниться в том, что ты был внебрачным ребёнком в доме своего лорда-отца."

— "Возможно, я должен ей быть благодарен," — сказал Джон с горькой улыбкой.

— "А теперь?" — спросила Санса. — "Что бы сейчас сказала матушка, если бы мы ей рассказали? Наверняка она сочла бы свои действия ошибкой. Ей было больно, да, но Джон был всего лишь мальчиком."

— "Твоя мать — гордая женщина," — сказал Нед. — "Не думаю, что она сочла бы свои действия ошибкой, а даже если бы и сочла, то не призналась бы в этом. Я доверяю твоей матери, я люблю её. Она была моим partner'ом все эти много лет, родила моих детей и вела моё хозяйство. И всё же... Я не могу с уверенностью сказать, что с ней этот секрет будет в безопасности."

— "Если бы это был один из нас или Джон," — сказала Арья. — "Она бы никогда не выбрала Джона."

— "Да," — согласился Нед. — "Я верю, что это правда."

— "Поэтому мы не рассказываем ей о Джоне," — твёрдо заявила Санса. — "Если ты считаешь, что нельзя рисковать, значит, мы не будем рисковать. Есть и другие вещи, которые мы можем рассказать матери, чтобы убедить её. Если ты будешь с нами, отец, она поверит."

— "Мы должны сказать ей и Роббу вместе," — предложил Джон. — "Они оба должны знать, и я не могу больше скрывать это от Робба." Нед неохотно согласился. Санса задумалась, был ли он когда-либо свободен от забот. Был ли его лоб когда-то таким нахмуренным в детстве? Неужели её отец никогда не чувствовал на себе груз мира? От размышлений её отвлёк крик Рикона. Он упал в грязь на краю черного бассейна, и цвет грязи размазался по его чистой тунике. Его колено кровоточило от удара об острый камень.

— "Рикон!" — воскликнула она. От её выговора он начал плакать. Он выглядел жалко, стоя по щиколотку в грязи, слёзы капали по его запачканным щекам.

— "О, любимый," — вздохнула она, завязывая юбки у колен и приседая рядом с ним. — "Вот, вот, всё в порядке." Он фыркнул, вытирая нос тыльной стороной ладони.

— "Дай-ка я посмотрю." Он высунул колено, и она осмотрела рану. Она взяла свой носовой платок и окунула его в бассейн, прежде чем вытереть кровь.

— "Видишь?" — сказала она. — "Это всегда выглядит хуже, чем на самом деле." Санса достала из кармана чистый лоскут ткани и обмотала им его колено.

Рикон недоверчиво посмотрел на неё.

— "Ты должна поцеловать его," — напомнил он ей.

— "Я не выполнила свои обязанности, милорд," — согласилась Санса. Она наклонилась и поцеловала его колено. Рикон выглядел довольным. Санса раскрыла объятия, и он уткнулся лицом в её плечо.

— "Она больше не будет кровоточить?" — спросил он, его голос звучал приглушённо.

— "Не должна," — ответила Санса. — "Хотя у тебя может остаться шрам."

— "Я не хочу шрам!" — пожаловался он.

— "Нет?" — переспросила Санса, поправляя одну из ромашек в его волосах. — "У всех отважных героев есть шрамы. Ты должен думать об этом как о выигранной, а не проигранной битве." Рикон выглядел заинтригованным, но они были потрясены появлением Арьи, пробивающейся сквозь деревья.

— "Что такое?" — задыхалась Санса, вглядываясь в дикое выражение лица сестры. — "Что случилось?"

Арья глубоко вздохнула и положила руку на сердце.

— "Бриенна из Тарта," — произнесла она. — "Она у ворот."

***

Санса не стала говорить, даже задавать вопросы. Она подхватила Рикона на руки, несмотря на его протесты, и побежала за Арьей. Там, во дворе Винтерфелла, стояла Дева Тарта. Она выглядела моложе, чем Санса когда-либо её знала. Её большие голубые глаза нервно метались по сторонам. Джори и Алин выглядели unimpressed, но настороженно смотрели на Бриенну. Их глаза с любопытством оглядывали её неуместно сидящие доспехи и меч, который болтался у неё на боку. Если бы только мы смогли подойти к ней, дико подумала Санса. Но было уже слишком поздно. В двор ворвался её отец, чтобы разобраться с суетой, за ним следовала мать, которая выглядела невозмутимо. Бриенна тяжело опустилась на одно колено, когда к ней подошли Нед и Кейтилин.

Санса судорожно перебирала в памяти свои мысли, пытаясь вспомнить, как много она рассказала отцу о Бриенне. Было ли этого достаточно, чтобы он узнал, кто она такая? Арья рядом с ней нервно вибрировала от волнения.

— "Она помнит!" — шипела Арья. — "Иначе зачем бы ей быть здесь, другого объяснения нет!"

— "Тише," — прошептала Санса. — "Тише и слушай!"

— "Кто это?" — громко спросил Рикон.

— "Мы должны подождать и посмотреть," — ответила ему Санса.

— "Лорд Эддард Старк, лорд Винтерфелла и начальник Севера," — начала Бриенна. — "Леди Кейтилин Старк."

http://tl.rulate.ru/book/114427/4424609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена