Готовый перевод Hogwarts: From Silent to Dark Lord / Хогвартс: От Тихони до Темного Лорда: Глава 107

Глава 107 Снейп, который поступил в школьную больницу!!

“Боже мой, профессор Снейп упал в обморок!”

“Что мне теперь делать, мне так больно, у меня полно сумок!”

“Ух ты, ух ты, убей меня, спаси меня!”

Во всем классе зелий царил хаос, а из-за того, что профессор Снейп был в коме, маленькие волшебники не знали, что делать.

“Бах! Бах! Бах!”

Джейми встал на табурет, поднял волшебную палочку и выпустил несколько фейерверков вверх.

“Тихо! Слушайте нашу договоренность! ”

Тоби тоже встал на табурет, и теперь пол в классе был весь в потеках зелий, и если бы он встал на землю, даже его обувь была бы прожжена насквозь.

Маленькие волшебники в классе внезапно перестали кричать, и даже Невилл и Симус терпели боль, прикрывая рты, чтобы не издать ни звука.

- У нас с Джейми есть целебное зелье, которое было сварено для лечения, прошло проверку профессора Снейпа и может исцелить всех, на кого это зелье попало.

“Невилл, Симус, на вас слишком много выплеснули, нашего зелья явно недостаточно, вам нужно в школьную больницу”.

“Остальные, пожалуйста, встаньте в очередь и подходите к нам по очереди”.

Тоби распорядился.

“Не валяйте дурака, профессор Снейп потерял сознание, и мы тоже отвезем его в университетскую больницу”.

Джейми крикнул толпе.

Юные волшебники начали выстраиваться в очередь: ученики Гриффиндора подошли к Тоби, чтобы забрать зелье, а ученики Слизерина подошли к Ми, чтобы забрать зелье.

“Просто дай зелье целителю, Чимин, ты поможешь всем”.

Тоби приказал Чимину сесть рядом с ним, раздавая зелье маленьким волшебникам.

“Хорошо, я понял”.

Чимин согласился, к счастью, их группа была далеко, так что зелье на нее не подействовало.

Хуже всего, помимо Невилла и Симуса, пришлось Рону и Гарри, чья группа была ближе всего к группе Невилла, и он пострадал больше всех.

Лицо и руки Рона распухли одна за другой, а черты его распухшего лица были почти незаметны, как будто его жестоко избивали.

Гарри был похож на него, но он был немного лучше Рона, но теперь это должно было быть "Хэлли", и его изначально красивое лицо стало несчастным.

“Никто из одноклассников не пострадал, пожалуйста, помогите профессору Снейпу подняться, Невилл, Симус, потерпите еще немного, скоро мы отвезем вас в университетскую больницу”.

Крикнул Тоби.

“О, это слишком медленно - накладывать зелья одно за другим”.

Чи Мин не мог удержаться, чтобы не сказать, что пострадало слишком много одноклассников, и на теле было много мест, на которые попало зелье, таких как лицо, руки, ноги и т.д., Одно за другим наносите зелье, когда его нужно получить.

- Джейми, разбавь зелье чистой водой из родника и плесни на них, чтобы сэкономить время и силы.

- сказал Тоби Джейми, подумав.

- Все в порядке, давай потерпим еще немного, скоро все пройдет.

Джейми закричал на всех.

“Чистая вода, как из родника!”

Тоби и Джейми произнесли заклинание своими волшебными палочками, и две струи воды вырвались из кончиков их палочек и попали в тигель перед ними.

Затем они налили целебное зелье в тигель, размешали его палочкой, и зелье разбавилось, сменив цвет с голубого на светло-голубой.

“Хорошо, давайте построимся”.

Тоби сказал, что он использовал свою волшебную палочку, чтобы направить зелье из тигля, а затем превратил его в водяной шар, который поплыл над тремя маленькими волшебниками.

Джейми с другой стороны сделал то же самое, размахивая палочкой, как будто дирижировал оркестром, создавая приятное ощущение.

“Пуф! Взрыв! Взрыв!”

Один за другим водяные шары взорвались, и разбавленное целебное зелье выплеснулось прямо на головы маленьких волшебников.

- Ух ты!

Маленькие волшебники были поражены, но зелья потекли по поверхности его кожи, и возникло ощущение прохлады, а первоначальные горячие и красные целебные горшки постепенно исчезли.

“Борода Мерлина, это действительно работает!”

“Отлично, мое исцеление прошло!”

Маленькие волшебники зааплодировали, и, хотя они были пропитаны зельем, хороший целитель был исключен.

Даже Невиллу и Симусу становилось лучше после того, как их пропитали разбавленным зельем, но у них было слишком много остаточных зелий, и разбавленное зелье не могло полностью устранить целебное зелье на их телах.

“Тоби, Джейми, вы можете научить его исцелять трижды!”

Несколько маленьких волшебников, на которых не попало зелье, помогли профессору Снейпу подняться.

Снейп в классе должен был быть самым невезучим ублюдком, не считая Невилла и Симуса, но из-за того, что он случайно оказался в хвосте группы Невилла и Симуса.

Оказалось, что я хотел сказать несколько слов, когда меня бросало в дрожь и бросало в жар, но получилось неудачно.

Тоби сразу же вылил оставшееся в тигле разбавленное зелье профессору Снейпу на голову.

Но я не знаю, как долго профессор Снейп не мыл волосы, а стекавшее с них зелье из светло-голубого превратилось в серо-черное и все еще маслянистое.

“Тьфу!”

Когда несколько маленьких волшебников, сидевших рядом с ним, увидели эту сцену, их чуть не стошнило.

Тоби тоже чувствовал себя немного неуютно и в душе жаловался, что, поскольку профессор Снейп не желает мыть голову, лучше сразу побрить его наголо, что избавит от лишних хлопот.

“Вихрь сметет все!”

Тоби произнес волшебной палочкой одно из самых мощных очищающих заклинаний, и маленький смерч яростно сбрил сальные волосы профессора Снейпа.

В одно мгновение голова профессора Снейпа превратилась в гладкое яйцо.

“Тоби, ты!”

Когда Чимин увидел эту сцену, его рот приоткрылся от удивления, и он чуть не закричал.

“Я здесь, чтобы помочь профессору Снейпу, который знает, долго ли заживает рана на его макушке, покрытой волосами, я помогаю ему вылечиться”.

Тоби сказал "серьезно", на самом деле он давно хотел это сделать, и тот, кто позволил профессору Снейпу есть с тремя маслами и тремя прямыми волосами, заставил его чувствовать себя неловко.

С другой стороны, работа Джейми была выполнена.

“Теперь нам пора отвезти их в университетскую больницу”.

Джейми сказал, что он едва не рассмеялся при виде прилизанной головы профессора Снейпа, но если бы Тоби этого не сделал, он бы сделал то же самое.

Хотя профессор Снейп был старостой их Слизерина, его сальные черные волосы вызывали настоящий дискомфорт.

Группа вышла из подземного медицинского класса, и профессор Снейп, удерживаемый Тоби заклинанием левитации, в сопровождении группы юных волшебников направился к школьной больнице, расположенной на втором этаже замка.

Такая сцена, естественно, привлекла внимание некоторых старшеклассников, и после выяснения ситуации с маленьким волшебником-первокурсником вскоре весь замок Хогвартс знал, что на уроке зелий профессора Снейпа произошел несчастный случай с преподавателем.

Поднимаясь на второй этаж замка, не доходя до дверей университетской больницы, на громкий шум вышла мадам Помфри, старшая медсестра университетской больницы.

“О, Мерлинова борода, что с вами, ребята, не так?”

Мадам Помфри была шокирована таким количеством маленьких волшебников и подумала, что многие из них пострадали!

”Мадам Помфри, это правда".

Джейми вышел вперед и рассказал мадам Помфри о том, что произошло.

- О, ребята, вы отлично поработали, доставили профессора Снейпа на больничную койку, а мистер Лонгботтом, мистер Финниган, подойдите ко мне.

Узнав о случившемся, мадам Помфри сначала похвалила Тоби и Джейми, а затем перевезла профессора Снейпа на больничную койку, но все равно была ошеломлена, увидев лысую голову профессора Снейпа.

“Мадам Помфри, я был здесь, чтобы помочь профессору Снейпу, и я не хотел, чтобы у него волосы встали дыбом”.

Тоби шагнул вперед и сказал.

“О, малыш, ты хорошо поработал, на самом деле, я уже давно вижу сальные волосы профессора Снейпа и недовольна, на этот раз я точно не буду давать профессору Снейпу укрепляющее зелье для волос, просто позволю ему остаться голым!”

Мадам Помфри улыбнулась и утешила.

“Хорошо, дети, вам пора выходить, мистер Лонгботтом и мистер Финниган, пожалуйста, пройдите со мной, я вас вылечу”, -

сказала мадам Помфри…

http://tl.rulate.ru/book/114324/4385563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь