После всхлипов, Лин Юй посмотрел на шкаф с закрытой дверью, его глаза постепенно затуманились, и в его воображении появилась грациозная фигура.
Мать Тан.
Что-то здесь не так.
Лин Юй всегда чувствовал, что с появлением матери Тан в сюжете что-то неладно.
По обычной логике, если желтая комическая книга не является комбинацией нескольких несвязанных коротких желтых комиксов, то их появление должно следовать по порядку.
Например, белая зверюга, или какой-нибудь другой домовой страж.
Эти известные желтые комические книги имеют временную последовательность.
Например, кого ты встречаешь первым, затем кого встречаешь следующим, а потом кто появляется вместе...
Но желтая комическая книга, в которую я путешествую сейчас, не так в плане временной последовательности.
Если я посмотрю на сюжет книги в своей памяти.
Я сначала встречу первую главную героиню Тан Манман, затем вторую главную героиню Ся Мучжу, затем третью главную героиню Цинь Мо, и, наконец, неизвестную четвертую главную героиню-лоли.
В этом нет сюжета с матерью Тан.
Включая счастливый конец в конце книги, где нет участия матери Тан.
Это доказывает, что у матери Тан нет сцен в этом отдельном томе.
Даже если она появится позже, временная линия ее появления должна быть после того, как четыре героини забеременеют.
Но в этом случае возникает проблема.
Почему я задействовал эротический сюжет с ней в тот момент, когда она не должна появляться?
Это неправильно!
Прежде всего, однозначно, что эротический сюжет, который я задействовал, определенно не иллюзия.
Я никогда не спутаю странную знакомость, как завершенный пазл в моей жизни.
Во-вторых, я определенно не ошибаюсь.
В этой книге абсолютно нет сцены, где появляется мать Тан.
И эта книга определенно имеет временную линию.
Я могу хорошо доказать этот пункт, встретив трех героинь в порядке, указанном в книге.
Так что.
Что не так с эротическим сюжетом матери Тан, который не должен появляться в этот период времени?
Здесь определенно что-то не так, верно?
Неужели...
...
"А-чхи!"
"А-чхи!!"
Лин Юй чихнул дважды подряд.
Чихнул прервал ход его мыслей и заставил Лин Юя еще сильнее затянуть одеяло.
"Как холодно!"
Лин Юй потер руки.
Ветер за окном был как вопль призрака, и что еще хуже, резиновые полоски этого разбитого окна, казалось, состарились.
Оно протекало!
Его затылок обдувал холод!
Наконец.
В холоде Лин Юй сдался.
Он приложил огромные усилия, чтобы покинуть одеяло, которое только что согрел.
Он вылез из кровати, надел теплые одежду и штаны, а затем снова укрылся одеялом, продолжая дрожать...
...
"Брат Лонг."
"У тебя простуда?"
Гу Юэ долго смотрела на Лин Юя сегодня, прежде чем тихо спросить.
"Ты простудился?"
"Нет."
Лин Юй сказал с тяжелым носовым оттенком, вытащил листок бумаги из кармана и начал громко сосать нос.
Ты точно простудился!
Гу Юэ по секрету пожаловалась, она протянула руку, чтобы потрогать лоб Лин Юя, бормоча:
"Давай, посмотрим, не горячий ли у тебя лоб."
Ее маленькая, тонкая белая рука медленно двигалась, и понемногу коснулась лба Лин Юя...
"Черт!"
"Твоя рука такая холодная!"
В тот момент, когда рука Гу Юэ коснулась головы Лин Юя, он вздрогнул и подпрыгнул.
Гу Юэ испугалась реакции Лин Юя. Когда она опомнилась, она сердито возразила:
"Что!"
"Очевидно, твой лоб слишком горячий!"
"Чушь!"
"Просто твоя рука холодная!"
Лин Юй громко и шумно сказал.
"Ты говоришь чушь!"
"Очевидно, твой лоб слишком горячий, у тебя жар!"
Гу Юэ сказала, не желая уступать.
"Твои руки холодные!"
"Твой лоб горячий!"
"Твои руки холодные!"
"Твой лоб горячий!"
"Ты холодный!"
"Ты горячий!"
"Холодный!"
"Горячий..."
...
Они продолжали идти и спорить какое-то время, и Гу Юэ не выдержала.
Она остановилась от злости, поставила руки на боки и сказала:
"Ладно."
"Ты сказал, что мои руки холодные."
"Ты смеешься, что я снова проверю температуру твоим лбом?"
"Мой лоб больше не будет холодным, верно?"
Темперамент Лин Юя тоже поднялся, он тоже остановился и громко сказал:
"Давай попробуем!"
"Очевидно, твои руки холодные?"
Двое недовольно посмотрели друг на друга, пока Гу Юэ неуклюже не протянула руку первой, легонько нажала и сказала:
"Ты, ты опусти руку немного, она слишком высоко для меня!"
http://tl.rulate.ru/book/114400/4405132
Сказали спасибо 3 читателя