— "Я здесь, чтобы задать тебе вопросы, ответы на которые я не знаю."
Тан Цинцин сказала это с миганием глаз.
— "Задать вопросы, ответы на которые я не знаю?"
Юй Кай повторил, нахмурившись, и подсознательно хотел спросить Тан Цинцин, почему она не спрашивает свою сестру, если у нее есть вопросы.
Но скоро, когда Тан Цинцин мигнула глазами, Юй Кай осознал, кивнул и сказал:
— "О."
— "Вопросы."
— "Ладно."
— "Давайте поговорим в моей комнате."
— "Да."
Тан Цинцин кивнула, встала и что-то сказала тете Юй, а затем пошла в комнату с Юй Кай.
После входа в комнату Тан Цинцин закрыла дверь, улыбнулась и похвалила брата Юй Кай за то, что он снова выглядит красиво, а затем перешла к делу и спросила:
— "Брат Юй Кай, ты знаешь что-нибудь о Лин Ю?"
— "Расскажи мне об этом."
Когда упомянули Лин Ю, улыбка на лице Юй Кай исчезла мгновенно, и его красивое лицо немного исказилось от гнева. Он даже не стал уговаривать Тан Цинцин сначала присесть и начал ругаться.
— "Этот Лин Ю — мерзавец!"
— "Мерзавец!"
— "Лжец!"
— "Он использовал грязные методы, чтобы обмануть твою сестру!"
— "Он, он не человек!"
Пока он ругался, в голове Юй Кай возникли сцены из школы, где Тан Манман застыла, уставившись на спину Лин Ю. Чем больше он ругал, тем сильнее злился, и тем громче ругал.
— "Он зверь!"
— "Зверь!"
— "Цинцин, ты должна помочь твоей сестре открыть глаза и увидеть истинное лицо того негодяя!"
— "Не позволяй своей сестре снова быть обманутой им!"
...
Слушая ругань Юй Кай, Тан Цинцин тайно снизила степень доверия к его словам в своем сердце.
Раньше я думала, что из десяти предложений пять заслуживают доверия, но теперь, видя его вид, три из десяти не могут быть поверены!
Через некоторое время, пока Юй Кай не иссяк словами для ругани и тяжело дышал, Тан Цинцин воспользовалась моментом и слабо произнесла в соответствии с его сердцем:
— "Брат Юй Кай, я знаю, что Лин Ю не хороший человек, и я верю всему, что ты сказал."
— "Но некоторые вещи бесполезны, если я верю в них одна."
— "Я хочу, чтобы моя сестра тоже в них верила."
— "Эм..."
Глядя на Юй Кай, чьи глаза были красными от гнева, Тан Цинцин запнулась и осторожно спросила:
— "Брат Юй Кай, эти вещи, которые ты сказал..."
— "У тебя есть какие-нибудь доказательства?"
— "Только с определенными доказательствами я смогу убедить мою сестру и заставить ее увидеть истинное лицо того плохого парня."
— "Доказательства?"
В этот момент Юй Кай замолчал, но вскоре вспомнил что-то и возбужденно сказал:
— "У меня есть!"
— "Этот Лин Ю сейчас в школе с той девочкой, которая издевалась над твоей сестрой. Отношения особенно близкие!"
— "Цинцин, если они не в сговоре, как они могут быть так близки?"
— "Ты так избит, все равно пойдешь с ним в школу?"
— "Это должно быть потому, что он слишком поздно, верно?"
— "Но эта маленькая девочка?"
Юй Кай, глаза которого покраснели, поклялся произнести. Слушая гнев Юй Кай, Тан Цинцин слегка прищурилась и тщательно подумала. Если смотреть только на информацию, которую Юй Кай признал, парень по имени Лин Ю, кажется, большой плохой парень.
Но обязательно ли то, что сказал Юй Кай, правда?
Тан Цинцин думает, что не обязательно.
Думать об этом, она посмотрела на Юй Кай, чье лицо совсем покраснело от гнева, и ее сердце стало более решительным.
Слова Юй Кай не могут быть полностью поверены.
Их можно использовать только как справку.
Если хочешь узнать правду.
Ты все равно должен пойти и посмотреть сам.
И нетрудно узнать правду о деле, просто пойти в школу моей сестры и посмотреть.
Если этот Лин Ю действительно близок к тому, кто издевался над моей сестрой, то слова Юй Кай должны быть в порядке.
Получив нужную информацию, Тан Цинцин последовала пожеланиям Юй Кай и сказала много плохих вещей о Лин Ю, а затем ускользнула, ждущая, чтобы узнать правду сама в понедельник, когда пойдет в школу...
...
— "А-что!"
— "А-что!!"
— "А-что!!!"
Переполненная пешеходная улица.
Лин Ю чихнул три раза подряд без причины, даже наклонившись вперед.
После чихания Лин Ю выпрямился, потер нос рукой, чувствуя, что зуд пришел внезапно и сильно, и ушел, не задерживаясь.
Это было немного странно.
И после трех чихов носовая полость вообще не чувствовала зуда.
Чувствуя что-то неладное, Лин Ю огляделся бдительно.
Толпа шумела, небо было голубым, и все выглядело так же, как обычно.
Но Лин Ю не думал так.
После несчастного случая встречи с третьей героиней той ночью.
Теперь Лин Ю чувствовал, что все не так.
Подумав об этом, Лин Ю решил пойти домой. Что касается того, какие предметы первой необходимости отсутствовали дома...
Лучше купить несколько в магазине рядом с арендованным домом.
Я не пойду в супермаркет.
Черт возьми, судьба!
Ты хочешь обмануть меня снова!
Я не попадусь на твой улов!
Лин Ю проклял внутренне, развернулся сердито и вернулся тем же путем...
...
После того, как вытер тело полотенцем, Лин Ю вздрогнул и лег в постель.
Было раннее зимнее время, но в арендованном доме еще не было отопления.
Северный ветер завывал за окном, и холод был пронизывающим.
Лин Ю свернулся калачиком в старом арендованном доме, немного раздраженный тем, что супермаркет внизу не продавал электрические одеяла.
Действительно!
Один за другим.
Вы все еще хотите зарабатывать деньги?
Но вскоре Лин Ю превратил свое недовольство супермаркетом в недовольство судьбой.
Черт возьми, судьба!
Если бы ты не вмешался, я бы сегодня пошел в большой супермаркет, чтобы купить электрическое одеяло. Зачем мне сейчас страдать от холода здесь?
Думать об этом.
Лин Ю почувствовал небольшое облегчение в сердце.
Он снова свернулся калачиком и молча улыбнулся, легко удовлетворенный.
На самом деле, это тоже хорошо.
Я просто немного замерзну.
Это лучше, чем быть несчастным весь день.
После сопения Лин Ю посмотрел на закрытый шкаф, его глаза постепенно затуманились, и изящная фигура появилась в его сознании.
Мама Тан.
Она была не права.
http://tl.rulate.ru/book/114400/4404820
Сказали спасибо 2 читателя