Готовый перевод Hogwarts: From Silent to Dark Lord / Хогвартс: От Тихони до Темного Лорда: Глава 8

— Слушай, большой парень, не показывай свою силу передо мной, это заставит меня очень неловко чувствовать себя! —

— А теперь уйди с дороги и дай мне поговорить с мистером Гарри Поттером. —

Прозвучал хриплый и мрачный голос Тоби.

— Ты, проклятый темный волшебник, держись от меня подальше, Хью хочет навредить Гарри! —

закричал Хагрид, ударив Тоби кулаком размером с мешок с песком.

— Кроме твоих орудий! —

Стоя перед кулаком Хагрида, Тоби протянул руку и указал вперед, и мгновенно выпустил сияющий красный свет, который попал в тело Хагрида, и его огромное тело мгновенно улетело вверх ногами.

— Бум! —

С громким стуком огромное тело Хагрида разнесло несколько столов, и несколько волшебников были также убиты рыбой из пруда.

— Ух! —

Крик прокатился по небу, весь "Протекающий Котел" был в беспорядке, и многие волшебники с ужасом смотрели на Тоби, но никто не осмелился ступить вперед.

— Хагрид! —

Гарри увидел, что Хагрид был выстрелен человеком перед ним, и закричал туда.

— О, не волнуйся, Гарри Поттер, я не наврежу тебе. —

Тоби подошел к Гарри.

— Ты—кто ты такой? Что ты хочешь сделать? —

Гарри выглядел очень напуганным, даже Хагрид не мог противостоять этому человеку, что же он мог сделать?

— Гарри, на самом деле, я хочу подарить тебе подарок, хотя этот подарок задержался на одиннадцать лет, но давай сначала начислим немного процентов. —

— Волшебные палочки летят. —

Тоби произнес заклинание левитации и отобрал волшебную палочку у волшебника, и, естественно, для такого дела он не мог использовать свою собственную палочку.

— О! Моя волшебная палочка! —

Волшебник, у которого отобрали палочку, вдруг закричал.

— Заткнись, идиот! —

— Оглушить! —

Тоби проклял, и удар оглушающего заклинания мгновенно обездвижил несчастного волшебника.

— О! —

Некоторые волшебники внутри "Протекающего Котла" снова вскрикнули.

— Гарри, когда ты войдешь в волшебный мир, я научу тебя одному, что волшебство — это сила, только сила. —

— Пронзи сердце и переломи кости! —

Луч света вылетел из его палочки и направился прямо к профессору Квирреллу поблизости.

— Это непростительное заклинание, беги! —

Волшебники в "Протекающем Котле" в ужасе, и заклинание "Пронзи сердце" занесено Министерством магии в список трех непростительных, это заклинание настолько жестоко, что заставляет человека, которого поразили, чувствовать огромную боль, и даже смерть.

Как только волшебник произносит эти три непростительных заклинания, он немедленно заключен в Азкабан.

— Защита брони! —

Профессор Квиррелл был потрясен, увидев, как Тоби атакует его заклинанием "Пронзи сердце", и в спешке наложил заклинание железной брони для защиты.

— Пронзи сердце и переломи кости! —

— Пронзи сердце и переломи кости! —

Тоби продолжал непрерывное заклинание трансфигурации и последовательно наносил удары заклинанием "Пронзи сердце", и несколько лучей заклинаний полетели к профессору Квирреллу с разных направлений.

Те волшебники в "Протекающем Котле" уже были ошеломлены или напуганы, где они видели такой способ атаки, трансфигурация сама по себе очень опасна, и если не обратить внимания, есть опасность раскола.

Не говоря уже о непрерывной трансфигурации, в сочетании с непрерывным произнесением заклинаний, которые могут выполнить лишь немногие волшебники во всем волшебном мире.

Профессор Квиррелл не был очень силен, он не мог противостоять непрерывным заклинаниям "Пронзи сердце" Тоби, и случайно одно заклинание "Пронзи сердце" попало в затылок профессору Квирреллу.

— Ух! —

Прозвучал ужасный крик, и весь профессор Квиррелл упал на землю, и выражение его лица было полностью искажено.

— Пронзи сердце и переломи кости! —

Тоби нанес еще одно заклинание "Пронзи сердце" в затылок профессору Квирреллу.

Крики снова раздались, но, похоже, это был не крик профессора Квиррелла, и другие, возможно, не могли различить разницу, но Тоби знал, что это был крик Волдеморта.

— Идиот, что ты делаешь, почему ты еще не убежал! —

Проклятие Волдеморта прозвучало в сердце Квиррелла, он любил накладывать заклинание "Пронзи сердце" на других волшебников, но это не значит, что он любил испытывать заклинание "Пронзи сердце".

У него сейчас нет тела, и его сила тоже очень слаба, он может только паразитировать на теле Квиррелла, и он не может противостоять некоторым сильным волшебникам.

— Господин, простите меня. —

Квиррелл сказал в своем сердце, выглядя очень обиженным, он понятия не имел, почему сумасшедший волшебник вдруг напал на него, и он все еще использовал заклинание "Пронзи сердце".

— Пронзи сердце и переломи кости! —

Тоби нанес еще одно заклинание "Пронзи сердце".

На этот раз профессор Квиррелл уже не мог вынести боль и быстро ушел с помощью трансфигурации.

Увидев, что профессор Квиррелл ушел, Тоби не остановил его, не говоря уже о том, что трансфигурация была трудно блокируема.

— Гарри, возможно, ты еще не понимаешь, но я думаю, тебе понравится этот подарок. —

— Также, добро пожаловать обратно в волшебный мир, я думаю, мы увидимся с тобой снова в будущем, желаю тебе приятного пребывания в волшебном мире. —

Взгляд Тоби устремился к Гарри, который уже подбежал к Хагриду.

Хагрид крепко обнял Гарри в своих объятиях, внимательно наблюдая за Тоби, боясь, что черный одетый человек вдруг наложит заклинание на них.

— Прощайте, все, мне очень жаль вас беспокоить, в качестве компенсации ваши расходы оплачены мной. —

Тоби достал несколько золотых галлеонов и бросил их на бар, а Старый Том уже был слишком напуган, чтобы скрыться под баром, и затем он направился к заднему двору бара.

— Взрыв молнии! —

http://tl.rulate.ru/book/114324/4384492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь