Готовый перевод Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 66

“Это игрушка из маггловского мира, а если увеличить, то получится транспортное средство из маггловского мира”. Сказал Уильямс.

“Неужели транспортные средства в маггловском мире такие красивые? Они тоже волшебные? Гойл пристально посмотрел на машину.

К тому же эта вещь слишком красивая, слишком привлекательная на вид.

Я действительно хочу ее.

“Это просто воплощение маггловской мудрости, хотя у магглов нет магии, у них есть нечто, сравнимое с магией, название этому - наука, они также могут летать, они также могут убегать и даже отправляться в космос”. Сказал Уильямс.

“Как это возможно, как магглы могут летать в космос?” Эти двое выглядели недоверчивыми.

Знаете, даже если вы волшебник, полететь в космос невозможно, потому что там невозможно выжить.

Как магглы это делают?

“Даже если вы в это не верите, это правда, это можно сказать только о том, что вы слишком мало знаете о магглах, на третьем курсе изучайте маггловедение”. Уильямс развел руками и сказал.

И не стал им ничего объяснять.

Коэффициент интеллекта у них обоих примерно такой же, и говорить об этом бесполезно.

Лучше посмотреть, каковы другие подарки и довольны ли они.

Но не будьте такой детской игрушкой.

Второй открытый был подарком от моей мамы, это был очень нежный праздничный торт, красочный, и его испекла сама моя мама.

Кстати, мама беременна уже несколько месяцев, не обращайте внимания на отдых и готовьте торты для себя своими руками, и вы не боитесь, что ребенок устанет до предела?

Не утомляйте мою сестру.

Да, это, должно быть, сестра, а если это младший брат, то он действительно большой.

Говоря о своем брате, Уильямс развернул подарок, который ему преподнес брат.

Внезапно на его лице появилось выражение отвращения.

Что это такое? Его старые игрушки?

Кукла, которая не выглядит новой, она сделана из дерева, это изображение монстра.

Это тот маленький монстр, который тебе не нравится?

Сколько лет нам с твоими братьями, мы все еще играем с этой штукой?

Взглянув на записку, он понял, что это была вещь, которую его брат купил на рынке подержанных вещей, и он подумал, что она ему понравится.

О, ты думаешь, что это то, что ты думаешь.

Забудь об этом, тебе не стоит надеяться на этих двух дураков, или посмотри, что дедушка приготовил для себя.

Открываю подарок моего дедушки и вижу, что сверху лежит письмо.

Уильямс развернул письмо и начал медленно его читать.

“Мой добрый внук, я не ожидал, что ты пойдешь в школу магии, похоже, традиция предков может быть правдой, я сделал тебе этот подарок, надеюсь, он будет тебе полезен”.

Это книга, переданная от предков, и легенда гласит, что она была оставлена старым бессмертным Цзо Ци времен династии Восточная Хань.

Я думал, это просто шутка.

Но поскольку ты получаешь магию и поступаешь в академию магии, я подозреваю, что эта штука тоже может быть настоящей, поэтому я дам ее тебе для изучения.

Кроме того, даже если ты будешь изучать магию, не забывай о наших древних боевых искусствах.

Поверьте, я буду усердно тренироваться, и вы найдете это волшебным.

Ну, вот и все, этот лист такой большой, что если вы напишете еще раз, то потратите впустую еще один лист бумаги, так и быть, не забудьте навестить своего дедушку на каникулах”.

Это конец письма.

Этому маленькому старичку, все такому же бережливому, не хватает почтовой бумаги?

Я хотел бы узнать, что за книгу вы мне подарили?

Цзо Ци.

Это не персонаж "Романа о трех королевствах"?

Это сложно или правда?

Уильямс порылся в книгах, лежащих под подарком.

Это очень необычная книга.

Все шрифты, приведенные выше, выполнены традиционными буквами, используемыми в других книгах.

Есть даже некоторые отличия от современных традиционных символов.

Как Уильямс интерпретирует книгу, он может только догадываться.

Этот.

Дедушка, ты уверен, что твой старик не разыгрывает меня? Если я действительно хочу изучить эту книгу, боюсь, мне придется начать с древних традиционных иероглифов.

Это займет еще много времени.

Но.

Глядя на лежащую перед ним сутру о золотой жидкости Девяти данов.

Уильямс снова заколебался.

Скорее всего, это алхимический метод, и если вы действительно успешно его изучите, то, скорее всего, получите отличный эликсир.

В то время, продлевая жизнь и бессмертие, я боюсь, что это не проблема.

Единственное, что вызывает сомнения, - это то, настоящая ли книга или нет?

Наверное, так и должно быть, в конце концов, мой дед так много клялся, и это передавалось от предков на протяжении многих лет, если это подделка, то нет необходимости хранить ее столько лет.

Более того, в этом мире уже есть магия, возможно, путь совершенствования на той стороне Поднебесной империи отличается от пути совершенствования на этой стороне.

Или, может быть, это просто другой способ сказать это.

Забудь об этом, изучи это, в чем проблема, просто нужно немного времени.

Я еще молод, у меня есть больше времени.

Если вы действительно что-то исследуете, это принесет большую пользу.

Отложив книги, Уильямс пересчитал другие подарки, в основном одежду, часы, торты, музыкальные инструменты и так далее.

В семье много родственников.

Даже его дядя, вернувшийся в Поднебесную, прислал ему рецепт.

Его слова звучат так, словно он открыл новый континент, и он, как правило, рекомендует их сам себе.

И клянется, что если вы попробуете, то поймете, что британская кухня просто великолепна.

Уильямс хе-хе.

Я столько лет ел, а теперь не знаю, что это он?

Я знал это с тех пор, как научился есть, хорошо?

Но это школа, как вы разрешаете нам готовить? Вы не можете соорудить плиту в своем общежитии.

Ну, в этом нет ничего невозможного.

Возможно, наше общежитие также можно превратить в кухню.

Если только об этом не узнают.

Внезапно ход мыслей Уильямса прояснился.

Да, раз вы все знаете, что здесь готовят какашки, зачем вам это терпеть?

Вы можете сами поставить новую плиту.

Вы даже можете пойти к домашним эльфам и порекомендовать им рецепт, а затем улучшить школьное питание.

Оно стало лучше, чем сейчас.

Уильямс отложил рецепт, почувствовав, что на его дядю можно положиться.

Вернитесь и попробуйте.

С другой стороны, Малфой разнес эту новость по всему Слизерину.

Маленькие волшебники всего двора готовы устроить грандиозную вечеринку по случаю дня рождения Уильямса.

Все готовят подарки, подготавливают сувениры, устраивают банкет.

Весь Слизерин был занят.

И именно в этот момент.

Чего Уильямс не знал, так это того, что бежавший враг был готов снова причинить ему беспокойство.

В это время он находился на изолированном острове за океаном.

Внутри причудливого замка.

Над троном Господа.

За столом сидел красивый мужчина средних лет в великолепной мантии волшебника, с густыми черными волосами, небрежно рассыпанными по плечам.

В это время он покачивал бокал с красным вином, его губы были словно испачканы кровью, и он с ленивым видом откинулся на спинку кресла из драконьей кожи.

Напротив него сидел волшебник в черной мантии.

Выражение его лица было очень уважительным.

Если бы Уильямс был здесь, он бы определенно узнал этого человека в черной мантии, предводителя последнего браконьера.

Но в этот момент он выглядел почтительно, очевидно, личность человека с другой стороны была намного выше его понимания.

“Себастьян, скажи мне, что случилось? Пусть твоя команда понесла тяжелые потери, даже из-за того, что ты так долго приходил ко мне. - Сказал разукрашенный волшебник на троне.

- Священник Леман, чтобы поймать могущественных волшебных зверей, мы пошли на отчаянный шаг и отправились в Запретный лес Хогвартс. Произнес Себастьян низким голосом.

И эта фраза заставила сидящего на троне коммандера Лемана разозлиться.

Он тут же опрокинул свой собственный бокал с вином и разбил его о лицо Себастьяна.

«Что? Вы ищете смерти? Осмелились вторгнуться в Хогвартс? Там сидит Дамблдор, мы всегда держались от него подальше, почему вы должны это делать? Сердито сказал священник Леман.

Эта история с собакой - настоящее безумие.

Осмелитесь отправиться в укромное место Хогвартса и украсть волшебных животных.

Сколько у вас собачьих жизней?

Даже я не осмелился бы ступить туда, а сила этого старика из Дандо была общеизвестна.

У тебя что-то с головой?

Услышав это, на лице Себастьяна появилось недоверчивое выражение.

- Даже если это Дэн Кидуо, ему больше ста лет, сколько всего он может сделать? Более того, территория Запретного леса настолько велика, что, если мы украдем волшебное животное, он не сможет его найти. Сказал Себастьян.

- Тогда почему ты потерпел неудачу? Почему у тебя был такой вид? Только не говори мне, что тебе больно от рук Фантастических тварей. Холодно сказал священник Леман.

Ты, собачье отродье, еще смеешь мне перечить?

Только не говори, что это мы с тобой, а как насчет двух поколений Темного Лорда? Насколько они непобедимы или все еще терпят поражение от Дамблдора?

Ты капитан небольшого охотничьего отряда, почему ты такой высокомерный?

Я не знаю, я думал, ты священник в организации.

- Нет, мы погибли не от рук Фантастических тварей, а от рук полувеликана и студента. - Честно ответил Себастьян.

- Студенты? Священник Леман повысил голос.

Погибший от рук студентов, кем вы так гордитесь?

К вам все еще вернулось лицо?

В словах Дэна Лидуо столько презрения, и в результате ты даже не можешь победить чужих учеников, ты все еще хочешь показать себя с лучшей стороны?

Как насчет того, чтобы придержать коня?

На вашем месте я бы окунулся в отстойник.

“Значит, маленький полувеликан и студент сбили вас с ног и потеряли?” Священник Леман задал вопрос.

“Нет, этот ученик не обычный, он небольшого роста, по оценкам, он не старше третьего класса, но у него очень сильные навыки, он один может конкурировать с одной из наших групп, что касается этого гиганта”. Сказал Себастьян. ((Читайте жестокие романы, просто зайдите на сайт Failure Fiction Network!))

Нас нельзя винить в том, что мы слишком слабы, но враг слишком силен.

Это тело было слишком обманчивым, кто бы мог подумать, что младший ученик может проявить такую мощную силу?

Это мгновенно убило моего заместителя.

После этого они повалили нас на землю.

“Хахаха, младший, я особенный”. Священник Леман злобно улыбнулся в ответ.

Вскочил со стула и пинком сбил Себастьяна с ног.

После этого его постоянно топтали.

Дуанг.

“У тебя все еще есть лицо, чтобы говорить”.

Дуанг.

“Юниоры, да?”

Дуанг.

“Слишком могущественный, да?”

Дуанг.

“У тебя все еще есть лицо?”

“Я убью тебя”.

Сорокадвухметровые кожаные ботинки коммандера Лемана постоянно топтали тридцатисемиметровое лицо Себастьяна.

При этом он пинал и ругал его.

Как он мог допустить такое расточительство в своих собственных руках?

Какая от него польза?

Группа людей не может победить младшего, и у тебя еще хватает наглости говорить это?

“Священник, нас нельзя винить за это, этот ученик владеет черной магией, и его магия очень сильна, его талант слишком силен”. Себастьян с трудом выговорил это.

“Насколько сильным он может быть учеником?” Священник Леман остановил свои движения.

Как будто Себастьян не дал себе удовлетворительного ответа и забил его сегодня до смерти.

“Священник, ты знаешь нашу силу, но разве этого ученика недостаточно, чтобы сразиться с нами? Держу пари, что если он вырастет, то определенно станет существом, которое будет не слабее Дандора или даже Темного Лорда. Сказал Себастьян.

Услышав это, коммандер Леман пристально посмотрел на него.

Выражение его лица продолжало меняться.

“Дандор, Темный лорд”.

У этого маленького парня действительно такой талант.

За последние сто лет появилось только три фигуры, подобные Темному лорду и Дамблдору.

Все трое признаны волшебным миром самыми известными потолками силы.

Что касается того, существуют ли другие потолки, они также не знают.

В конце концов, это не было открыто.

Возможно, найдутся люди, которые будут скрывать свою истинную силу, или, может быть.

Однако один ученик младших классов, один человек выделил двенадцать темных волшебников.

И сражаются, и побеждают.

Такой силы, такого таланта, даже если это Дамблдор или Темный лорд, возможно, не удастся достичь в молодости.

Какой ужасный “ученик”.

“Ясна ли конкретная информация об этом студенте?” Спросил священник Леман.

”Нет". Себастьян радостно ответил.

Хорошо?

Услышав этот ответ, священник Леман остался недоволен, а Лянь Шан снова разозлился.

Это снова два фута.

“Я не выяснил точно, сколько времени прошло с тех пор, как это произошло, и что вы едите?” Сказал офицер Леман.

“Священник, мы - охотничья группа, а не разведывательная, и мы не очень хорошо разбираемся в разведданных, на этот раз я вернулся, чтобы одобрить тебя и использовать разведывательную группу для расследования этого студента”. Обиженно сказал Себастьян.

Я слишком обижен.

Вас не смущает, что я спрашиваю вас о разведданных?

Я не знаком с этой жизнью, даже акцент - проблема, и я все равно интересуюсь информацией, а люди оборачиваются и арестовывают меня?

Как начальник, вы должны знать, как использовать людей.

Ты знаешь, что я в этом не силен, так зачем меня беспокоить?

Конечно, все правы, ты бесполезен, если полагаешься на отношения, если твой отец не священник в штаб-квартире, как ты можешь занимать должность священника?

Разве у тебя плохой отец?

Если бы у меня был хороший отец, я бы уже был священником.

Я лучше тебя (добрый Чжао Чжао).

Назойливо сказал Себастьян.

“Хорошо, я одобрил этот вопрос, я поручу разведывательной службе выяснить, как зовут этого студента”. Священник Леман сдержал свой гнев и сказал.

“Я не знаю”. Оправдываясь, ответил Себастьян.

“Не знаю?”

“Хм

”. "Ты в порядке? Когда тебя бьют, как того медведя, ты даже не знаешь имен людей, на что тебе эта куча мусора? Священник Леман снова шлепнул себя по ногам.

Это расточительство действительно вывело его из себя, и он почувствовал, что на душе у него стало неуютно.

Вы тайный агент, посланный кем-то другим, верно?

Вы здесь, чтобы понять мой менталитет.

Опираясь на связи своего отца, он стал главой западноевропейского региона, священником.

Но это ни к чему не привело.

Подчиненные - это нечто большее, чем пустая трата времени, и они тоже ян и инь, и они не очень уверены в себе.

Теперь пришло время заняться своим собственным мышлением.

Вы действительно хотите, чтобы я ушел, не так ли?

Что вы получите, ребята, если я уйду? Если ты станешь более строгим и умелым священником, твоя жизнь не будет такой хорошей, как сейчас.

Разве не хорошо, чтобы всем было комфортно?

“Пошел ты, мусор, чтобы я тебя больше не видел.- гневно взревел священник Леман.

.

— "Сообщи команде разведчиков и пусть они выяснят для меня, кто этот студент на самом деле, и я хочу всю его информацию."

— "Если ты не найдешь это, то Западную европейскую область измени для меня от начала до конца, и ты будешь сваливать вину на меня."

И именно тогда, когда они отправили разведывательные команды и снова отправились в Британию.

Общежитие Слизерина наполнилось страхом.

В это время, в гостиной царила радостная атмосфера.

Маленькие волшебники устроили великолепный праздник.

Все столы были соединены вместе, образуя длинный стол.

Все маленькие волшебники из Слизерина были здесь, и кроме того, они специально пригласили нескольких друзей Уильямса.

Гарри, Гермиона, Рон и Пенелопа, которых Уильямсстер приказал пригласить.

Именно так, кроме Слизерина, только несколько из них могут называться друзьями Уильямса.

http://tl.rulate.ru/book/114326/4385254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь