Готовый перевод I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 22

Так называемые большие и маленькие сумки, после того как Ли Сюань развернулся и вошел в безлюдную переулок, оказались включены в его маленький мир, и он не собирался тащить десятки магических животных домой.

Это похоже на светлячка в ночи, очень заметно.

Ли Сюань даже сделал еще несколько поворотов в Диагон-аллее, убедился, что его никто не преследует, и напрямую использовал трансфигурацию призрака, чтобы вернуться на Привет-роуд, 8, после того как покинул Диагон-аллею.

Сбросив все маскировки на теле, а затем восстановив свою форму, приходится признать, что способности птиц и змей действительно полезны.

Ли Сюань даже частично использовал их, в конце концов, такая идея точно не принадлежит только ему!

Как будто в прошлой жизни исследовал способности супергероев, хочешь скорость Флэша или контролируемую способность Человека-муравья?

Ага?

Как это выйдет и что все будут думать, не будет сказано, ведь бог краба бродит, не осмелишься ни задеть, ни не задеть, или лучше посмотреть на магических животных, которые сегодня собраны.

Войдя в маленький мир, Билли Вигг-черви и Шулло-котел были помещены в виллу, построенную Ли Сюанем.

Теперь пять птиц и змей постоянно плавают там и любопытно смотрят на них, под руководством Ли Сюаня они не будут бездумно причинять вред этим магическим животным.

Особенно, когда они все еще заперты в клетках, птицы и змеи, в основном, боятся, что эти малыши выйдут и начнут бегать и разрушать.

Увидев, как Ли Сюань входит, пять птиц и змей захлопали крыльями и легли на тело Ли Сюаня по старой памяти, и ты молча попросил Ли Сюаня о заслуге, доказывая, что он не был в их хорошей охранной службе Шулло-котла.

— Вы, ребята, отлично поработали, позже приготовлю вам жареную рыбу!

Ли Сюань по очереди погладил голову каждой птицы и змеи, то есть Ли Сюань, если бы кто-то другой, не говоря уже о прикосновении, просто вытащил бы и укусил.

Может быть, это несчастье, вечно в смятении?

Поскольку не было возможности спуститься к озеру, чтобы поймать рыбу, когда Ли Сюань сам когда-то поймал рыбу и пожарил ее, эти птицы и змеи также были любопытны к еде.

В результате они были покорены вкусом жареной рыбы, не той, что с большим количеством барбекю ингредиентов, а самой чистой жареной рыбы.

Такая жареная рыба наиболее подходит для их вкуса, и Ли Сюань будет использовать это как награду в дальнейшем.

Хотя это не имеет значения, если есть эти птицы и змеи, чтобы позаботиться об этом, ведь во-первых, есть клетка, а во-вторых, Ли Сюань также установил запрет в некоторых местах, и без его разрешения войти невозможно.

Например, природный пятиэлементный источник духов и пятиэлементный агрегат духов, Ли Сюань просто спрятал его напрямую, и ни люди, ни животные не могут видеть и трогать, так что проблема решена с корня.

Избегайте расточительства природным пятиэлементным источником духов и разрушения пятиэлементного агрегата духов.

Ли Сюань сначала выпустил наибольшее количество бархатистого меха в клетке, и эти маленькие существа с уровнем опасности XX можно увидеть по всему миру.

С телом, похожим на маленький шар, покрытый кремово-желтым мягким мехом, эти милые малыши очень привязчивы и совсем не боятся людей.

Нежный характер бархатистого меха сделал их любимцами поколений волшебных детей, и они по-прежнему популярны среди волшебников.

Даже несколько из них игриво ползли к Ли Сюаню, и они не имели особой реакции на объятия и броски людей.

Эти малыши также очень легко ухаживать, и когда их заботят до удовлетворения, они издают короткий звук, который люди не понимают.

Время от времени очень тонкий розовый язык высовывается из середины его тела, облизывая комнату, как змея, в поисках еды.

Бархатистый меха — это падальщик, который ест остатки и все, от пауков до пауков.

Он особенно любит засовывать свой язык вверх в носы спящих волшебников и есть их сухие сопли.

Но Ли Сюань не любит этого, и все остальное легко говорится здесь у Ли Сюаня, но о гигиене необходимо строго соблюдать.

Поэтому эта привычка бархатистого меха должна быть изменена, и нельзя есть гнилую еду, здесь не так много другого, но и не меньше.

Я не боюсь, что Ли Сюань не знает этих бархатистых меха, и я чувствую, что нет способа общаться, и с существованием десятитысячного духа зверей, это совсем не проблема.

Приказав десяткам из них встать перед ним в ряд, Ли Сюань объявил им свои правила и позволил им расходиться.

После того, как увидели этих малышей, самое счастливое было не у Ли Сюаня, а у пяти птиц и змей, ведь для них это было равносильно тому, что у них сразу появилось так много новых партнеров.

Животные, живущие в маленьком мире, все едят в их глазах, только таким образом они являются магическими животными, и человеческая природа — это партнер, и Ли Сюань также отдал приказ не допускать, чтобы магические животные причиняли вред друг другу и охотились.

Несколько смелых бархатистых меха даже залезли на спину птицы-змеи, позволяя другому летать с ним в небе.

Ли Сюань не беспокоился об этих малышах, пусть они шалят, эти бархатистые меха используются как домашние питомцы.

Глядя на оставшихся магических животных, Ли Сюань решил сначала выпустить четырех маленьких нюхачей.

http://tl.rulate.ru/book/114328/4384764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь