Готовый перевод Cannon fodder mage from Hogwarts / Пушечное мясо мага из Хогвартса: Глава 28

Гарри, стоявший за Биком, тоже заметил высокого гиганта.

Он возбужденно подпрыгнул, замахал руками и крепко сжался.

— Хагрид, я здесь!

— Я вижу тебя, Гарри, ха-ха-ха!

У Хагрида, у которого была борода, на лице играла радостная улыбка.

— Ты, кажется, подрос, Гарри, — счастливо произнес Хагрид, поглаживая Гарри по голове.

Воспользовавшись паузой в разговоре, Вик успел оглядеться.

Только тогда он осознал, что действительно много первокурсников, наверное, сотни.

Это реальность, не совсем та, что описана в книге!

Как раз в это время раздался голос гиганта Хагрида:

— Ладно, все первокурсники прибыли! Все следуйте за мной, смотрите под ноги!

Вик вынужден был отложить свои мысли и пойти вперед вместе со всеми.

Хагрид шагал впереди с тусклой лампой.

С качанием лампы внутренний свет тоже покачивался, и в темноте он был как маяк в море.

Хоть он и показывал направление, но не освещал дорогу под ногами.

По мере продвижения дорога становилась неровной.

Хермиона, казалось, наступила на что-то, споткнулась и чуть не упала.

К счастью, Вик быстро схватил ее за руку и поднял.

— Спасибо, Бик, эта дорога просто непроходима, неужели школа не может установить уличный фонарь? — немного недовольно сказала Хермиона, слегка повернув голову.

— Знаешь, в Хогвартсе есть магический барьер, и все электронные устройства не работают, — пожал плечами Вик, немного беспомощно.

— Знаю, но идти так сложно… — Хермиона была хорошо знакома с учебниками и просто пожаловалась.

— Хоть и нет уличных фонарей, я могу заколдовать для тебя солнце! — посмотрев на Хермиону, Вик улыбнулся и поднял свою палочку.

— Флуоресцентное мерцание!

Из кончика палочки вышло немного флуоресценции, как яркий свет хвоста светлячка, едва заметный.

Но Хермиона не разочаровалась, ведь Вик никогда не подводил ее.

Действительно, эта флуоресценция мгновенно расширилась, и дыхание превратилось в маленькое солнце!

Оно излучало яркий и мягкий свет, освещая путь под ногами новичков.

— Это заклинание освещения?

— Какая красивая магия!

— Он тоже первокурсник? Уже может колдовать!

— Я знаю его, тот, кто победил старшеклассника!

— Ах, он такой сильный?

— …

Глядя на яркую сферу света, висящую над головами, первокурсники все перешептывались.

С магическим освещением люди больше не спотыкались.

Неизвестно, сколько времени прошло, пройдя через редкий лес, глаза всех вдруг распахнулись.

Перед ними раскинулось огромное озеро, а на склоне холма на противоположном берегу возвышалась величественная крепость, возведенная тысячи лет назад.

Замок украшался шпилями и ярко освещался, не похоже на сцену из мира.

Все были поражены красотой перед собой!

Вик стоял в толпе, смотря на замок напротив, тоже восхищаясь.

Хагрид был доволен выражениями новых студентов и подошел к причалу для паромов, крикнув:

— Все, пересекаем озеро на лодках, не более четырех человек в каждой лодке!

Слыша это, все выбрали лодки для поездки.

Вик прыгнул на маленькую лодку, за ним последовали Хермиона, Невилл и Вэйн.

Хагрид же был один на большем судне.

Он был так большой, что когда сел, лодка почти коснулась воды.

Глядя на Хагрида на судне, Вик вдруг почувствовал, что сцена перед ним немного знакома, будто он где-то ее видел.

Ах~ Разве это не как Цао Чонг взвешивал слона?!

Есть древний Цао Чонг взвешивал слона!

А сегодня Хагрид гребет!

Лодка: Взвесить слона едва ли нормально, а Хагрида взвесить, боюсь, не стыдно!

— Ладно, все на борту… Хорошо, тогда пойдем!

Не требуя от всех действий, лодка двинулась без ветра и автоматически.

Вместе с волнами воды непрерывно плескались на маленьких волшебников.

Невилл крепко сжался за борт лодки, боясь упасть в озеро.

— Зачем нам нужно плыть на лодке~ Я, я немного укачиваюсь! — сказала Хермиона, глядя на вид озера.

— Это традиция школы, и согласно истории Хогвартса, каждый год, когда новые студенты прибывают в школу, они должны пересечь озеро на лодке и, наконец, достичь замка.

Это в память о прибытии четырех основателей Хогвартса.

Хоть лодка и несла четырех человек, она двигалась быстрее.

Через некоторое время они пересекли озеро и прибыли на противоположный берег.

Группа вышла и поднялась по склону к ровной поляне.

Глядя на этот древний и торжественный замок перед собой, все не могли не восхищаться.

После такого долгого пути, наконец, они прибыли в Хогвартс!

http://tl.rulate.ru/book/114327/4384790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь