Готовый перевод Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 26

Хаос, разворачивающийся на стороне Слизерина, был виден всей школе. Гарри беспокойно посмотрел на Уильямса. Но перед всеми они не двигались.

— Я правда не ожидал, что его определят в Слизерин, — сказал Перси, глядя на фигуру Уильямса и покачав головой.

Выражение сожаления. Очевидно, этот парень — семя Гриффиндора. Как он оказался в Слизерине?

— Они точно нацелятся на Уильямса, будет ли жизнь Цинь в Слизерине очень тяжелой? — спросила Гермиона, беспокойно. — Если он захочет сменить школу, разрешат ли это?

Перси покачал головой.

— Нет, это выбор Распределяющего Шляпы, его нельзя изменить. Его положение в Хогвартсе очень важно, даже если бы это был Дунвид, он бы следовал своему выбору.

Услышав это, тревога на лицах нескольких маленьких ребят лишь усилилась. В конце концов, они партнеры на одном пути. Это все еще немного эмоционально. И представив себя на месте Уильямса, ты понимаешь, насколько это тяжело. Будучи маглорождённым волшебником, он естественным образом был отвергнут Слизерином. Как Слизеринец, его бы не приняли в другие дома. В Хогвартсе он одинок. Это чувство действительно плохое!

Когда Дамблдор встал, все маленькие волшебники прекратили свои действия, и весь аудиториум погрузился в тишину.

— О, раз все насытились и набрались сил, у меня есть еще несколько слов ко всем. В начале семестра я хотел бы сделать несколько предупреждений.

— Первокурсники, обратите внимание, что лесная зона на территории школы запрещена для всех студентов. Некоторые из наших одноклассников также должны это запомнить.

Сияющие глаза Дамблдора скользнули в сторону близнецов Уизли.

— Также, мистер Филч, администратор, попросил меня напомнить всем, чтобы вы не использовали магию в коридорах между занятиями.

— Проверка игроков по квиддичу состоится во второй неделе семестра. Если вы заинтересованы в участии в команде факультета, пожалуйста, свяжитесь с мисс Хо Цинь.

— Наконец, я должен сказать всем, что те, кто не хотят подвергнуться несчастному случаю, болезненной и трагической смерти, пожалуйста, не входите в коридор на правой стороне четвертого этажа.

На слова Дамблдора маленькие волшебники были немного скептичны, и под ними возник шум.

Дэн Чэндуо прочистил горло.

— Перед сном давайте споем песню школы.

Дамблдор взмахнул своей палочкой. Золотые ленты вылетели из нее, образуя искаженный текст.

— Все выбирают свой любимый мотив.

— Готовы! Пойте.

— Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс.

— Пожалуйста, дайте нам знания.

— Неважно, если мы старые.

— Или ребенок, упавший и разбивший колено.

С песней школы, завершившейся маршем на похоронах под руководством близнецов Уизли, первокурсники, возглавляемые старостой, вернулись в гостиную.

— Ну, теперь, расходимся.

Новые студенты Слизерина все вели себя под руководством женской старосты. Что касается трех лидеров класса, неизвестно, боятся ли они Уильямса, их местонахождение неизвестно.

Уильямс шагнул вперед, Дафна следовала за ним. Остальные первокурсники держались на расстоянии двух метров от них и не осмелились подойти ближе. Это было долгое путешествие. Наконец, они прибыли в общую комнату Слизерина.

— Слава.

Староста произнесла лозунг, и затем повлекла всех в гостиную. Она расположена под землей, рядом с Черном озером, и можно увидеть маленьких рыбок, плавающих в озере. Гостиная была великолепно обставлена. Характерные черты змеиного двора подчеркивались повсюду.

Женская староста сначала отвела девушек в женские спальни, а затем вернулась и отвела мальчиков. Какое совпадение. У Уильямса было три соседа по комнате, трое друзей Драко, с которыми он уже конфликтовал.

Глядя на три фигуры, слоняющиеся в дверях, Уильямс улыбнулся. Будет веселее.

— Заходите, — тихо крикнул Уильямс.

Три парня медленно повернулись и медленно вошли в спальню. Сжались в углу. Как будто школьник, получивший наказание. Драко Малфой стоял посредине, его лицо было полно недоумения, но он опустил голову и не осмелился это показать. Он чувствовал себя очень стыдно, столкнувшись с страхом новых учеников, которые были больше его. Если бы его отец узнал об этом, он бы точно смотрел на него свысока. Однако у него не было храбрости сопротивляться. Старшие — это урок прошлого, даже если они близки к взрослению, они все равно были побеждены Уильямсом. Этот парень — демон. Его не следовало определять в Слизерин, его следовало отправить прямиком в Азкабан. Даже если бы это был тот человек...

В мыслях Драко это не было так страшно, как то, что этот парень перед ним приносит.

— Что ты хочешь? — спросил Уильямс, сидя на кровати и глядя на троих парней перед собой.

Перед ними было только два варианта. Один — сдаться. Другой — сражаться с ним до конца. Какой бы вариант Уильямс они ни выбрали, он приветствует.

— Мы ничего не хотим, — тихо прошептал Драко, опустив голову.

— Я, я, я, не смотрел на тебя свысока, я просто, просто, просто.

Малфой хотел объясниться, но его ум затуманился. Все объяснения были бледны по сравнению. Но он действительно не хотел противостоять Уильямсу, характер Слизерина заключался в защите своей жизни, и противостоять Уильямсу было нехорошо. Он признал реальность.

— Я не хочу слышать твои объяснения, но в будущем в этой спальне будет только один голос, и сейчас я хочу помыть ноги, — тихо сказал Уильямс.

Трое посмотрели друг на друга. После этого был избран представитель, и Гоуэр пошел за ведром воды и принес его. Уильямс замочил ноги и на лице появилось приятное выражение. Улыбка появилась в уголке его рта. Эти трое парней были честны и довольно послушны. Если вы все будете так хорошо себя вести в будущем, тогда я не буду вас смущать. В конце концов, ваша семья могущественна и влиятельна, и путь роста короля-демона нуждается в помощи, и вы достойны быть использованными мной. А вот стать моим последователем или нет. Тогда это зависит от того, достойны ли вы.

Уильямс надел свои туфли обратно. Еще есть дела на сегодняшний вечер, и этот прекрасный вечер нельзя тратить впустую. Змеи Слизерина, готовы встретить своего короля?

Бум!

— Пойдем со мной! — Уильямс махнул рукой, и тонкая палочка появилась в его руке.

После того, как он шли так долго, его партнер наконец получил настоящую битву. Вы так долго этого ждали, не так ли?

Уильямс бросил взгляд, и трое других сразу же слезли с кровати и встали прямо. Когда Уильямс вышел из спальни. Трое Малфоев посмотрели друг на друга и были вынуждены последовать за ним. Люди под карнизом должны склонить головы!

Не знаю, что Уильямс хочет сделать, но сейчас у них нет выбора, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/114326/4384777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь