Готовый перевод I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 59

На следующее утро, всё ещё полшестого, я чистил зубы, умывался, бегал и занимался спортом, принимал душ, а затем надел свои волшебные мантии и направился в Большой зал. Сегодня понедельник, занятия начинаются, поэтому завтрак крайне важен.

Войдя в аудиторию, я заметил, что Пенелопа всё ещё сидит на том же месте, что и вчера, и Ли Сюань тоже присоединился к ней, как и прежде. Они беседовали без остановки.

Несмотря на то, что они познакомились совсем недавно, и между ними была разница в возрасте несколько лет, разговор Пенелопы с Ли Сюаном был очень приятным.

Мне даже показалось, что не он старше Ли Сюана на несколько лет, а наоборот.

В то время как Ли Сюань беседовал с Пенелопой, в зал влетели бесчисленные совы, несущие письма или посылки. Среди них была и снежная сова Ли Сюана, но, в отличие от других сов, она не бросилась вниз, а медленно опустилась перед ним.

Не так грубо, как другие совы, и более разумно. Другие совы, падая, просто создавали беспорядок.

— Спасибо за труд, — сказал Ли Сюань, погладив стоящую перед ним сову и взяв газету "Пророк Дневной" из её лапы.

— Ли Сюань, это твоя сова? Она прекрасна, словно фея в снегу! — воскликнула Пенелопа.

Ли Сюань кивнул, протянул руку в карман, на самом деле лишь притворство, достал из своего маленького мира склада несколько кусочков джерки, специально приготовленных для Сюэци, и передал их Пенелопе.

— Пенелопа, можешь помочь мне её покормить, если нет зла к ней, она очень легко находит общий язык!

Услышав это, Пенелопа взяла джерки, которые передал ей Ли Сюань, порвала их на мелкие кусочки и стала кормить снежного сокола.

Сначала Сюэци наклонила голову и посмотрела на Ли Сюана, это вызвало у Пенелопы и её соседки милое восхищение. Ли Сюань погладил Сюэци по голове и сказал, что всё в порядке, после чего она подошла и съела кусочки джерки, которые Пенелопа ей предложила.

Снежная кленовая сова Ли Сюана стала ещё красивее и крепче, чем когда он её впервые купил, даже размер тела увеличился. Среди только что прилетевших сов, внешний вид и форма тела Сюэци были самыми заметными и впечатляющими.

Что касается того, как Ли Сюань обращался к Пенелопе по имени, это было по просьбе самой Пенелопы, так как в разговоре с Ли Сюаном его речь казалась гораздо более зрелой и уравновешенной, чем у неё самой, и казалось странным называть её старшей сестрой, а называть младшим братом — не хотелось, поэтому он называл её по имени.

В этом отношении Ли Сюань ничего не мог поделать, ведь называть другого по имени — это нечто неопределённое, и разница в возрасте была очень выгодна для него, что удобно для реализации некоторых своих дальнейших планов.

Не обращая внимания на Сюэци и Пенелопу, Ли Сюань открыл газету "Пророк Дневной", и заголовок действительно касался дела ограбления Гриффиндора, ведь в тот день было немало движения.

Что касается того, почему газета "Пророк Дневной" так долго не сообщала об этом, можно только сказать, что это было подавлено каким-то министром и гоблинами из Гриффиндора.

А теперь это сообщается, потому что некоторые вещи были улажены и могут быть опубликованы.

Глядя на газету с твёрдым лицом, сообщающую, что вор был пойман, министр магии, Фадж, и гоблин-надзиратель, выступивший от его имени.

В устах двух людей, хотя Гриффиндор и стал жертвой кражи, благодаря ежедневному совместному патрулированию Министерства магии и Гриффиндора, преступник был пойман, даже не попав в Гриффиндор.

Так что ничего не было потеряно в Гриффиндоре, и он всё ещё остаётся тем Гриффиндором, которому все могут доверять.

И самое мощное защитное средство в Гриффиндоре — это дракон в хранилище, перед пламенем огненного дракона никакой волшебный вор не сможет преуспеть, и никто не сможет уйти от преследования и клыков огненного дракона!

На приложенной фотографии свирепый и боевой перуанский клыкастый дракон смотрит на людей перед собой.

Ли Сюань не ожидал, что только что был унесён уланкским железным животом, а гоблины уже имеют перуанского ядовитого клыкастого дракона, и это также здоровый ядовитый клыкастый дракон в расцвете сил, и средства гоблинов могут!

Конечно, на этот раз гоблины так торопились найти кого-то, чтобы купить ядовитого клыкастого дракона, они естественно сами протянули шею и сказали другому стороне, чтобы они себя зарезали!

Обычно они не эксплуатируются этими гоблинами, поэтому эти люди собрались вместе с новой и старой обидой и говорили цену боли лепрекона, но какой бы ни была цена, гоблины будут больны от мяса, без него, природа диктует.

Это также потому, что цена другой стороны была слишком высока, поэтому вместо выбора более мощного и агрессивного чёрного дракона острова Хехидри, он выбрал перуанского ядовитого клыкастого дракона, также известного как перуанский ядовитый клыкастый дракон.

Потому что маленький размер легче охранять хранилище и преследовать врагов, он имеет как огненные, так и ядовитые атаки.

Можно только сказать, что способность гоблинов говорить неправду с открытыми глазами становится всё сильнее и сильнее, но обычный волшебник, естественно, верит их неправде, и только продавец знает правду и смеётся с презрением.

Просто ни Ли Сюань, ни продавец огненного дракона не планировали говорить что-либо о том, чтобы ударить гоблинов по лицу, ведь это бессмысленно.

Либо Ли Сюань, либо продавец огненного дракона, на этот раз можно сказать, что это были единственные двое выгодоприобретателей в этом инциденте, поэтому наиболее подходяще — сделать состояние молча.

Конечно, есть волшебники, которые видели уланкского железного живота огненного дракона, привязанного к подземному хранилищу раньше, и спросили о железном животе раньше?

Гоблины Гриффиндора тоже подумали об ответе на это раньше, то есть, что уланкский железный живот был стар и слаб, и не мог продолжать охранять сокровищницу волшебников.

Гриффиндор ставит безопасность сокровищниц волшебников на первое место, поэтому они потратили много денег, чтобы заменить перуанского клыкастого дракона перед ними.

Что такое искусство речи, так вот оно, волшебник, который не понимает, добавил много доброго чувства в сердце, Ли Сюань сказал, что он узнал и научился.

Международный фестиваль чтения каждый день! Пополните 100 и получите 500 VIP-бондов!

немедленно захватывающий (Период события: 10 сентября — 12 сентября)

http://tl.rulate.ru/book/114328/4385180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь